Preferred Language
Articles
/
jrashc-296
نظرة نظرة الى فن الفلاحة في الاسلام
...Show More Authors

       This research is marked by "a look at the art of farming in Islam" to sign Mehdi Mohaqiq worthy of translation into Arabic because it is known in the arts and sciences of agriculture in the Islamic heritage, which was known and which has been translated into Arabic, has dealt with the following topics:

- The attention of Muslim scholars to study the works of Greece

- The discretion of the caliphs and the judges and the Senate Agriculture ordered

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed May 01 2019
Journal Name
العلوم السياسية والقانونية
النظام القانوني لعقد الدخول الى شبكة الانترنت "دراسة مقارنة
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 30 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Peripheral Perception And its Relation With The Need for Cognition for The University Students
...Show More Authors

The most important topic for psychologist generally is factor of education and it's active tools because learning needs active perception for stimulus that recived by the educator and give it avalue and meaning , Need for cognition is
very important in the various daily fields of life , especially in learning and teaching and the academy work , it help with shifting the learning level for people , and icreas the intense and challenge between them
The research endeavored to achieve the following aim :
1- Measuring the level of peripheral perception for the university student .
2- Measuring the level of need for cognition for the university student .
3- Measuring the level of peripheral perception for the university student

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Feb 03 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Thinking Styles And Its Relationship With The Need for Cognitive for Students of University
...Show More Authors

This study aims to recognize the most common thinking styles and level of the need for cognitive university students , the relation between thinking styles and the need for cognitive, and there are differences according to gender .The sample consists of (250) males and females university students for the academic year (2013-2014), and the researcher uses two scales;" thinking styles scale (Harison &Bramson, 1986), and the need for cognitive scale" (Cacioppo, Petty & Kao , 1996).
The results show that there is difference in the range of the prevalence of the thinking styles among university students , the scientific thinking style is the most common , the students have got the arrange level of the need for cognitive , and there

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 02 2019
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
Obstacles to women's access to the positions of leadership in the university from their point of view
...Show More Authors

The problem of research is the need to find out the obstacles and difficulties facing women in accessing leadership positions at the University of Baghdad from their point of view. The importance of research comes from the importance of women in the university and their vital role in the development of society. The research objectives summarized the most important obstacles facing women Access to the leadership positions in the university and the relative weight of these obstacles as well as trying to identify differences in their view of these obstacles according to the variables of specialization (scientific, human) and the scientific title (Professor, Assistant Professor, Teacher, Assistant Lecturer). They were (144) university female

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Análisis de la traducción del relativo “QUE” en “la Barraca” al árabe
...Show More Authors

The field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.

      In this research, I will consider how to be translated the relat

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Difficulties of Rendering Both “Imra’a” امرأة and “Zawj” زوج in the Glorious Qur’an into English
...Show More Authors

Women are considered important characters and subjects of discussion in the Glorious  Qur’an. Some are portrayed in a positive light while others are condemned . Most women in the Glorious Qur’an are represented as either the mothers or wives of certain leaders and prophets. But the lexical items “Imra’a” امراة and “zawj” زوج occur in the Glorious Qur’an with different meanings depending on the context where they occur.

     Translation of the Glorious Qur'an has always been a problematic and difficult issue. Since the Glorious Qur'an is regarded as miraculous and inimitable (i'jaz al-Qur'an), Muslims argue that the Qur'anic text should not be separated from its

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Estudio en la traducción del lenguaje de los horóscopos en la prensa del idioma español al árabe A study in translating the language of the horoscope in the press from Spanish into Arabic
...Show More Authors

Resumen:

        El horóscopo que es una predicción deducida de la posición de los astros del sistema solar y de los signos de Zodiaco, intenta no sólo predecir el futuro, sino también influir en el comportamiento del lector, orientándolo para que actúe adecuadamente y la invitación a actuar ante ese futuro que se aconseja mediante imperativos, perífrasis y otros recursos lingüísticos. Los horóscopos se caracterizan por su gran popularidad que existen en periódico o revista en columnas enteras dedicadas al tema, en donde se detallan la influencia que tendrá el día o el mes de cada uno de los signos correspondientes al zodíaco, siempre teniendo en cuenta la posici

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jan 29 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Cognitive representation and its relation with need for Cognition among the students of gifted Schools
...Show More Authors

The process of cognitive representation includes mental activities such as perception, concepts formation and decision making leading to formation of Cognitive representation where the need for Cognition is one of basic humane needs promoting individuals to have more information.
This Study aims to measure the level of Cognitive representation among gifted Schools, the level of need for Cognition among them, recognize statistical Significant differences with Cognitive representation according to gender Variable and recognize the Correlation between Cognitive representation and the need for Cognition among giftel schools . The sample Consists of subsample of mair application one Consisting of( 400) students, noting that the first sampl

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Procedimientos de traducción de los nombres propios del árabe al español: Fundamentos y Aplicaciones Procedures for translating proper noun from Arabic into Spanish: Fundamentals and Applications
...Show More Authors

Los nombres propios nombran a un ser o a un objeto, distinguiéndolo de los demás seres de su misma clase, se escriben siempre con letra mayúscula a principio de palabra. Los lingüistas hacen mayor hincapié en las divergencias de referencia, entre nombres propios y nombres comunes. Así, suele decirse que el sustantivo propio no tiene como referente ningún concepto. El asunto de la traducción  de los nombres propios parecería una cuestión de gusto personal del traductor pero vemos también que en algunas épocas es más frecuente traducirlos, y en otras, por el contrario, se prefiere dejar esos nombres en su forma original, tal vez con algunas adaptaciones ortográficas. Parecería enton­ces cuestión de modas. Pero, eviden

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 01 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
DIFICULTADES DE TRADUCCIÓN DE LOS TEXTOS JURÍDICOS DEL ESPAÑOL AL ÁRABE DIFFICULTIES OF TRANSLATION OF LEGAL TEXTS IN SPANISH ARABIC
...Show More Authors

Resumen:

 El presente trabajo intenta analizar las características del lenguaje jurídico español a cuya estructura se debe su complejidad. A la vez, damos una descripción detallada de sus rasgos morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En ningún momento, pretendemos fijar unas pautas o normas para la traducción de este lenguaje que requiere unos previos conocimientos jurídicos y cierta preparación para proceder a realizar esta tarea. Nuestra intención es, simplemente, ofrecer al lector árabe una pequeña visión de lo difícil que es comprender los textos legales españoles hasta para los nativos para imaginarse las posibles dificultades a la hora de iniciar a traducirlos.

... Show More
View Publication Preview PDF