Preferred Language
Articles
/
jcolang-748
COVID-19 Translated Messages: Arabic Speakers’ Acceptability of Lexical Choices
...Show More Authors

Worldwide, there is an increased reliance on COVID-19-related health messages to curb the COVID-19 outbreak. Therefore, it is vital to provide a well-prepared and authentic translation of English-language messages to reach culturally and linguistically diverse audiences. However, few studies, if any, focus on how non-English-speaking readers receive and linguistically accept the lexical choices in the messages translated into their language. The present study tested a sample of translated Arabic COVID-19-related texts that were obtained from the World Health Organization and Australian New South Wales Health websites. This study investigated to that extent Arabic readers would receive translated COVID-19 health messages and whether the translation would affect their preparedness to easily accept and their ability to fully comprehend the messages in terms of the used lexical items. The survey-based research also explored the translation process and methods that would best ensure the messages would reach the target audience with the least loss of meaning. The study concluded that some acceptability issues and comprehensibility failure were detected in the available translated versions as a result of improper word selection, which could be attributed to adopting a literal translation method and uncommon collocations of certain medical terminologies. Therefore, this study recommends that effective translation of COVID-19-related health messages will be achieved by adopting a two-tier translation process, preferably involving a medical specialised translator.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed Apr 03 2013
Journal Name
كلية اللغات-جامعة بغداد
مشاكل ترجمة المصطلحات السياسية وتنوعها من العبرية الى العربية (مشروع الدبلوم العالي المعادل للماجستير)
...Show More Authors

Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Logical Semantic and Figurative Modeling of Phraseological Units in Arabic: Логико-Семиотическое И Образное Моделирование Фразеологизмов В Арабском Языке
...Show More Authors

The present article is devoted to the analysis of Arabic phraseological units with a component hand, selected by continuous sampling from the “Training Russian-Arabic phraseological dictionary: about 900 phraseological units” by G. L. Permyakov. Arabic phraseological units with a component hand are modeled as invariant situations (by logical-semiotic models) and figurative statements are expressed by phraseological variants (according to the figurative characteristic of the hand component). The artical focuses on the fact that somatism in Arabic phraseology has a symbolic and symbolic nature, marking various situations of Arabs' behavior, their actions, deeds, rituals, emotional and psychological states, etiquette, in

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Feb 10 2023
Journal Name
Dentistry Journal
The Role of Social Media in Communication and Learning at the Time of COVID-19 Lockdown—An Online Survey
...Show More Authors

This study aimed to assess orthodontic postgraduate students’ use of social media during the COVID-19 lockdown. Ninety-four postgraduate students (67 master’s students and 27 doctoral students) were enrolled in the study and asked to fill in an online questionnaire by answering questions regarding their use of social media during the COVID-19 lockdown. The frequency distributions and percentages were calculated using SPSS software. The results showed that 99% of the students used social media. The most frequently used type of social media was Facebook, 94%, followed by YouTube, 78%, and Instagram, 65%, while Twitter and Linkedin were used less, and no one used Blogger. About 63% of the students used elements of social media to l

... Show More
View Publication
Scopus (15)
Crossref (13)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Thu Mar 30 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Human ability (Al qoudra) according to speakers and Fundamentalist jurists
...Show More Authors

The term of ability (Al qoudra) is of the common terms which used by speech scientists to relate to one of the important verbal issues which called “Fate and destiny”. the issues of fate and destiny has been raised by Muslims since the dawn of Islam and It was researched among speech scientists, there are many opinions about this issues as the man can do or leave anything or he forced to do something that mean he hasn’t ability.

