The research includes a bout IL- IQulle , and their role in scientific of the Islamic – Arabic civilization , for Dr. Khlood M.Namma the proff in the collage of education for woman , Baghdad university , History department
This research aim at finding out the impact of using the strategy of shape V on the achievement of the students of the Department of Artistic Education in the subject of "Principles of scientific Research ". This strategy is one of the cognitive strategies used in this topic . To verify the aim of the research ,the two researchers have put the following null hypothesis:-There are no significant differences on the level of 0,05 among the average degrees of the students of the experimental group in their answers on the topics of the pre and post cognitive achievement tests of the subject of "principles of scientific Research " . The two researchers have adopted the experimental approach which consists of one group . the population of the r
... Show MoreAbstract
The research aims to determine the role of the efficiency of Human Resources Information System in the effectiveness of Employees Performance Appraisal System in the Ministry of Higher Education and Scientific Research / Center for the ministry, it was touching the researchers need the ministry to devise methods that employ outputs Human Resources Information System in the organization surveyed for the development of methods and levels of process evaluate the performance of its employees, in order to identify the extent of the role played by human resources information system in the process of assessing the performance of employees, we raised the question of the President as follows:
... Show MoreThe research aims to identify the relationship between employing future skills during teaching from the viewpoint of students of Islamic studies at the Northern Border University, as well as their attitudes towards future professions. The researcher employed the correlational descriptive approach. The tools were a questionnaire for employing future skills, and a scale for the attitude towards the future profession. The two research tools were applied to a random sample of (242) male and female students from the department of Islamic Studies, College of Education and Arts. The findings showed that the total level of employing future skills and their three axes during teaching was average. It was also found that the attitude towards future
... Show MoreLos nombres propios nombran a un ser o a un objeto, distinguiéndolo de los demás seres de su misma clase, se escriben siempre con letra mayúscula a principio de palabra. Los lingüistas hacen mayor hincapié en las divergencias de referencia, entre nombres propios y nombres comunes. Así, suele decirse que el sustantivo propio no tiene como referente ningún concepto. El asunto de la traducción de los nombres propios parecería una cuestión de gusto personal del traductor pero vemos también que en algunas épocas es más frecuente traducirlos, y en otras, por el contrario, se prefiere dejar esos nombres en su forma original, tal vez con algunas adaptaciones ortográficas. Parecería entonces cuestión de modas. Pero, eviden
... Show Moreجاء هذا البحث في اربع مباحث تناول المبحث الاول الاطار العام للبحث ،وتناول المبحث الثاني (الدراسة النظرية) بيان تاريخ المعجمات اللغوية والتعريف بها وباهدافها ووظائفها وانواعها والمادة التي تناولتها وتنظيمها وترتيبها ،وتناول المبحث الثالث(الدراسة العملية) التعريف بالمعجمات اللغوية الورقية والمحوسبة المتوافرة في مكتبات عينة البحث وبيان مدى استعمالها من طلبة الدراسات العليا ، وتناول المبحث الرابع الاستنتاج
... Show MoreArabic prose poem and the antithesis of contrast: poetry _ prose and West _ East
ان ترجمة الافعال التي تصف احداث جارية وقت لحظة التكلم او في حالة استمرارية تفصح عن اختلافًا جذريا بين الإسبانية والعربية بسبب طبيعة الأفعال التي تصف هذه الأحداث، منها تعقيد بعض الصيغ، خاصة باللغة العربية، وعدم التكافؤ النحوي بين اللغتين في الكثير من البنى اللغوية. بهذا المعنى ، نجد أنه في اللغة العربية ، تتم صياغة هذه الظواهر اللغوية عن طريق أفعال تسمى الأفعال الناقصة التي تختلف طبيعتها ووظيفتها داخل الجملة
... Show MoreResumen:
El presente trabajo intenta analizar las características del lenguaje jurídico español a cuya estructura se debe su complejidad. A la vez, damos una descripción detallada de sus rasgos morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En ningún momento, pretendemos fijar unas pautas o normas para la traducción de este lenguaje que requiere unos previos conocimientos jurídicos y cierta preparación para proceder a realizar esta tarea. Nuestra intención es, simplemente, ofrecer al lector árabe una pequeña visión de lo difícil que es comprender los textos legales españoles hasta para los nativos para imaginarse las posibles dificultades a la hora de iniciar a traducirlos.