Worldwide, there is an increased reliance on COVID-19-related health messages to curb the COVID-19 outbreak. Therefore, it is vital to provide a well-prepared and authentic translation of English-language messages to reach culturally and linguistically diverse audiences. However, few studies, if any, focus on how non-English-speaking readers receive and linguistically accept the lexical choices in the messages translated into their language. The present study tested a sample of translated Arabic COVID-19-related texts that were obtained from the World Health Organization and Australian New South Wales Health websites. This study investigated to that extent Arabic readers would receive translated COVID-19 health messages and whether the translation would affect their preparedness to easily accept and their ability to fully comprehend the messages in terms of the used lexical items. The survey-based research also explored the translation process and methods that would best ensure the messages would reach the target audience with the least loss of meaning. The study concluded that some acceptability issues and comprehensibility failure were detected in the available translated versions as a result of improper word selection, which could be attributed to adopting a literal translation method and uncommon collocations of certain medical terminologies. Therefore, this study recommends that effective translation of COVID-19-related health messages will be achieved by adopting a two-tier translation process, preferably involving a medical specialised translator.
|
The prevalence of gastrointestinal symptoms of COVID-19 is variable with different types of presentations. Some of them many present with manifestations mimicking surgical emergencies. Yet, the pathophysiology of acute abdomen in the context of COVID-19 remains unclear. We present a case of a previously healthy child who presented with acute appendicitis with multisystemic inflammatory syndrome. We also highlight the necessity of considering the gastrointestinal symptoms of COVID-19 infection in pediatric patients in order to avoid misdiagnosis and further complications. |
Objective: The study aimed to assess Leucine-rich alpha-2-glycoprotein-1 biomarker serum level in hospitalized COVID-19 patients. Methods: The case control study from multi-centers in Baghdad included 45 adult patients (19 females and 26 males) with COVID-19, diagnosed with a positive real-time reverse transcription polymerase chain reaction and excluded negative RT-PCR for COVID-19 and comorbidity conditions. Second group, was 43 control (20 females and 23 males). Results: This study found a decrease Leucine-rich alpha-2-glycoprotein-1 biomarker serum level in these patients and a significant difference in D. dimer, neutrophil count, lymphocyte count, and the neutrophil-lymphocyte ratio between the patients and controls at a P valu
... Show MoreObjective: To measure the serum levels of Fetuin-A, ischemia-modified albumin (IMA), and ferritin in hospitalized patients with severe COVID-19in Baghdad, Iraq. Moreover, to determine these biomarkers' cut-off valuesthat differentiate between severely ill patients and control subjects. Methods: This case-control study was done from 15 September to the end of December 2021 and involved a review of the files and collectionof blood samples from patients (n=45, group1) hospitalized in COVID-19 treatment centersbecause of severe symptoms compared tohealthy subjects as controls (n=44, group2). Results: Fetuin-A serum levels were not statistically different between patients and controls. In contrast, IMA and ferritin levels were significan
... Show Moreيهدف البحث الى تحليل الخيارات الاستراتيجية للاقتراض الخارجي في العراق لاستشراف افضل الخيارات الاستراتيجية المستقبلية في مجال الاقتراض الخارجي في دائرة الدين العام في وزارة المالية ، وقد استخدم الباحث منهج دراسة الحالة وباستعمال اسلوب تحليل خوارزمية ال K-Means لتشخيص كفاءة الاقتراض الخارجي لعينة البحث البالغة (81) قرضا التي اقترضتها وزارة المالية للفترة 2007-2020 . ولقد كان الغرض الرئيسي للبحث المساهمة في تمكين وزا
... Show MoreThe current research aims to evaluate the appraisal form for Arabic language teachers in light of comprehensive quality standards by designing standards for the competencies of primary school teacher in accordance with comprehensive quality requirements. The researcher adopted the descriptive approach. The research community included the Arabic language supervisors in the Education Directorates of Diyala Provincial and Baghdad. The research sample consisted of (14) supervisors from the Diyala Provincial Department of Education and the First Rusafa Education Directorate in Baghdad Governorate by (8) supervisors and (6) Supervisors respectively specializing in Arabic language. As for the research tool, questionnaire prepared by the researc
... Show MoreThe implicit is the narrative technique used to give indirect hidden messages. To read between the lines means to understand the implicit meaning that is not directly indicated. This technique is expressed in two forms: the hypothesis and the implications of linguistic and non-linguistic rules. Nathalie Sarraute’s "Pour un oui ou pour un non" states this narrative method through her character’s verbal and non-verbal dialogue. The present paper discusses the implicit method and shows the reason behind which the author uses it in her play "Pour un oui ou pour un non".
Résumé
... Show MoreThe present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translation in the framework of two different approaches; the classical (formal) and the more recent (functional). The latter approach is the outcome of the process of simplifying legal language known technically as Plain Language Movement. The advent of this movement dates back to the 1950s, in response to the widely-held complain about the awkwardness of the legal register. Within this framework, the salient features of legal language, at the various linguistic and textual levels, underwent reconsideration in favor of more publicly digested expressions. The paper then subjects two translations of a lease contract to analysis in the ligh
... Show MoreMeaning letters in Arabic are characterized by the diversity and abundance of their linguistic material, and are also distinguished by their large number and types, to the point that some of them have reached a hundred letters confined to five categories