The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
This paper aims at providing the teaching staff members with the necessary skills so as to become capable of tackling various situations, and treating daily problems that face students learning Spanish as a Second Language. This is made as an attempt to make teachers of foreign languages in general acquainted with modern trends of teaching with less complicated methods, specifically in teaching e earlier stages of foreign languages.
Abstracto:
En el presente trabajo pretendemos dotar al docente no nativo de Lenguas extranjeras, con algunos de los métodos necesari
... Show MoreResumen
La literatura española tiene muchísimos de los grandes personajes y las figuras literarias que casi todos desempeñaron de una forma u otra un eficaz e importante papel en el desarrollo de la literatura española en particular y la literatura universal en general, entre otros podemos mencionar el gran escritor de origen argentino Jorge Luis Borges sobre el mismo gira este trabajo de investigación.
Sinceramente, podemos decir que el objetivo principal de ese trabajo de investigación es hacer conocer de una forma tan sencilla, tan simple y tan clara al lector público quién es Jorge Luis Borges quien procedía de una familia de próceres
... Show MoreThe Present study aims at answering the following questions:
1-What is the level of the teaching style of biology teachers who teach (human and his
health)
2-what is the level of healthy attitude to the teachers of biology who teach (human and his
health).
3- is there any relation between the teaching style of biology teachers who teach (human and
his health)and their student's Ability Mind.
4- is the any relation between the level of the healthy attitude to the teachers of biology who
teach (human and his health).
The researcher made the following for the purpose of answering the question of the study:
1-The card of observing the level of the teaching style (lecture style )to the teachers of
biology
Among Persian poets and literary works, Ferdowsi and Shahnameh have a distinctive and prominent place. Since the 5th C. AH , they took the interest of all Persian language and literature scholars and were one of the first books to be translated into different languages including Arabic by Al Fatih Bin Ali Bin Mohammed Al-Bandari in the year of (620)AH .Because it was completed in the early 7th C. AH and in terms of antiquity, there is no older copy than of Al-Bandari’s version which holds great value in the analysis of Shahnameh other different copies.
To find out the how far analogy goes, the present paper makes a general comparisons of Bijan and Manijeh in Shahnameh Fer
... Show MoreThe accounting system of government is considered an important tool to follow up the financial transactions that reflect the activities of governmental units and by which the useful information for estimating governmental annual revenues and expenditures are provided through the state public budget because it is an information system that provides detailed past performance, as well as measures the efficiency of the governmental agencies performance in implementing the budget, and the of success governmental units is measured through the type of services and programs offered, their size and the possibility of achieving the objectives assigned to them. The medical evacuation program is one of the medical and curative health services provid
... Show MoreAbstractoEl presente estudio tiene como objetivo realizar un análisis comparativo entre dos obras literarias destacadas: “El amor en los tiempos del cólera” del célebre escritor Gabriel García Márquez y la novela “Los jardines del presidente” del escritor iraquí Mohsen al-Ramli. Estas dos novelas, escritas en diferentes contextos culturales y geográficos, comparten una serie de elementos contextuales y narrativos que nos invitan a explorar sus similitudes y diferencias.Principalmente, ambas obras pertenecen al género del realismo y se sumergen en las circunstancias y experiencias de sus personajes en sociedades oscuras dominadas por la opresión, la guerra y las tradiciones impuestas. Los autores ofrecen una perspectiva crí
... Show MoreCuáles son los escritores que aun triunfan en España? ¿A cuáles tendencias o escuelas representan? ¿Todavía mantiene prestigio fecundo en el estudio literario? A todas tales preguntas queríamos ofrecer nuestro planteamiento investigativo en la página de las más importantes de la literatura española contemporánea, pero según nuestro punto de ver a las cosas.
La panorámica de la literatura española a partir del año 1860 no ofrece un tema o un estilo mutuamente románticos, aun cuando en este romanticismo decaído ya se advierten muy acusados los tones que se decoloran y los dibujos que se desvanecen. De esta realidad surge la necesidad del toque tan importante como el de Ramón del Valle Inclán cuya obra se encuentra nue
The aim of this study is to design a proposed model for a document to insure the mistakes of the medical profession in estimating the compensation for medical errors. The medical profession is an honest profession aimed primarily at serving human and human beings. In this case, the doctor may be subject to error and error , And the research has adopted the descriptive approach and the research reached several conclusions, the most prominent of which is no one to bear the responsibility of medical error, although the responsibility shared and the doctor contributes to them, doctors do not deal with patients according to their educational level and cultural and there are some doctors do not inform patients The absence of a document to insu
... Show MoreScience is linked to each other bonds assets, branches and even close to each other; to become a link of this type of patterns of scientific integration, and perhaps the most prominent science that saw the overlap and interdependence of science and jurisprudence and its origins, and this interdependence did not stop at the epistemological foundations of knowledge; To the branches, methods of extraction, and diligence to extend to the terminology; to find similar terms in both flags; to become those terms similar in the word and meaning and even the end, but we do not lack terms similar in pronunciation and differing in meaning; and this difference is imposed by the specificity of each science and what M E; however, approached many terms
... Show More
the Objective of study is to measure the quality of medical service level, in the Iraq public hospitals ,presented by special words ,private hospitals, and compare between them, by knowing the level of recipients satisfaction of medical service for all dimensions of quality service, and then measuring satisfaction with the quality of medical service as a whole for both of them, which have been prepared in questionnaire form, included two main directions, first to determine the level of satisfaction when, recipients of medical service is not dimensions quality of service in accordance with the Scale Servqual by (Parasurman et .al 1988), consisting of five di
... Show More