The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
Background: A carefully planned clinical medical education is critical for the provision of supportive clinical educational environment. The latter will ensure effective teaching, active learning and good attitudes and performance at the bedside. The aim of this study was to evaluate clinical learning environment at AL-Diwaniyah Teaching Hospital. Materials and Methods: A descripitive cross-sectional study involved resident doctors from Internal Medicine and Surgery departments who had six months or more residency training in the respective departments. Data were collected using the Postgraduate Hospital Educational Environment Measure. Data where analyzed using the Statistical Package for Social Sciences version 21.0 and presented us
... Show MoreBackground: Energy drinks are non alcoholic beverages which contain stimulant drugs chiefly caffeine and marketed as mental and physical stimulators. Consumption of energy drinks is popular practice among college students as they are exposed to academic stress. Caffeine which is the main constituent of energy drinks could become an addictive substance or cause intoxication. Objectives: This study aims to assess the prevalence of energy drinks consumption among medical students of alkindy college of Medicine.Type of the study: A cross sectional study.Methods: It was performed at alkindy medical college on March 2016. A total number of 600 students were contacted to participate in this study. A self administered questionnaire was used to c
... Show MoreIn The Name of Allah Most Gracious Most Merciful
It is no secret to everyone that the endowment is an important nucleus for the prosperity of Islamic civilization, especially in the fields of education, health, economy, and defensive military actions that fall within the door of jihad, and so on. Al-Ashraf, Qom Al-Quds, Cairo, and other parts of the Islamic world. What we will see in the research.
High frequencies of multidrug resistant organisms were observed worldwide in intensive care units which is a warning as to use the only few effective antimicrobials wisely to reduce selective pressure on sensitive strains.
The aim of the current study is to asses the compliance of the currently followed antibiotic prescribing pattern in the intensive care unit in an Iraqi hospital with the international guidelines.A cross-sectional study was done in the intensive care unit (ICU) of the Surgical Specialties Hospital, Medical City in Bagdad from the 30th of November 2011 to the 5th of May 2012.Patients were followed until they were discharged or died to see any change in condition, response to drugs, devices u
... Show MoreBACKGROUND: Mental health problems are reflected and linked to human behavior in many aspects. Medical students are susceptible to a wide variety of events that compromise their mental well-being, social life as well as their academic achievements. AIM: This study aimed to find the impact of social support on medical students’ behavior in Iraq via assessing their depression, anxiety, and stress status. METHODS: A cross-sectional online survey-based study targeted all medical students in Iraq. The employed questionnaires covered mental health status of participants by evaluating their perceptions of depression, anxiety, and stress using. Data were analyzed using the Statistical Analysis System. RESULTS: The study revealed a signifi
... Show MoreBrachytherapy treatment is primarily used for the certain handling kinds of cancerous tumors. Using radionuclides for the study of tumors has been studied for a very long time, but the introduction of mathematical models or radiobiological models has made treatment planning easy. Using mathematical models helps to compute the survival probabilities of irradiated tissues and cancer cells. With the expansion of using HDR-High dose rate Brachytherapy and LDR-low dose rate Brachytherapy for the treatment of cancer, it requires fractionated does treatment plan to irradiate the tumor. In this paper, authors have discussed dose calculation algorithms that are used in Brachytherapy treatment planning. Precise and less time-consuming calculations
... Show MoreAbstract
This research deals with the technical of opening text during the critical
study about the poem of Al- ssiyab which is named ( city with out rain)
We chose this poem also to make connection with the western critical
theories.
Our study aims to explain the act of opening texts and critics and its
methods and directions in modern Arabic poetry.
It also aims to show the differences in the point of view between critics
and poetries.
The research depends on dimension vision of selective, and descriptive.
Coupling reaction of 4-nitroaniline with 3-aminobenzoic acid provided the corresponding bidentate azo ligand. The prepared ligand was identified by Microelemental Analysis, 1H-NMR, FT-IR, and UV-Vis spectroscopic techniques. Treatment of the prepared ligand with Y(III) and La(III) metal ions in 1:3 M:L ratio in aqueous ethanol at optimum pH yielded a series of neutral complexes with the general formula of [M(L)3]. The prepared complexes were characterized by flame atomic absorption, Elemental Analysis (C, H, N), FT-IR, and UV-Vis spectroscopic methods, as well as conductivity measurements. The nature of the complexes formed were studied following the mole ratio and continuous variation methods; Beer's law obeyed over a concentration range o
... Show More