The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
In this paper, a fast lossless image compression method is introduced for compressing medical images, it is based on splitting the image blocks according to its nature along with using the polynomial approximation to decompose image signal followed by applying run length coding on the residue part of the image, which represents the error caused by applying polynomial approximation. Then, Huffman coding is applied as a last stage to encode the polynomial coefficients and run length coding. The test results indicate that the suggested method can lead to promising performance.
In this paper a system is designed and implemented using a Field Programmable Gate Array (FPGA) to move objects from a pick up location to a delivery location. This transportation of objects is done via a vehicle equipped with a robot arm and an FPGA. The path between the two locations is followed by recognizing a black line between them. The black line is sensed by Infrared sensors (IR) located on the front and on the back of the vehicle. The Robot was successfully implemented by programming the Field Programmable Gate Array with the designed system that was described as a state diagram and the robot operated properly.
Background: The study was designed for the assessment of the knowledge of medical students regarding pandemics. In the current designed study, the level of awareness was checked and the majority of students were found aware of SARS-CoV and SARS-Cov2 (Covid-19).
Objective: To assess the awareness of SARS-CoV and SARS-Cov2 (Covid-19) among medical students of Pakistan.
Subjects and Methods: A cross-sectional survey was carried out in different universities of Pakistan from May to August 2020. A self-constructed questionnaire by Pursuing the clinical and community administration of COVID-19 given by the National Health Commission of the People's Republic of China was used am
... Show MoreWhat distinguishes human rights issues is their importance to the international community and their importance to democratic political regimes, because they are the axis of any political regime that seeks to achieve a successful democratic path and a stable state. So, countries that are interested in human rights try to enshrine those rights and freedoms in their constitutions and reinforce their concepts in their laws and legislations. Not to mention its involvement in international conventions and treaties concerned with human rights and freedoms, and this is what the Sultanate of Oman has worked on and confirm in the provisions of its 1996 constitution and its amendments
The research deals with an important issue that many people are working on, namely the sanctification of the texts on which the timings of the time and the different conditions of the place took place. Do not live up to the ranks of perfection and perfection, and every effort has explanations according to the mind machine, which is not protected by infallibility from error. The great downfall is to put these intellectual efforts in the Bible without separating them from the Word of God. The situation and the place on the adherents of a religion and mixed with the trick of the average individual only to be subject to the words of the teachers of Sharia and docility.
We report a method of converting non-conductive plastic surfaces into conductive by plating either copper electroless or copper electroplating -carbon black containing bending Agent onto Perspex plastics . Various approaches have been studied in order to comparing properties of the plated copper for two methods such as scanning electron microscopy (SEM),thickness, roughness, porosity, tensile Strength and elongation. The results show that the surface of electroplating was uniform, compact, and continuous and it had an obvious metallic sheen, while the surface of plated copper for electroless for it had many pores. Also observed that the coating was composed of small cells. Thes
... Show MoreBackground: Recent implant surgical approach aims to cause less trauma, invasiveness and pain as much as possible and to reduce patient and surgeon discomfort, time of surgery and time needed for functional implant loading. Flapless surgical techniques considered recently as one of the most popular techniques that may achieve these aims especially enhancing osseointegration and subsequently implant stability within less time than the traditional flapped surgical technique. So this study aimed to make a comparison between flapped and flapless surgical techniques in resulted implant stability according to resonance frequency analysis RFA and in duration of surgical operation. Materials and methods: A total of 26 patients with 41 implants (o
... Show MoreThe waste sorting and recycling plant in the district of al- Mahmudiya (Yusufiya) is the only laboratory in Baghdad governorate. It is the only one in Iraq that collects and recycles waste. After sorting, we have packages of raw materials (aluminum cans, glass bottles, plastic bottles, Nylon bags) as well as natural fertilizers (food residues and others) and a sanitary landfill with specifications that meet international standards; However, the absence of a structure for the management of the plant (manager, assistant manager, accountant, etc.) in addition to the non-supply of waste on a daily and continuous basis and the lack of cooperation of the Municipality of Baghdad with the management of the plant led to delay in the work
... Show MoreAssimilation is defined ,by many phoneticians like Schane ,Roach ,and many others, as a phonological process when there is a change of one sound into another because of neighboring sounds.This study investigates the phoneme assimilation as a phonological process in English and Arabic and it is concerned specifically with the differences and similarities in both languages. Actually ,this study reflects the different terms which are used in Arabic to refer to this phenomenon and in this way it shows whether the term 'assimilation ' can have the same meaning of 'idgham' in Arabic or not . Besides, in Arabic , this phenomenon is discussed from&nb
... Show More