Preferred Language
Articles
/
jcolang-669
Some innovative word-formation processes in popular Internet texts in Russian and Arabic: Некоторые Инновационные словообразовательные процессы в популярных интернет-текстах в русском и арабском языках

       The present article discusses innovative word-formation processes in Internet texts, the emergence of new derivative words, new affixes, word-formation models, and word-formation methods. Using several neologisms as an example, the article shows both the possibilities of Internet word-making process and the possibilities of studying a newly established work through Internet communication. The words selected for analysis can be attributed to the keywords of the current time. (In particular, the words included in the list of "Words of 2019") there are number of words formed by the suffix method, which is the traditional method of the Russian word formation. A negation of these words is usually made through suffixes, dissonances or consonances with another negative word. Therefore, These words are formed through the addition of the neutral suffixes -ism, -ist, the words rashism (ideology of "Great Russia", from the Russia - Rasha, Rashka) and rashist (one who adheres to the ideology of rashism) have a negative connotation due not only to the negative connotation produced words (a person who, speaking in Russian, calls Russia Rushey, of course, shows his negative  attitude towards the country), but also to the fact that they are associated with the words fascism and fascist. The Internet is considered a worldwide tool of communication used extensively by students, housewives and professionals as well The Internet is a heterogeneous environment consisting of various hardware and software configurations that need to be configured to support the languages used. The development of Internet content and services is essential for expanding Internet usage. Some of these improvements include the ability to support multiple languages and provide tools for creating and using multilingual content. For example:

1-Site Analytics And Seo
2 - Smm And Smo
3- Aso
4 - Email Marketing
5 - Ppc - Marketing
6 - Content Marketing
7 - Influence Marketing
8 - Other Plug ins To Improve Efficiency

Аннотация

 В статье рассматриваются инновационные словообразовательные процессы в интернет-текстах, появление новых производных слов, новых аффиксов, словообразовательных моделей и способов словообразования. На примере нескольких неологизмов в статье показаны как возможности интернет-словотворчества, так и возможности изучения функционирования новообразований в интернет-коммуникации. Выбранные для анализа слова можно отнести к ключевым словам текущего времени. Отрицательная оценка в таких словах может быть задана производящим словом, суффиксом, неблагозвучием или созвучием слова с другим отрицательно оцениваемым словом. Так, образованные с помощью нейтральных суффиксов -изм, -ист слова рашизм (идеология «великорусскости», от пренебрежительного названия России - Раша, Рашка) и рашист (тот, кто придерживается идеологии рашизма) имеют ярко выраженную отрицательную окраску не только за счет отрицательной окраски производящего слова (человек, который, говоря по-русски, называет Россию Рашей, конечно,показывает свое отношение к стране, но и за счет того, что они ассоциируются со словами фашизм и фашист. Интернет, являясь международным средством коммуникации, должен поддерживать разные языки мира. В мире наблюдается рост числа пользователей его инструментов и приложений интернета среди разных людей, включая профессионалов, домохозяек и студентов. Интернет представляет собой гетерогенную среду, состоящую из различных конфигураций аппаратного и программного обеспечения, которые необходимо настраивать для поддержки используемых языков. Развитие интернет-контента и сервисов имеет важное значение для расширения использования интернета. Часть этих улучшений. Например:

1-Аналитика Сайтов И Seo
2- Smm  И  Smo
3- Aso
4- Email Маркетнинг
5- Ppc - Маркетнинг
6- Контент - Маркетнинг
7- Маркетнинг Вляния
8- Другие Плагины Для Повышения Эффекитвности
 включает в себя возможность поддержки нескольких языков и предоставление инструментов для создания и использования многоязычного контента.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Tue Jan 01 2019
Journal Name
Преподаватель ХХi век
Фонограмматическая когниция в русском и арабском языках: основы флективного когнитивного строя

В статье рассматривается вопрос о связи флективных изменений с мыслительными процессами на материале русского и арабского языков, анализируются семантические, фонетические, морфологические и синтаксические основы фонограмматической когниции. Цель статьи выявление прямой связи между количественным звуковым изменением согласного состава слова и мыслительными процессами, с помощью которых человеческ

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Вводные слова и их значения в современном русском языке Parenthetical words and their meanings in the contemporary Russian language

Предметом нашего исследования является вводные слова и их значения в современном русском языке. И прежде чем углубиться в нашу научную работу нам было необходимо определить понятие вводных  слов и их функция и место  в системе русского языка. По словам В. Г. Лебедева и Л. С. Тюревы "Вводные слова вводятся в предложении, чтобы выражать отношение говорящего к высказываемой мысли, оценки   ее содержа

