Preferred Language
Articles
/
jcolang-686
Hidden messages in (Pour un oui ou pour un non) of Nathalie Sarraute: Les messages cachés dans "Pour un oui ou pour un non" de Nathalie Sarraute
...Show More Authors

       The implicit is the narrative technique used to give indirect hidden messages. To read between the lines means to understand the implicit meaning that is not directly indicated. This technique is expressed in two forms: the hypothesis and the implications of linguistic and non-linguistic rules. Nathalie Sarraute’s "Pour un oui ou pour un non" states this narrative method through her character’s verbal and non-verbal dialogue. The present paper discusses the implicit method and shows the reason behind which  the author uses it in her play "Pour un oui ou pour un non".

Résumé

L'implicite est une façon de parler indirectement dont les locuteurs utilise afin de faire entendre ou laisser entendre des messages cachés dans le but de ne pas s'exprimer directement et de laisser les coénonciateurs capter ces informations cachées. Dans ce cas-là, l'interlocuteur a besoin de lire entre les lignes pour savoir les vraies intentions du locuteur. D'ailleurs, l'implicite se manifeste sous deux formes : les présupposés et sous-entendus qui obéissent aux règles linguistiques et extralinguistiques. "Pour un oui ou pour un non" de Nathalie Sarraute a incarné ce concept à partir les échanges verbaux et non verbaux de ses personnages. Cette recherche vise à montrer comment les implicites sont utilisés dans pour un oui ou un non et pour quelles raisons.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Jun 01 2024
Journal Name
Innovative Food Science & Emerging Technologies
Non-thermal pasteurization of milk by elongated electrode moderate electrical field: Chemical and sensory analysis during cold storage and shelf-life determination
...Show More Authors

View Publication
Scopus (9)
Crossref (7)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The problems of Google Translate: Los servicios de la traducción automática de Google y sus problemas
...Show More Authors

There are numbers of automatic translation services that internet users can choose to automatically translate a certain text, and Google translate is one of these automatic services that proposes over 51 Languages. The present paper sheds light on the nature of the translation process offered by Google, and analyze the most prominent problems faced when Google translate is used. Direct translation is common with Google Translate and often results in nonsensical literal translations, particularly with long compound sentences. This is due to the fact that Google translation system uses a method based on language pair frequency that does not take into account grammatical rules which, in turn, affects the quality of the translation. The

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jan 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Difficulties and Problems in Teaching and Learning Spanish in Particular and Foreign Languages: Las Dificultades en la Enseñanzayel Aprendizaje de Español como Lengua Extranjera (ELE)en Particular ylas Lenguas Extranjeras en General: El Docente no Nativo
...Show More Authors

       This paper aims at providing the teaching staff members with the necessary skills so as to become capable of tackling various situations, and treating daily problems that face students learning Spanish as a Second Language.  This is made as an attempt to make teachers of foreign languages in general acquainted with modern trends of teaching with less complicated methods, specifically in teaching e earlier stages of foreign languages.

Abstracto:

      En el presente trabajo pretendemos dotar al docente no nativo de Lenguas extranjeras, con algunos de los métodos necesari

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Dificultades de traducción en los textos teatrales
...Show More Authors

The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.

    The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?.  The first part is an

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Mar 30 2022
Journal Name
College Of Islamic Sciences
What the linguists commented on, "I do not know" in the dictionary of Lisan al-Arab, a semantic study
...Show More Authors

Absitract

This research was interested in studying the phrase “I don’t know” in the Lisan al-Arab dictionary, and Lisan al-Arab was based on collecting its material from five dictionaries, including: Tahdhib al-Lugha, al-Muqamah, al-Sahih, and the footnotes of Ibn Berri, al-Nihaya and Gharib al-Hadith. The objection to this phrase, and the discussion of its various implications among linguists and the clarification of the closest and most famous content to it according to the data presented to the researcher in his research journey, and to reach this goal, the research division into a preface, five demands and a conclusion and followed the list of sources and references. To define the lexicon of Lisan al-Ar

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jul 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Basic Education
El presente de subjuntivo en español y la traducción de sus estructuras al árabe
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Thu Jan 30 2014
Journal Name
Al-kindy College Medical Journal
Managementt o f non traumatic A vascular Necrosis off Femoral Head at precollapse stage with Core Decompression and tibial Bone Grafting
...Show More Authors

 Avascular necrosis have always presented great challenges to orthopedic surgeons and patients, remain in many ways today the unsolved dilemma. Varieties of non-vascularized bone grafting techniques preceded by core decompression have been proposed with varying degrees of success. O bb j ee cc t i vv ee ss : The aim of this study is to review the the value of core decompression and non-vascularized tibial bone strip graft treatment for early stages of non-traumatic osteonecrosis stage II & III according to stein burg staging . M ee t hh oo dd ss : prospectively reviewed 26 patients (32 hips) with osteonecrosis of the femoral head between June 2006 and December 2013 at Imam Ali hospital in Sader city & Al-Wasity teaching hosp

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu May 12 2022
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
Nonparametric Estimator (Histogram) For Estimating Probability Density Function: Nonparametric Estimator (Histogram) For Estimating Probability Density Function
...Show More Authors

 In this paper we introduce several estimators for Binwidth of histogram estimators' .We use simulation technique to compare these estimators .In most cases, the results proved that the rule of thumb estimator is better than other estimators.

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Oct 01 2024
Journal Name
Journal Of The Faculty Of Medicine Baghdad
Comparison of ََQuality of Life and Treatment Satisfaction among Sample of Iraqi Patients Using Anticoagulant Therapy (Warfarin or Non-Vitamin K Antagonist Oral Anticoagulants)
...Show More Authors

Background: Oral anticoagulation medication, warfarin and non-vitamin k antagonist oral anticoagulants  (NOAC) may require long term use which may affect patients’ satisfaction with their treatment and their quality of life (QOL). Objective: To compare the quality of life and treatment satisfaction among groups of patients using different anticoagulant therapies (warfarin and NOAC). Patients and methods: A cross-sectional study was performed at Ibn Al-Bitar Hospital for cardiac surgery in Baghdad in the period between December 2022 to May 2023. The study population included a convenient sample of patients receiving either warfarin or non-vitamin k antagonist oral anticoagulants treatment. The Arabic version of the short form 12

... Show More
View Publication
Scopus Crossref
Publication Date
Thu Jun 01 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Realismo y tradicionessocioculturales en “Bodas de sangre”
...Show More Authors

Resumen

El trabajo se investiga en el realismo y la tradición social que incluye la tragedia Bodas de sangre, del autor español Federico García Lorca. A lo largo de estas páginas se da la luz sobre los temas, acciones, oraciones y palabras que pertenecen a la realidad de la vida española en general y sobre todo en territorio andaluz, en el que ocurren los sucesos de la obra.  Así como las tradiciones sociales que el dramaturgo español contemporáneo abundando a lo largo de su texto, y que han sido tomadas de la herencia popular.

    Literariamente, esta obra se clasifica como Tragedia Moderna, por la razón de que incorpora los elementos necesarios de d

... Show More
View Publication Preview PDF