A simple, sensitive, accurate and low cost effective spectrophotometric method has been developed for the determination of Tetracycline and Doxycycline in pure and pharmaceutical formulations. The method is based on the reaction of methyldopa with 4-aminoantipyren (4-AAP) in presence of potassium ferriecyanide (PFC) in an alkaline medium. Two optimization methods were applied to determine the optimum conditions of oxidizing coupling reaction variables; univariate and design of experiment (DOE) method. The conditions effecting the reaction; pH, buffer Volume, reagent concentration, oxidant concentration, type of buffer, order of addition, time of reaction and stability were optimized . Under univariate and design of experiment (DOE) method; the Tetracycline colored product having (λmax) at 531nm 535nm. Beer’s law was obeyed in concentration range of [two scale (1-18 µg.mL-1) and (15-70µg.mL-1)] with correlation coefficient of 0.9997 and 0.9942 respectively and for second method [two scale (1-30 µg.mL-1) and (40-100µg.mL-1)] with correlation coefficient of 1 and 0.9913. The assay limits of detection quantification were 0.1732, 0.3123µg.mL-1 respectively. Under univariate the Doxycycline colored product having (λmax) at 515nm. Beer’s law was obeyed in concentration range (10-90 µg.mL-1) with correlation coefficient of 0.9995. The assay limits of detection quantification were 1.0724µg.mL-1. The method was successfully applied to the analysis of the drug tablets formulation.
Translation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.
Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a
... Show MoreThe implicit is the narrative technique used to give indirect hidden messages. To read between the lines means to understand the implicit meaning that is not directly indicated. This technique is expressed in two forms: the hypothesis and the implications of linguistic and non-linguistic rules. Nathalie Sarraute’s "Pour un oui ou pour un non" states this narrative method through her character’s verbal and non-verbal dialogue. The present paper discusses the implicit method and shows the reason behind which the author uses it in her play "Pour un oui ou pour un non".
Résumé
... Show Moreچکیدهی بحث
به نظر میآید که عالم هستی ، بر مسألهی « حرکت» استوار دارد ، و روح ، همیشه دنبال دگرگونی و تکامل و برتری میگردد. حرکت ، همهی چیزها در عالم إمکان را در بر میگیرد. حرکت در بنیادهای فکر مولانا جای مهمی دارد .اشعار مولانا مقدار زیادی از پویایی و حرکت برخوردارست، و از آنجایی که فعل ، عنصر تکانبخش جمله ، و کانون دلالت است ، ترجیح دادیم - علاوه بر دیگر عنا
... Show More