L-arabinose isomerase from Escherichia coli O157:H7 Was immobilized with activated Bentonite from local markets of Baghdad, Iraq by 10% 3-APTES and treated with 10% aqueous glutaraldehyde, the results refer that the yield of immobilization was 89%, and pH profile of free and immobilized L-arabinose isomerase was 7 and 7.5 and it is stable at 6-8 for 60 min respectively, while, the optimum temperature was 30 and 35°C and it was stable at 35 and 40°C for 60 min but it loses more than 60 and 30% from its original activity at 50°C for free and immobilized L-arabinose isomerase respectively. Immobilized enzyme retained its full activity for 32 day, but it retained 73.58% of its original activity after storage for 60 day at 4°C, and its retained a full activity for 36 continue usage; while it retained 84.63% of its original activity after 50 continue usage. Immobilized enzyme could to get about 85% of D-tagatose from 100 gm\L of D-galactose as a substrate with at 80 rpm of reaction speed for 24 hr.
Die vorliegende Forschung erklärt ein sprachliches Phänomen im Deutschen und Arabischen, dessen Aspekte die Grund-Folge-Relation (Kausalität) im Allgemeinen sowie den wirkungslosen Gegengrund (Konzessivität) im Besonderen behandeln.
In diesem Kontext wird der Unterschied der verschiedenartigen Gründe der Kausalität im Deutschen, wie wirklicher Grund (kausal), möglicher Grund (konditional) und wirkungsloser bzw. unzureichender Gegengrund (konzessiv) gezeigt.
Die theoretischen Darlegungen der konzessiven Ausdrucksmittel in dieser Forschungsarbeit werden durch diverse praktische Beispiele aus der deutschen und arabischen Literatur fundamentiert.
Das Hauptziel dieser For
... Show MoreThis study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not worka
... Show Moreتحيا الأمم بتراثها فهو الأساس الذي تنطلق منهُ، وما من أمة إلاّ ولها تراث، وهو سر حياتها وديمومتها ، فالأمة العربية الأسلامية لها تراث تليد التي تشرفت بحمل أقدس رسالة سماوية وأكملها لأمم الأرض، فكانت نبراساً أهتدت به البشرية حتى انتشلتها من واقعها المريض إلى أرغد عيش وأقوم خلق وأنبل نفس .
The importance of the topic lies in explaining the extent of Sheikh Abdul Qadir Al-Kilani’s interest in social and scientific life in Baghdad
The aim of this study is to examine the noun phrases used in Nacati Bey's divan. In this study, we have discussed all kinds of phrases including Arabic and Persian compositions. Because at that time the use of Arabic and Persian compounds was very common.
In the introduction, I briefly discussed some of Necati's life. I have benefited from valuable resources. Among these, Zeynep Korkmaz, Muharrem Ergin, Fuat Bozkurt and others.
In this study, I have dealt with the subject and type of noun phrases in detail and one by one. In this divan, Persian and Arabic noun phrases are also included. We have been mentioned and explained in this study.
التوجهات الفكرية الجديدة لانظمة دول العالم الثالث في ظل النظام العالمي الجديد : العراق نموذجاً
Resumen:
La traducción de los dos verbos ser y estar no es una tarea tan simple como piensan muchas personas, sino es una de las complicadas y difíciles tareas, ya que el traductor tiene que saber y perfeccionar los correctos casos gramaticales relacionados con esos dos verbos auxiliares tanto el verbo ser como el verbo estar, especialmente en la frase nominal para que pueda dar una clara y correcta traducción. Usados con el mismo adjetivo, "ser" comunicará una cualidad que es parte de la identidad o naturaleza del sujeto, mientras que "estar" comunicará un estado o circunstancia del mismo. Este e
... Show MoreThe research aims to present and discuss the accounting bases adopted in accounting for fixed assets in the public sector with an emphasis on its importance in the area of accountability and fixed assets management , based on a realistic problem associated with the use of cash basis accounting in the public sector in Iraq, which are difficult to provide accounting information useful for many users , including the same units and regulatory departments for the purposes of accountability and management of those assets. Search tool has been the organization questionnaire, its results show the importance of financial reporting for provide accounting information about fixed assets relate to the units of the public sector in Iraq fo
... Show Moreهدف البحث الى الكشف عن فاعلية استراتيجية المماثلة في تحصيل مادة الكيمياء والذكاء الانفعالي لطلاب الصف الخامس العلمي الاحيائي. وتكونت عينة البحث من (28 ) طالبا من طلبة الصف الخامس العلمي الاحيائي في اعدادية الشاكرين للبنين, التابعة لمديرية تربية بغداد – الكرخ الثانية, موزعين بين شعبتين بالتساوي, شعبة (أ) وهي المجموعة الضابطة التي درست على وفق الطريقة الاعتيادية, وشعبة ( ب) وهي المجموعة التجريبية والتي درست على و
... Show MoreThe present research tackles a number of historical facts and incidents with a purely legal dimension in an important stage in the contemporary history of Iraq, especially the era of the British occupation. This resulted in innumerable social, political and legal problems, particularily the judicial legislation problems in Iraq. These legislations included a set of civil laws and in force governmental procedures that will be discussed historically by examining documents issued by the Ministries of Justice and Interior Affairs in the governments of monarchy for the period from 1921-to-1958. The data of the present paper relied on the Iraqi Library and Archives, (hence DKW). The study adopted the narrative historical methodology when inves
... Show More