Preferred Language
Articles
/
jcolang-697
The passive of verbs constructed with prepositions: Das Passiv der mit Präpositionen konstruierten Verben
...Show More Authors

 Verbs in German and Arabic are of two types: active and passive. Passive voice  is a grammatical voice construction that is found in many languages.  Out of grammatical perspective, each main verb has a form in the active and one in the passive known as a "genus verbi" (type of verb). In passive voice, both in German and in Arabic, the focus is on the action itself or on the result of the action; often the perpetrator is not mentioned. In German, to conjugate verbs in the passive voice, you must know the forms of werden (to become). German uses werden  + the past participle and states it at the end of a sentence. In Arabic, the passive is formed by changing the vowels on the verb; the vowel series u-i-a occurs instead of the a-vowels.

 Transitive prepositional verbs originally are intransitive verb with a preposition added to the action of the sentence. In German, the prepositional group can be combined with the prepositions von or durch, while in Arabic, such a prepositional group occurs only in certain cases. In contrast to Arabic, the passive in German is impossible with reflexive verbs. In some cases, an impersonal passive in German corresponds with a personal passive in Arabic. The present paper discusses some of these verbs traced in a chart that shows the most important results when compared with their Arabic equivalents.

In grammatischen Darstellung findet man für jedes Vollverb eine Form im Aktiv und eine im Passiv, es wird von „genus verbi“ (Art des Verbs) gesprochen. Im Passiv steht sowohl im Deutschen als auch im Arabischen das Geschehen selbst oder das Ergebnis der Handlung im Vordergrund; aus der Sicht der betroffenen Person oder Sache; oft wird der Täter nicht gennant. Im Deutschen wird die passivische Verbform mit dem Hilfsverb werden und dem Partizip II gebildet, während die Vokalreihe u-i-a anstelle der a- Vokale im Arabischen eintritt. Die im Aktiv mit Präpositionen verbundenen Verben bilden in beiden Sprachen ein unpersönliches Passiv. Im Deutschen kann die Präpositionalgruppe mit den Präpositionen von oder  durch verbunden werden. Im Unterschied dazu tritt solche Präpositionalgruppe im Arabischen nur in bestimmten Fällen mit من قبل   auf. Im Unterschied zum Arabischen ist das Passiv im Deutschen bei reflexiv Verben unmöglich. In einigen Fällen entspricht ein unpersönliches Passiv im Deutschen einem persönlichen Passiv im Arabischen.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Mon Apr 04 2022
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The Effect of Multiple Intelligences on the Acquisition of Science Operations by Middle School Students of Arabic Grammar
...Show More Authors

The current research aims to identify the multiple intelligences in the fourth students’ acquisition of the literary processes of Arabic grammar and to identify the differences in multiple intelligence according to gender (males - females). The study was determined for students of the fourth literary preparatory Al-Hakim Preparatory (for males) and Rabat Preparatory (for females) of the Second Karkh Education Directorate, topics from the Arabic grammar subject (past tense, present tense, imperative, subject, and object) for the first semester of the academic year 2019-2020. The results showed that there were no statistically significant differences at the significance level (0.05) between the average scores of the students who were tau

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jul 06 2014
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The influence of Online Training Courses on Iraqi EFL Instructors Teaching and Learning Process
...Show More Authors

For over a decade, educational technology has been used sparingly in our schools and universities. Online training courses have been used since 2003 to fill the gaps in our learning system and to add extra program besides classroom learning. This paper aims to investigate the Iraqi EFL instructors’ participating in online training courses and its influence on the process of teaching and learning.

       The sample of present study consists of 30 instructors from University of Baghdad. The questionnaire of sixteen items was constructed. After ensuring validity and reliability of questionnaire, it was applied on March 2013 and the result shows that most of instructors improve their teaching methods b

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Las formas no personales del verbo en español y su traducción al árabe Non-personal forms of the verb in Spanish and their translations into Arabic
...Show More Authors

Las formas verbales: el infinitivo, el gerundio y el participio, son derivados verbales que se comportan como sustantivos, adverbios o adjetivos, respectivamente; aunque, dado su carácter verbal pueden también funcionar como verbos y, por tanto, como núcleos del predicado.

 El presente trabajo presenta una visión general sobre las formas no personales del verbo en español. Se debe recordar que las formas no personales del verbo tiene funciones y valores dentro de la oración.

