The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
(January 25, 2011) represented a real opportunity to bring about fundamental changes in Egyptian foreign policy and to start a new phase that would cut off all the negative and problematic aspects of Egyptian politics in the period before the revolution. Through the employment of Egypt's huge balance and the role of historical is a civilization rooted in the roots of thousands of years and Islamic reference represented over more than a thousand years the Islamic medium of religion in the start of vision and tools to achieve the Egyptian national interest, and safeguarding Egyptian national security in its comprehensive sense. The research attempts to answer a central question: Is there a role for Egyptian soft power in the Islamic world
... Show MoreThe research covered Creeds in Assyrian Sculpture
(Assyrian Sculptures) The ability of the Assyrian sculptor to
contrast these creeds and tendon in Assyrian sculpture, in various variations, including prominent and stereotypical plaques and winged bulls, in addition to the obelisks and hunting scenes of the Lionسion hunting scenes of the black
... Show Moreتوظيف القوة الناعمة في تنفيذ السياسة الخارجية الفرنسية اتجاه المنطقة العربية بعد 2017م
Hellenistic architecture represents an important example of the reflection of ancient Greek architecture in the art of oriental architecture in the countries of the ancient world, including those states spread across North Africa that were under the authority of the Ptolemies and who were able to transmit those artistic values and traditions of Greek architecture to those regions. The current research deals with a detailed study of those important transformations of civil and religious architecture, as well as the most important features of that architecture through the constituents of location and geographical location.
يهدف البحث الحالي التعرف على اسناتيجية هرم الافضلية في تحصيل طلاب الصف الثاني المتةسط لمادة الكيمياء ولتحقيق هدف البحث تم اتباع الننهج شبه التجريبي ذو الضبط الجزئي وتم تحديد مجتمع البحث بطلاب الصف الثاني في جميع المدارس المتوسطة والثانوية التابعة لمديرية تربية بابل قسم تربية المسيب
The creative arts in general and the theatre in specific represent man's rushing and carving for freedom, goodness and beauty, and the relation between creativity and freedom has always been fluctuating following the censorship pressures of all types and shapes the political, religious and social. Since the theatre is the closest and more touching creative art to the problems of the society of numerous types and levels and it was and has always been playing an enlightening role in shedding light on what the societies experiencing with crises and problems in all directions. The theatre, thus, derives the essence of existence from life, through topics concerned with what the human being is. It seeks to be the real witness and partne
... Show MoreStudying the past for its importance and connection with the present is reflected in a relative scale in the light of data and thought of the predecessors of a great nation like the Mesopotamia, where its civilization flourished and rose since the ancient times, which inspires the present with inherited meanings that might be an entity or recognized symbols in the establishment of a vision, system or architectural building. The researcher has crystallized the description of the past to enhance the vision of the present within what is required by the interior design specialty about the historical origins of education and the design of schools in the Mesopotamia, in addition to its ethnic and environmental specificity and the moral content
... Show MoreA new scheme of plasma-mediated thermal coupling has been implemented which yields the temporal distributions of the thermal flux which reaches the metal surface, from which the spatial and temporal temperature profiles can be calculated. The model has shown that the temperature of evaporating surface is determined by the balance between the absorbed power and the rate of energy loss due to evaporation. When the laser power intensity range is 107 to108 W/cm2 the temperature of vapor could increase beyond the critical temperature of plasma ignition, i.e. plasma will be ignited above the metal surface. The plasma density has been analyzed at different values of vapor temperature and pressure using Boltzmann’s code for calculation of elec
... Show More