Also the term was used by jurists and they mention to the ability conditions (Assigning the Divine) and when this conditions are not available that means the man is not commissioning, the conditions are Mind, puberty and other conditions which mentioned in the books of jurisp

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Sep 15 2022
Journal Name
Alustath Journal For Human And Social Sciences
The Impact of Mind and Informational Strategy on the ‎Achievement of the Second Intermediate Students in the Grammar ‎of Arabic Language
...Show More Authors

The aim of the current research is to recognizing the impact of mind and informational strategy on the achievement with the second intermediate students in the grammar of arabic language, the researcher used a partial-set experimental design and intentionally selected a sample out of the second intermediate class from (AL- Markazya Intermediate school) in the district of Hilla, affiliated which belongs to General Directorate of Babylon Education in the year (2020-2021) for applying the experiment. The sample was composed of (50) students, (25) ones for each group, the experimental group and normal one. The researcher balanced between the two groups in various changes including: (the chronological age counted by months, the academic achie

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Dec 22 2021
Journal Name
Plos One
Awareness and preparedness of healthcare workers against the first wave of the COVID-19 pandemic: A cross-sectional survey across 57 countries
...Show More Authors
Background

Since the COVID-19 pandemic began, there have been concerns related to the preparedness of healthcare workers (HCWs). This study aimed to describe the level of awareness and preparedness of hospital HCWs at the time of the first wave.

Methods

This multinational, multicenter, cross-sectional survey was conducted among hospital HCWs from February to May 2020. We used a hierarchical logistic regression multivariate analysis to adjust the influence of variables based on awareness and preparedness. We then used association rule mining to identify relationships between HCW confidence in handling suspected

... Show More
View Publication
Scopus (31)
Crossref (32)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
PHARAOH'S CHARACTER BETWEEN THE QUR'ANIC TEXT AND THE ARABIC NOVEL: (Naguib Mahfouz's Pharaonic Novels as a Model)
...Show More Authors

The Character is one of the elements of Storytelling, as it is the center of the plot, making it the basis on which the talk is about. The talk is the portrayal of the character while they’re acting; the novelist presents the character by interacting with the events, and the extent of the negative and positive appearing impact on the character. It should be noted that everyone has two personalities or more, each one appearing in a different position or situation. For instance, a man can be a father, a lover, an employee, a son or anyone else .. in another position, he might be a master, and in another a looser begging for the mercy of his humiliator, and sometimes he can show weakness to the one he loves, or show strength to his enemie

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Jun 23 2025
Journal Name
Sabir. International Bulletin Of Applied Linguistics
THE ROLE OF VERBS OF CHANGE IN COMMUNICATION WITH NATIVE SPANISH SPEAKERS
...Show More Authors

For Spanish learners who are not immersed in everyday contexts, such as students of Spanish as a foreign language, interaction with native speakers is an enriching experience that allows them to contrast their knowledge in a meaningful way. For its part, understanding the cognitive and grammatical functions of the so-called verbs of change plays an essential role in the development of everyday conversation,including the management of aspects such as dialectal variations.In relation to this important function, the central theme of our proposal is verbs of change. The latter have been the research base of several linguists who highlight, amidst their complex functioning in Spanish, positive communicative bases. By observing these perspecti

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Problemas en la Traducción de la Fraseología del Español al Árabe en el Texto Literario ( Un Estudio Comparativo desde el Punto de Vista Traductológico)
...Show More Authors

Problems in the Translation of Spanish phraseology to Arabic in the Literary Text (A Comparative Study from the Perspective translatological)

 

Abstract

One of the most common problems facing the translator is the identification and subsequent search for correspondences of phraseological units. The importance of the phraseological competence in a foreign language is widely recognized by many authors (Howarth, Corpas Pastor, Pamies Bertran, to name a few).

We must lose our fear to recognize that the domain of the phraseology is the highest level of command of any language. The objective of the present study is to clarify the differences in UFS Spanish to Arabi

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 02 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Word-Formation System And Its Influence On The Translation Of New Vocabulary In Russian And Arabic: Словообразовательная Система И Ее Влияние На Перевод Новой Лексики В Русском И Арабском Языках
...Show More Authors

Derivational word formation process is one of the most substantial linguistic procedures that solves many problems in the translation of the language new vocabulary and helps to comprehend the smallest language component that not simply semantically and structurally explain the elements  of both Russian and Arabic but also enables translators to comprehend the derivational method procedures of both languages. It also reveals the structural aspects of translation equivalences, cognitive and semantic foundations of translation. The rapid development of languages and the appearance of a new vocabulary like ṭabaʿa "print → ṭābiʿat "printer", kataba "to write" → kātib → kātibat, rafaʿa "to raise" → rāfiʿat "a crane" d

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref