This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures that consider the cultural difference between the two languages.
التنظيم القانوني للمهني – دراسة مقارنة في نطاق الاعمال التجارية
Of good reasoning (the art of unique moral turn him poets of Andalusia in
poetry verse emitter myself, and to achieve a very technical. Either the emitter is
related to the nature of the environment and the composition of personal Andalusia
of appetite for life and interaction with the legibility beautiful, and it was (wit)
feature in them even said they are charming as Bagdad ions , and either art, it made
them this color to show their ability intellectual in the search for bugs, and
stimulate their imaginations in a contract equations in the interpretation and find
justifications for the ideas and meanings Exaggeratedly times, and especially in the
purpose of praise, and novelty in many cases, as in the spinning
This study tested the impact of region and gender on adolescents 'stress perceptions and coping styles. A total sample of 650 adolescents (5 9.4% female) from 2 countries (Iraq - Algeria). Samples of n = 325 were drawn from each country completed questionnaires on stress and coping behaviors in four domains (school, parents, peer, and future). Results revealed that levels of perceived stressfulness of issues in different domains were universally similar among adolescents from the two countries. School-related stress received the highest rankings, Parent- , future-, peer-related stress, ranked (second, third, and fourth) respectively. Differences emerged with respect to coping style depending on region and gender. Coping sty
... Show Moreاشتهرت بغداد بمساجدها ومأذنها ذات الطراز المتميز في التصميم والشكل والحجم والبناء والزخرفة. ونتيجة للاحتلال المتكرر والغزو الاجبي والكوارث الطبيعية الاخرى فان معظم ابنيتها تعرضت للتدمير والاندثار ولم يبق الا القليل منها شاهدا
The family is e Social first come into contact with filial friction direct and continuing as is the social environment the first to grow the patterns of socialization that make up the life of the individual in the future , especially in forming the personality of both social and cultural , the family's work to lay the foundations of standards called the system value , which is ( religious teachings - customs - traditions - norms ) and is on its way interaction values between family members as well as the transfer of expertise , knowledge and models of behavioral by parents to their children , which will be in accordance with the type of interactions and social relations is also affected dev
... Show MoreThe Holy Koran is the highest text in the eloquence, It is one of the
important sources of the linguistic syntactic and eloquent study; it impacts
upon these sciences Avery intense impact through advancing its verses as an
argument in the confirmation of the significance of the term
The holy Koran was and still the fountain of the linguistic studies, as
they tend towards it since the second century of the hegira. So this research is
a study of the expressive terms concerning the rain in the holly Koran, a
linguistic study; it aims to study the term concerning its linguistic and
conjugate significance and its expression concerning the rain through reality
and metaphor.
يهدف البحث إلى قياس تاثير راس المال المودع للمستثمرين غير العراقيين والمستثمر في أسهم شركات المدرجة في سوق العراق للأوراق المالية في القيمة السوقية لتلك الشركات
تكمن مشكلة البحث بان المؤسسات عامةـ والتعليمية منها خاصةفي الوقت الحاضرتواجه ظروف بيئيةتفرض عليها حتمية التغيير ، وذلك بسبب التحولاتالتي تحدثفي عالمناالحالي سواءًكان على المستوىالمحلي أو العالمي أو على المستوىالمؤسسة نفسها مما يجعلمؤسساتنا التربويةبحاجةملحةلمواجهة هذا التغيير القادم وذلك من خلال معالجةالمشكلاتالتي قد تظهر بطرق مبتكرة وابداعية مغايرةللطرقالتقليدية ،وذلك من خلال تهيئة المناخ الت
... Show More