  Este trabajo lo dividimos  en dos partes: la primera presenta  un breve marco teórico en que se explica las formas no personales del verbo y como se forman además de sus funciones.

Abstract

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 01 2005
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Etre et Avoir Principaux auxiliaires de la langue francaise
...Show More Authors

Etre et Avoir Principaux auxiliaires de la langue francaise

View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jan 01 2013
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Türkçe'de –Yor Ekinin Kullanışları
...Show More Authors

Önsöz

 

Bu tez Türkçe'de -yor ekinin kullanışları başlığını taşımaktadır.

            Bilindiği gibi, bu ek Türkçe'de bir çok sayıda görev ve işlev yüklenebilmektedir. Bu ek Türkiye Türkçesinde en sık kullanılan şimdiki zaman ekidir. Bu ek hem şekil hem zaman ifade eder. Ayrıca da bu ekin çeşitli kullanışları verdır.

            Bu ekle ilgili kaymalar çok açık olup örnekleri de son derece fazladır

View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jan 01 2013
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
LA ENSEÑANZA Y EL APRENDEZAJEDELLÉXICO ESPAÑOL ENIRAK
...Show More Authors

El tema de esta investigación está directamente relacionado con el papel del léxico en la enseñanza-aprendizaje del español como segunda lengua en el sistema de enseñanza universitariairaquí, donde se llevó a cabo la investigación empírica y la propuesta de criterios de la selección de léxico español.

Este estudio se ha centrado concretamente en los alumnos irakíes de nivel elemental que estudian elespañol como segunda lengua extranjera. Con el fin de conocer los estilos de enseñanza-aprendizaje del vocabulario practicado en las aulas, de determinar las faltas en la selección léxica y realizar propuestas de mejorar la competencia  léxica,  hemos efectuado el an

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jun 01 2013
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Kıpçak Türkçesinde Sıfat- Fiiller
...Show More Authors

Sıfat - Fiillere Osmanlıcada fer’i fiil adı verilmektedir. Sıfat - fiiller için çeşitli kaynaklarda, kılın adı (kılın sanı[1]), ortaç[2], sıfat - fiil (sıfat - eylem[3]), partisip[4], isim - fiil[5] gibi terimler kullanılmıştır.

Sıfat - fiiller, isim- fiiler gibi fiilden türerler. Aldıkları belli başlı ekler vardır. Bu eklere sıfat - fiil ekleri denir.sıfat - fiiller, cümlede bir sıfat gibi görev yaparlar. Sıfatlar gibi isimlerin önün gelirler ve onları nitelerler tıpkı bir sıfat gibi ismin hal eklerini alab

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 01 2007
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Fuzzy Logic and its Application in Linguistics
...Show More Authors

The purpose of this paper is to shed light on the concept of fuzzy logic ,its application in linguistics ,especially in language teaching and the fuzziness of some lexical items in English.
Fuzziness means that the semantic boundaries of some lexical items are indefinite and ideterminate.Fuzzy logic provides a very precise approach for dealing with this indeterminacy and uncertainty which grows (among other reasons) out of human behavior and the effect of society.
The concept of fuzzy logic has emerged in the development of the theory of fuzzy set by Lotfi Zadeh(a professor of computer science at the university of California) in 1965.It can be thought of as the application side of the fuzzy set theory. In linguistics, few scholars

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jan 08 2019
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
الشذوذ الصرفي وضرورتهُ في اللغة العربية
...Show More Authors

 مما لاشك فيه أنّ اندفاعنا للقيام بهذه الدراسة المتواضعة له أسبابه ، أهمها إن بعض الأبنية الصرفية مازالت مغمورة في ركام الدراسة قابعة تحت غبار الزمن على أساس أنها خارجة عن القواعد الصرفية الأساسية من غير مسوغ لهذا الخروج ، وهذه محاولة جادة للوقوف على بعضها ، لكي ننفض عنها الغبار لتخرج إلى النور ،

View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Nov 12 2018
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
حسن حسن التخــلّص في اللغة والعمارة
...Show More Authors

This research is an attempt to concern with important subject in Arabic language and criticism . Its conception concern with poet’s ability on transmitting from one subject to another in the same poem without effect on the reader or listener in order not to effect on reader or listener through reading poetry this concern had been taken by many critics and rhetorical which lead to architecture design those the

View Publication Preview PDF