The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
Adsorption experiments were carried out using two different low-cost sorbent materials, date seeds and olive seeds. These sorbents used as a single phase (not as mixture) to remove cadmium ions from simulated wastewater by adsorption process. The equilibrium time was found at 2 hr. The experiments include different parameters such sorbent type and weight and contact time. It was found that both of olive seed and date seed have approximately the same adsorption capacity (qm) with 15.644 mg/g and 15.2112 mg/g, respectively. Equilibrium isotherms and kinetic studies have been carried out. Langmuir isotherm model better fits the experimental data compared with the Freundlich isotherm for olive seed, while Freundlich isotherm fits for date se
... Show MoreIn this work the structural, optical and sensitive properties of Cerium - Copper oxide thin film prepared on silicon and glass substrate by the spray pyrolysis technique at a temperature of (200, 250, 300 °C). The results of (XRD) showed that all the prepared films were of a polycrystalline installation and monoclinic crystal structure with a preferable directions was (111) of CuO. Optical characteristics observed that the absorption coefficient has values for all the prepared CuO: Ce% (104 cm-1) in the visible spectrum, indicating that all the thin films prepared have a direct energy gap. Been fabrication of gas sensors of (CuO: Ce %) within optimum preparation conditions and study sensitivity properties were examined her exposed to ni
... Show MoreObjective(s): To evaluate of nurses practice toward orthopaedic wound infection and to determine the
relationship between orthopaedic nurses practice and their demographic data characteristic
Methodology: A descriptive study was carried out at orthopaedic wards of Baghdad Teaching Hospital started
from February 1
st, 2011 to August 30th, 2011. A non-probability sample of (39) orthopaedic nurses who were
working in orthopaedic wards were selected from Baghdad Teaching Hospital. The data were collected through
the use of questionnaire , which consists of two parts (1)Demographic data form that consists of a(10) items
and (2) orthopaedic nurses practice form that consists of (4)sections contain (69) items, by mean of di
This study aimed to determine the measurements and classification of Schneider membrane thickness correlated to age and sex factors using cone beam computed tomography (CBCT). Methods: The study included CBCT images for 100 maxillary sinuses of 50 consecutive patients, and the thickness of the maxillary sinus membrane (Schneiderian membrane) was measured in coronal view from the lowest point in the floor of the maxillary sinus to the highest point. The thickness of the Schneiderian membrane was classified into 4 types. Results: The study result revealed that out of the total cases, 45% of sinus membranes were classified as type 2, while only 10% were classified as type 4. The most frequent type of membrane thickness diagnosed in the age gro
... Show MoreThis research focuses on the characteristics of polyvinyl alcohol and starch polymer blends doping with Rhodamine-B. The polymer blends were prepared using the solution cast method, which comprises 1:1(wt. /wt.). The polymer blends of PVA and starch with had different ratios of glycerin 0, 25, 30, 35, and 40 % wt. The ratio of 30% wt of glycerin was found to be the most suitable mechanical properties by strength and elasticity. The polymer blend of 1:1 wt ratios of starch/PVA and 30% wt of glycerin were doped with different ratios of Rhoda mine-B dye 0, 1, 2, 3, 4, 5, and 6% wt and the electrical properties of doping biodegradable blends were studied. The ratio of Rhodamine-B 5% wt to the polymer blends showed hi
... Show MoreThis paper concerns with deriving and estimating the reliability of the multicomponent system in stress-strength model R(s,k), when the stress and strength are identical independent distribution (iid), follows two parameters Exponentiated Pareto Distribution(EPD) with the unknown shape and known scale parameters. Shrinkage estimation method including Maximum likelihood estimator (MLE), has been considered. Comparisons among the proposed estimators were made depending on simulation based on mean squared error (MSE) criteria.
There are a lot of measures for Post Traumatic Stress Disorder (PTSD), but what distinguishes it from other measures is the number of short paragraphs and concise depending on the classification of American Psychiatric Association (APA), which can be applied by the researchers on a large number, Because the Iraqi society suffered from psychological trauma due to wars, conflicts and occupation and the resulting psychological disorders of the members of Iraqi society, especially post-traumatic stress disorder, as mentioned by many studies and researches.
Therefore, the aim of this study was to standardize the PTSD scale for students at Baghdad University. For the Psychologist Fua . E. which was applied in many foreign studies.
Catalytic wet air oxidation of aqueous phenol solution was studied in a pilot plant trickle bed reactor using copper
oxide catalyst supported on alumina and silica. Catalysts were prepared by impregnating method. Effect of feed solution
pH (5.9, 7.3, and 9.2), gas flow rate (20%, 50%, 80%, and 100%), WHSV (1, 2, and 3 h-1), temperature (120°C, 140°C,
and 160°C), oxygen partial pressure (6, 9, 12 bar), and initial phenol concentration (1, 2, and 4 g/l).Generally, the
performance of the catalysts was better when the pH of feed solution was increased. The catalysts deactivation is related
to the dissolution of the metal oxides from the catalyst surface due to the acidic conditions. Phenol oxidation reaction
was strongly
In this paper we study the effect of adding Zinc Oxide powder (ZnO) at different ratios (10%,20%,30%,40%,50%) as particles and organic dyes rhodamine B(RhB), rohdamine 6G(Rh6G) and eosin(EO) are added at different doping ratios to polystyrene (PS), to form photosensitized(PS/ZnO/dye) composites, for samples were prepared as films by spin method. Photoconductive properties are investigated. For I-V characteristic measurements, the photocurrent (Iph) and dark current (Id) are generally increased in non linear behavior with increasing light intensity and applied voltage for all composites. The photocurrent goes decrease through its maximum value at high white light intensities or high voltage for 2.4*10-
... Show More In this paper we show that the function , () p fLI α ∈ ,0<p<1 where I=[-1,1] can be approximated by an algebraic polynomial with an error not exceeding , 1 ( , , ) kp ft n ϕ αω where
,
1 ( , , ) kp ft n ϕ αω is the Ditizian–Totik modules of smoothness of unbounded function in , () p LI