The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
Abstracts
This article is devoted to the cognitive study of ironic metonymy in Russian and Arabic. Metonymy and irony have traditionally been seen as parallel linguistic phenomena. But their formation and interpretation are based on different cognitive mechanisms. At the formal and functional level, metonymy and irony have a number of significant differences. Metonymy is an artistic technique, the mechanism of which is based on obvious, easily traced connections between objects and phenomena of the surrounding world. Irony is a satirical technique or a rhetorical figure that is used to create a certain artistic image, aimed at forming the hidden meaning of the statement. A native speaker intuitively feels the difference between metonymy and i
... Show MoreThe aims of this study are to explore the commercial artifacts in the following three kinds of vegetables oils, Nigella Sativa, Trigonella foenum-graecum Linn,and Zingiber officinale. These oils have been very popular medicinal plants which are commonly used in traditional medicine .These commercial oils have been compared with the extracts of these plants.
The physical properties of extracts and commercial oils of these plants have been stuied. We observed that the refractive index of the plants matches and non-significant, while specific gravity of Nigella Sativa has similar specific gravity in both extracts and commercial oil in contrast with Trigonella foenum Linn,and Zingiber officinale and we found significant difference (P<
The performance evaluation process requires a set of criteria and for the purpose of measuring the level of performance achieved by the Unit and the actual level of development of its activities, and in view of the changes and of rapid and continuous variables surrounding the Performance is a reflection of the unit's ability to achieve its objectives, as these units are designed to achieve the objectives of exploiting a range of economic resources available to it, and the performance evaluation process is a form of censorship, focusing on the analysis of the results obtained from the achievement All its activities with a view to determining the extent to which the Unit has achieved its objectives using the resources available to it and h
... Show MoreRecent studies agree that the democratic system in a country can only be established in an atmosphere of political and religious freedom. However, the term democracy and the term freedom have become controversial because their concepts remain multiple and different. Karl Popper is one of the most prominent philosophers in modern Western political thought, and one of the defenders of democracy as opposite to dictatorship. It has defined its function by its ability to restrain the ruling elite and to enforce it to prevent their tendency to tyranny. This can be achieved only in the context of the close relationship between democracy and freedom, so, if there is democracy in the absence of absolute freedom, democracy is a gateway to expandin
... Show MoreIn this study, we focused on the random coefficient estimation of the general regression and Swamy models of panel data. By using this type of data, the data give a better chance of obtaining a better method and better indicators. Entropy's methods have been used to estimate random coefficients for the general regression and Swamy of the panel data which were presented in two ways: the first represents the maximum dual Entropy and the second is general maximum Entropy in which a comparison between them have been done by using simulation to choose the optimal methods.
The results have been compared by using mean squares error and mean absolute percentage error to different cases in term of correlation valu
... Show MoreIn the age of information and communication revolution, education as one of life aspects has influenced with that revolution by integrating technology in education, which have become as an important learning tools of the whole educational process . Technology, when used appropriately, can help make science classroom a site of active learning and critical thinking, furthering student inquiry and connections with different materials. It is necessary to develop human rights education programs and materials for discretionary and extracurricular activities as it provide them with the skills and tools so that they are empowered to take action to realize their rights. Human rights education is a critical means of instilling the knowledge، skil
... Show MoreAbstract
Language is one of God’s blessings to human beings through which he
distingushed them from other creatures, then how if this language was arabic.
God honored this language and in which he descended his Gracious Boole
that gave it glory and magnificance, and made it an immortal revelation to the
arab nation in their poetry, oration, history and human tendency to the life of
knowledge, mind leadershipe, innovation and progress.
This study aimed at evaluating the arabic language come program for
the new teachers. The sample was of (25) participants who were shown a
questionaire consisting of (60) items distributed on (9) fields. Then, the data
was processed statisically by using preauency rate, Kai s
A field experiment was conducted during winter season of 2021 at a research station of college of agricultural engineering sciences, university of Baghdad to determine the response of active fertility percentage and seed yield and its components of faba bean (Vicia faba L. cv. Aguadulce) to distance between plants and spraying of nano and traditional boron. A Randomized Complete Block Design according to split-plots arrangement was used at three replicates. The main plots were three distances between plants (25, 35 and 45 cm), while the sub plots including spraying of distilled water only (control treatment), spraying of boron at a 100 mg L-1 and spraying of nano boron at two concentrations (1
... Show MoreThis review is concluded of 8-Hydroxyquinline (8HQ) compound and derivatives which has a very significant interests with a strong fluorescence , furthermore the relationship between divalent metal ions and characteristic of chelating . In the same way coordinated features have increase of its organic action and inorganic behavior by giving many samples of compounds which are a good chelating agents ligands with more capable of forming very stable complexes.Therefore, the role of (8HQ) is not limited on complexes only but its applications in different fields so this review will focus on demonstration preparation methods and properties of (8HQ) derivatives with their complexes and applications, hopefully that we will cover a part of scientifi
... Show More