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 01 2024
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
PERSPECTIVE METHODS AND DIRECTIONS IN STUDYING THE LANGUAGE OF RUSSIAN FOLKLORE: ПЕРСПЕКТИВНЫЕ МЕТОДИКИ И НАПРАВЛЕНИЯ В ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКА РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА

The paper deals with the language of Russian folklore. Folklore is a unique sphere of existence of the language, the most vivid expression of the national mentality. The folklore word embodied the perception and evaluation of the surrounding world. “What did the word in general mean for the life of the people? The word was equated ... with life itself. The word generated and explained life, it was ... the keeper of memory and the guarantee of the infinity of the future. The folklore text is studied by literary critics, ethnographers, historians, culturologists, and art historians. In the twentieth century, a new science emerged - linguo-folkloristics, the goals and objectives of which were formulated by A.T. Khrolenko only in the seven

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Jun 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Персидская литературa и поэтического стиля в девятнадцатом веке.

       литературные произведения, написанные на языках иранской группы, древнейшая часть мирового культурного наследия. В течение "шести веков персидской поэзии" (10-15) были созданы литературные формы и жанры, составившие классический канон восточной — исламо-персидской литературы, основным языком которой стал персидский язык (фарси). К первым проявлениям литературной древнеперс

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jan 01 2010
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
§ 4. МЕЖДОМЕТИЯ В ТВОРЧЕСТВЕ В.М.ШУКШИНА И ИХ ИССЛЕДОВАНИЕ.

Творчество В.М. Шукшина богато междометиями, что замечали многие литературные критики и исследователи языка писателя. В.М.Шукшина считают одним из новаторов в особом использовании разговорной речи как литературного приема. Эту особенность своих произведений комментировал и сам писатель.

Разговорная речь – это разновидность литературного языка, реализующаяся преимущественно в устной форме в ситу

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jan 01 2010
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
ОМАР ХАЙЯМ И ЕГО РУБАИ В ЗАРУБЕЖНЫХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

Около 150 лет назад на литературном небосклоне Европы вспыхнула яркая звезда. Стихи чужеземного поэта, о которых прежде на Западе никто не знал, кроме редких специалистов, преодолев толщу многих веков, заговорили на чужом языке, засверкали среди чуждой им культуры. Первый английский переводчик Омара Хайяма Эдвард Фитцджеральд в одночасье стал знаменитым. Слава Омара Хайяма поставила имя переводчика его р

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 01 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
A study of the nomenclature of Russian vocabulary of Arabic origin denoting some religious worship, or denoting some political and social positions: «Лексика арабского происхождения со значением «служители религиозного культа, социального статуса» и её функционирование в русской речи»

      The present paper discusses one of the most important Russian linguistic features of Arabic origin Russian lexes denoting some religious worship or some political and social positions like Qadi, Wally, Sultan, Alam, Ruler, Caliph, Amir, Fakih, Mufti, Sharif, Ayatollah, Sheikh.. etc.  A lexical analysis of the two of the most efficient and most used words of Arabic origin Russian lexes that are “Caliph and Sheikh” is considered in the present study. The lexicographic analysis of these words makes it possible to identify controversial issues related to their etymology and semantic development.

The study is conducted by the use of the modern Russian and Arabic dictionary, specifically, (Intermediate lexicon Dictionary

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Mar 02 2020
Journal Name
مجلة بحوث الشرق الأوسط
Причастие действительного залога в русском и арабском языках اسم الفاعل فی اللغتین الروسیة والعربیة

View Publication
Crossref
Publication Date
Sun Jun 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Spacio-Temporal Relations in the Translated Text in Both Russian and Arabic: Временные и пространственные отношения с текстом перевода на русском и арабском языках

 The present paper(Spacio-Temporal Relations in the Translated Text in Both Russian and Arabic) focuses on the spacio-temporal effect in the translated text; it is possible to compose the translation text simultaneously with the  process of the composing the original text. This is carried out during the simultaneous consecutive translation. And, the time and place of composing the translation might greatly differ from the time and place of composing the original textt. The translator may tackle a text of an ancient time and written in a language which might have changed, and may thus appear as another language where the author might have talked on behalf of a people who had lived or are living in apparently different geographic

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Jan 01 2009
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Ласкательая форма в «словаре русского языка» И. С. Ожегов

Краткий обзор ласкательные формы Как мы знаем, словообразование имеет самостоятельное место среди разделов языкознания и является наиболее продуктивным в обогащении лексики руского языка, особенно суффиксальном опсобе и и тем полее в образований ласкательных существительных. По этому мы решили обратить внимания разбору таких существительных. В данной работе мы использовали «словарь русского языка»

... Show More
View Publication Preview PDF