The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
The product of rn-paracompact and rn-strongly paracompact are briefly disc. ussed.
Arab translators have always paid great attention to the translation of the Persian literary genres, in particular, contemporary Iranian novels. They have always translated for the most prominent Iranian novelists such as Jalal Al Ahmad, Sadiq Hidayat, Mahmoud Dowlatabadi, Bozorg Alavi, Ismail Fasih, Houshang Golshiri, Gholam-Hossein Saedi, Simin Daneshvar, Sadiq Chubak, Samad Behrangi and others that have succeeded in perfectly picturing the Iranian society.
Within the perspectives of Arab translators and by using the descriptive - analytical approach, the present study provides an analytical study of the translation into Arabic some of the modern Persian novels. Moreove
... Show MoreAbstract
The main question raised in this paper is: Is it possible to translate the ‘genre’
of Quran? And if this ‘genre’ is Quran specific, a ‘genre’ of its own, i.e. a unique one,
how can the Quranic text be translated from Arabic into English or any other
language? This question has been raising a lot of controversy among translation
theorists, linguists, philosophers and scholars of Islam and specialists in the sciences
of Arabic language let alone Quran exegetes. Scholars of the Arabic language and
scholars of Islam have argued that because of the genre of Quran is the genre of (ijaz),
translatability can never be possible. Equivalence, thus, cannot be achieved especially
if we know that so far
Abstract:
It is essential to provide health care directly or indirectly based on laboratory tests in order of diagnosing diseases. There is an urgent need for the results of such tests to be accurate and reliable. Therefore, the International Organization for Standardization has prepared special standards for medical laboratories to prove their efficiency, presented in standards 15189: 2012. The aim of the research is to determine the possibility of the Al-alwiya Women's Hospital in meeting the requirements of the standards 15189: 2012, which includes administrative requirements consisting of fifteen items and technical requirements consisting of ten items. The research is important because laboratories shou
... Show MoreA medical- service platform is a mobile application through which patients are provided with doctor’s diagnoses based on information gleaned from medical images. The content of these diagnostic results must not be illegitimately altered during transmission and must be returned to the correct patient. In this paper, we present a solution to these problems using blind, reversible, and fragile watermarking based on authentication of the host image. In our proposed algorithm, the binary version of the Bose_Chaudhuri_Hocquengham (BCH) code for patient medical report (PMR) and binary patient medical image (PMI) after fuzzy exclusive or (F-XoR) are used to produce the patient's unique mark using secret sharing schema (SSS). The patient’s un
... Show MoreIntroduction to Medical Physics for Pharmacy Students and Medical Groups - ISBNiraq.org
The aim of this research is to study the modern Spanish writings on the biography of Prophet Mohamed (PBUH), which gave the glorious biography its due by objective study and analysis with a scholarly approach, unlike the old Spanish and European oriental writings with its biased approach. In the past, Spanish and European writings on Prophet Mohamed were influenced by religious extremism and did not do any justiceto Prophet Mohamed. But this has changed in the modern times, and modern writing on the Prophet biography is based on objective analysis and reliance on original sources instead of the sources of the churches which were full of hate and wicked intentions to eliminate Islam.The research came to the conclusion that the modern Span
... Show MoreThe search included a comparison between two etchands for etch CR-39 nuclear track detector, by the calculation of bulk etch rate (Vb) which is one of the track etching parameters, by two measuring methods (thichness and change mass). The first type, is the solution prepared from solving NaOH in Ethanol (NaOH/Ethanol) by varied normalities under temperature(55˚C)and etching time (30 min) then comparated with the second type the solution prepared from solving NaOH in water (NaOH/Water) by varied normalities with (70˚C) and etching time (60 min) . All detectors were irradiated with (5.48 Mev) α-Particles from an 241Am source in during (10 min). The results that Vb would increase with the increase of
... Show More
Abstract:
The models of time series often suffer from the problem of the existence of outliers that accompany the data collection process for many reasons, their existence may have a significant impact on the estimation of the parameters of the studied model. Access to highly efficient estimators is one of the most important stages of statistical analysis, And it is therefore important to choose the appropriate methods to obtain good estimators. The aim of this research is to compare the ordinary estimators and the robust estimators of the estimation of the parameters of
... Show More