Preferred Language
Articles
/
jih-2476
On the Space of Primary La-submodules
...Show More Authors

     Suppose that F is a reciprocal ring which has a unity and suppose that H is an F-module. We topologize La-Prim(H), the set of all primary La-submodules of H , similar to that for FPrim(F), the spectrum of fuzzy primary ideals of F, and examine the characteristics of this topological space. Particularly, we will research the relation between La-Prim(H) and La-Prim(F/ Ann(H)) and get some results.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Dec 15 2019
Journal Name
Al-academy
The Dominating Sign of the Space Structure in TV Drama: صادق كاظم عبد علي
...Show More Authors

  The space constitutes a cornerstone of the creativity process since the emergence of arts and literature. Gaston Bachelard has a significant role in highlighting the importance of the place in his book entitled (Poetics of Space). Since then, the space, especially in the TV drama, is no longer a mere background indicating the location or the date of the event. Space inside these series has become an inseparable part of the artistic or dramatic fabric, that the visual scene started to formulate alongside the movement of the individuals in their language or accents that are specified inside the space as an incubator for the décor, clothes, makeup, accessories and lights in addition to the sound and musical effects. The lens angles

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Jan 03 2002
Journal Name
Iraqi Journal Of Architecture And Planning
The technological indicators of the relationship between structure and form in contemporary interior space
...Show More Authors

Publication Date
Wed Jan 30 2013
Journal Name
Al-kindy College Medical Journal
Knowledge of Primary School Teachers Regarding First Aid In Baghdad Al-Rusafa
...Show More Authors

Background: A basic knowledge and understanding
of first aid can be invaluable for individuals to be
able to provide emergency care in the event of an
accident, possibly saving lives and minimizing
injury. Since injury is the fifth leading cause of death
and children at the age of primary school are liable
for accidents and lack of knowledge and good
judgment of their teachers may lead to dangerous
consequences when emergencies occur. Training
teachers how to deal with accidents is of obvious
importance.
Objectives: To estimate the adequacy of primary
school teachers’ knowledge of first aid concerning
external bleeding and fractures and Whether there's a
difference in knowledge in regard to yea

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Factores del éxito de la interpretación simultánea
...Show More Authors

Interpretation is an intellectual and creative activity happens instantaneously between speakers in two different languages based on the acquisition of cognitive content and works on the transfer of this content in various ways to be selected by the interpreter, and must be a transfer of contents completely. And is the translator of activities and important areas of communication between people in many areas, including trade and politics. However, we believe that they suffer neglect evident in Iraq, which could reflect negatively on Iraq's relations with other countries and at all levels. Require interpretation in preparation continues linguistic and cultural knowledge and a very wide. It is very important to note that the interpretation

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 01 2005
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Le professeur Taranne et La non-Communication
...Show More Authors

Le professeur Taranne et La non-Communication

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 01 2016
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
LA TRADUCCIÓN DE LOS REFRANES: PROBLEMAS SOLUCIONES
...Show More Authors

Resumen:

        La traducción de los refranes, que son unas sentencias breves, habitualmente, de autor desconocido y lo mismo que el proverbio, aunque en su parte universalizable refleja una experiencia humana, hace referencia en parte particularizante e idiosincrática a una experiencia sin paralelo en la lengua de destino, no es una tarea tan sencilla ni tan fácil como piensan muchas personas, sino al contrario por completo, es algo tan difícil y tan complicado. Por eso, la traducción de los refranes  no es una transferencia de un significado, un párrafo o una frase de un cierto idioma a otro, porque si aceptamos ese concepto, el proceso de traducción de refranes sería muy sencill

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jan 01 2013
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
LA ENSEÑANZA Y EL APRENDEZAJEDELLÉXICO ESPAÑOL ENIRAK
...Show More Authors

El tema de esta investigación está directamente relacionado con el papel del léxico en la enseñanza-aprendizaje del español como segunda lengua en el sistema de enseñanza universitariairaquí, donde se llevó a cabo la investigación empírica y la propuesta de criterios de la selección de léxico español.

Este estudio se ha centrado concretamente en los alumnos irakíes de nivel elemental que estudian elespañol como segunda lengua extranjera. Con el fin de conocer los estilos de enseñanza-aprendizaje del vocabulario practicado en las aulas, de determinar las faltas en la selección léxica y realizar propuestas de mejorar la competencia  léxica,  hemos efectuado el an

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Dec 01 2020
Journal Name
Baghdad Science Journal
The Numerical Technique Based on Shifted Jacobi-Gauss-Lobatto Polynomials for Solving Two Dimensional Multi-Space Fractional Bioheat Equations
...Show More Authors

This article deals with the approximate algorithm for two dimensional multi-space fractional bioheat equations (M-SFBHE). The application of the collection method will be expanding for presenting a numerical technique for solving M-SFBHE based on “shifted Jacobi-Gauss-Labatto polynomials” (SJ-GL-Ps) in the matrix form. The Caputo formula has been utilized to approximate the fractional derivative and to demonstrate its usefulness and accuracy, the proposed methodology was applied in two examples. The numerical results revealed that the used approach is very effective and gives high accuracy and good convergence.

View Publication Preview PDF
Scopus (2)
Crossref (1)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Mon Dec 16 2024
Journal Name
Sabir. International Bulletin Of Applied Linguistics
EL PAPEL DEL TRADUCTOR ANTE LA DIVERSIDAD DE LA TERMINOLOGÍA DIPLOMÁTICA ENTRE LOS PAÍSES Y LOS REGÍMENES DE GOBERNACIÓN
...Show More Authors

El interés de nuestra investigación se centra en lenguaje diplomático, el cual juega un papel crucial en las relaciones internacionales. A través de él nuestros estados- nación comunican sus intereses, posturas y acuerdos. Este tipo de lenguaje puede caracterizarse por su formalidad, precisión y sutileza, lo que permite a los diplomáticos manejar situaciones complejas y delicadas. Por lo tanto, en un contexto en donde las palabras tienen un peso importante en la percepción y el entendimiento entre las naciones, la habilidad de una persona al manejar este lenguaje, determina el éxito o fracaso de las negociaciones y la construcción de consensos. Por otro lado, al centrarnos en el ejercicio de la traducción de textos y dis

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Wed Jun 01 2016
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
La traducción de LJI ,Robinson Crusoe en la imaginación de los niños . Infants' literature (Robinson Crusoe) in children's imagination
...Show More Authors

Resumen

      La literatura infantil es uno de los géneros literarios que incluye varios estilos de la prosa, cuento,  poesía etc. Ha florecido en el siglo XX con la aparición de los autores que dedicaron la mayor parte de su tiempo para escribir sus composiciones para los niños, tomando de las leyendas y las historias populares y religiosas a fin de hacerla sencilla para ser correspondiente con sus edades. La traducción de la literatura infantil lleva a ampliar los horizontes y los conocimientos de los niños cuando conocen las costumbres y las tradiciones de los pueblos. Se sabe que hay muchas dificultades respecto al proceso de la traducirían en cuanto a la comprensión de l

... Show More
View Publication Preview PDF