Active compounds were extracted from Anethum gravoelens to produce safety vegetable treat for diabetic, the results showed that alcoholic extract of Anethum gravoelens contain Alkaloid, glycosides, phenols, resins, saponins, coumarins, flavonoide, terpenes, steroids and volatile oils. after that it was studied the effect of alcoholic extract at dose 50, 100 mg/kg of body weight in reduced glucose level in serum of diabetic rats induced by alloxan, after the end of experiment for period 30 days the rats fasting 12 hours to measure the level of glucose in serum, the result showed asignificant decrease in serum glucose level of rats treated with extract in comparison with positive group (alloxan), So biochemical tests showed significant decrease in total cholesterol (TC), triglyceride (TG), Low density lipoprotein (LDL) level in serum of rats treated with extract, also the results showed significant increase in high density lipoprotein (HDL) level in serum of rats treated with extract in comparison with positive group (alloxan).
dictates the need to study the cultural aspects of the context and the consequent relations between the person and the objective environment surrounding him, as the philosophical understanding of the role of culture has led to the emergence of new theoretical interpretations of design that are organically linked with the development of society, especially that the development of the human environment philosophically and culturally is linked to the philosophical perception of its role in Culture as a precondition for new theoretical interpretations of design.
From the above, this problem can be studied by defining the following question (What are the implications of the cultural context in graphic design)?
The research included
The subject of Fatimid ebb and flow in Morocco is of a great importance, as it provides an inductive look at what the conditions of Morocco were in that era
Through tracingthe term “derivation” in the Holy Quran, I found that the word derivation varies and graduates in meaning from one form to another according to what has been mentioned in the Quranic context. In order to show that variation and graduation, we trace it in three axes:
The first axis (openness): the term “derivation” graduates from the meaning of openness and opening in its broad meaning to partial openness.
The second axis (the dispute): the term “derivation” participated with the general and private meaning, i.e. from hostility to antipathy.
قسم المؤلف كتابه على ستة فصول تسبقها مقدمة وتعقبها حالمة، فقد أبانت المقدمة الدوافع والأسباب التي تقف وراء عنوان الكتاب، إذ وصفه بأنه يجمع بين دفتيه مادة علمية غايتها التعرف على بعض الأديان التي يدين معظم البلدان مع بيان تاريخ نشأتها ومناصريها. وقد حدد الديانات التي سيقتصر الكتاب على دراستها، وهي: الصابئة المندائيين والديانات الهندوسية والبوذية، والجينية والكونفوشية في الصين والشتوية في اليابان كونها من ا
... Show Moreنسب أغلب مؤرخي العلم الإنساني الطرق التي إتبعت في كتابة المنهج العلمي الصحيح ، في كافة العلوم و المعارف ، إلى العصر الحديث . و قال آخرون ان العقل البشري ، سواء في الأزمنة القديمة أو الحديثة ، هو واحد لا يمكنه التفكير أو العمل إلا بوجود منهج معين يسير عليه فكره و فعله (1) ، مطلقين عليه تسمية المنهج التلقائي . و كما هو واضح من التسمية يمكن وصفه بأنه منهج يفتقر إلى الإدراك و الشعور . و يطبق هذا المنهج الغالبية ا
... Show MoreDiese Forschungsarbeit versteht sich als ein Versuch zur syntaktischen und semantischen Beschreibung des BereichesFragesatz im Deutschen und Arabischen. Hinsichtlich der bedeutsamen Rolle des Fragefeldes haben wir den Entschluss gefasst, dieses Thema im Deutschen und Arabischen zu untersuchen. Diese Forschungsarbeit hat darüber hinaus das Ziel, die Satzarten, besonders die Fragesätze im Deutschen und Arabischen genau zu erläutern. Dieser Beitrag unternimmt also den Versuch, den Bereich desFragesatzes mit seinen vielseitigen Aspekten im Deutschen und ihre Entsprechung im Arabischen zu beschreiben, sowie die entsprechenden Formen der Fragesätze zwischen den beiden Sprachen zu bestimmen. E
... Show Moreالعناصر المساهمة في صناعة الهوية الجماعية
يعد التنافس امر اعتيادي في المعاملات الدولية وبين الدول لاسيما في الوقت الحالي فهي لا تدخل في نزاع او حرب او حتى ازمة
يظل التغير المناخى التحدى الأكثر أهمية للإنسانية فى الأيام المقبلة ، والأكثر صعوبة في معالجة تداعياته ليس فقط بسبب جوهره البعيد عن الإرادة الإنسانية، كونه معبرا عن غضب الطبيعة، وإنما بسبب القصور الذي لا يزال يهيمن على السياسات الدولية، خاصة الدول الكبرى فى صراعاتها المستمرة، وكذلك على سلوكيات الأفراد التي تعكس غياب ثقافة التعامل مع البيئة ومكوناتها على النحو الأمن ، وسيظل رهناً بوعي الدول بمسؤلياتها ووعي
... Show Moreجاءت لفظة شيطان في اللغة العربية من الفعل شطن: ويعني الحبل، وقيل الحبل الطويل الشديد الفتل يُستقى به وتُشد به الخيل، والجمع أشطان، وقيل الشيطان فعلان من شاطَ يَشيط إذا هلك وإحترق، قال: الازهري الاول اكثر، قال: والدليل على انه من شَطَنَ قول امية بن ابي الصلت يذكر سليمان النبي (عليه السلام): ايما شاطِنٍ عصاه عَكاه(1)، في حين تطلق لفظة شيطان على الكائن الخارق للطبيعة او الروح، واصلها الاغر
... Show More