Sentiment analysis is one of the major fields in natural language processing whose main task is to extract sentiments, opinions, attitudes, and emotions from a subjective text. And for its importance in decision making and in people's trust with reviews on web sites, there are many academic researches to address sentiment analysis problems. Deep Learning (DL) is a powerful Machine Learning (ML) technique that has emerged with its ability of feature representation and differentiating data, leading to state-of-the-art prediction results. In recent years, DL has been widely used in sentiment analysis, however, there is scarce in its implementation in the Arabic language field. Most of the previous researches address other languages like English. The proposed model tackles Arabic Sentiment Analysis (ASA) by using a DL approach. ASA is a challenging field where Arabic language has a rich morphological structure more than other languages. In this work, Long Short-Term Memory (LSTM) as a deep neural network has been used for training the model combined with word embedding as a first hidden layer for features extracting. The results show an accuracy of about 82% is achievable using DL method.
T he article deals with the linguistic, cultural, sociolinguistic, functional and stylistic characteristics of the translation of gluttonic discourse text structures within the framework of the Arabic-Russian combination, as well as with the difficulties encountered in interpretation and translation and related to different conditions under which speech is generated in Arabic and Russian-speaking areas.
A sentence is a key part of Spanish grammar and serves as the fundamental unit in constructing discourse. However, foreign language learners, particularly Arabic speakers, may face complex aspects that hinder their understanding and correct use of sentences. Additionally, there are at least two linguistic approaches that describe the use of compound sentences: one considers the sentence as the basic unit for discourse analysis, while other studies, starting with Van Dijk (2003), emphasize the importance of understanding both the partial and holistic structure of discourse. Therefore, we consider the significance of reviewing the linguistic differences between the native language and Spanish as a potential cause of misunderstanding a
... Show MoreThis study investigates the phonological adaptation of diphthongs within English loanwords in Iraqi Arabic (IA). In contrast to earlier small-scale descriptive studies, this study used quantitative content analysis to analyse 346 established loanwords collected through document review and direct observation to determine the diphthong adaptation patterns involved in the nativisation of English loanwords by native speakers of IA. Content analysis results revealed that most GB diphthong adaptations in English loanwords in IA occur in systematic patterns and thus may be ascribed to particular aspects in both L1 and L2 phonological systems. More specifically, the results indicate that the IA output forms tend to maintain the features of the GB i
... Show MoreThis article discusses a discussion of trends and patterns of understanding and application of the concept of metaphor to various subjects that may interfere with the perspective of metaphors in translation theory, an attempt was made to use the principles and characteristics of metaphors and their fundamental tradition in translation theory, and to uncover the perspective of considering metaphor as a conceptual process. presenting its merits, since it is still considered an eccentric expression of linguistics.
The article gives the analysis of an Arabic root-form from the standpoint of progressive phono-semantics and phono-grammar. Within the framework of this linguistic paradigm the theory of sound association with its meaning is confirmed owning to the Arabic word structure. According to the combination of definite root forms consonants the principles of progressive phono-grammar of the Arabic language are exercised. The sound quantitative changes of root consonants are also the result of progressive semantic phono-grammar.
A newly developed analytical method was conducted for the determination of Ketotifen fumarate (KTF) in pharmaceuticals drugs via quenching of continuous fluorescence of 9(10H)-Acridone (ACD). The method was applied using flow injection system of a new homemade ISNAG fluorimeter with fluorescence measurements at ± 90◦ via 2×4 solar cell. The calibration graph was linear in the range of 1-45 mmol/L, with correlation coefficient r = 0.9762 and the limit of detection 29.785 µg/sample from the stepwise dilution for the minimum concentration in the linear dynamic ranged of the calibration graph. The method was successfully applied to the determination of Ketotifen fumarate in two different pharma
... Show MoreThe present study is a hybrid method of studying the effect of plasma on the living tissue by using the image processing technique. This research explains the effect of microwave plasma on the DNA cell using the comet score application, texture analysis image processing and the effect of microwave plasma on the liver using texture analysis image processing. The study was applied on the mice cells. The exposure to the plasma is done by dividing the mice for four groups, each group includes four mice (control group, 20, 50, 90 second exposure to microwave plasma). The exposure to microwave plasma was done with voltage 175v and gas flow on 2 with room temperature; the statistical features are obtained from the comet score images and the textur
... Show More