This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures that consider the cultural difference between the two languages.
الآخر في الشعر العربي الحديث (من نكسة حزيران إلى أخريات الألفية الثانية)
يعيش المجتمع العالمي أزمات بنيوية ونسقيه عميقة واختلالات وظيفية أسهمت في تنامي مظاهر الصراع المختلفة واشتداد تفجر الأزمات الهوياتية وتزايد الامراض الاجتماعية المقضة للعيش المشترك والمربكة لمظاهر التعايش والتآلف مع لجوء إنسان العصر الحالي الى التقوقع والاحتماء والانزواء تحت هويات ضيقة ونحل صغيره في مشهد يظهر مدى تراضي شبكة العالقات الاجتماعية على أداء وظائفها وأصبح عندها الاغتراب والقلق واللاتضامن والع
... Show Moreان مرتكزات السياسة الخارجية العراقية لمرحلة ما بعد العام 2003 قد عكست توجهات ايجابية قادت الى صياغة مجموعة من الرؤى والتصورات الاستراتيجية الجديدة التي افضت الى اعتماد وتوظيف الوسائل والقنوات الدبلوماسية بوصفها وسائل فعالة وبطريقة متكاملة ومتوازنة من اجل تعزيز مستويات الاداء الفعلي وتحقيق جميع الاهداف المستقبلية للسياسة الخارجية العراقية في ضوء صياغة معادلة مفادها: تدعيم وترصين اداء مؤسسات صنع السياسة ال
... Show MoreThe transition structure is considered as the most important hydraulic structure controlling the w/s transtion, morever it decrease the scouring of outlet structure.
seven experiment samples for transition structure was used in this research at different angles ( 10° - 90° ).
It was shown that froud number has a clear effect on the depth of the scouring, morever the high discharge rates cause an increase of the ratio between the length of the scour and its depth.
In order to select the best flaring angle it was shown that the angle of 40° has the most discharge rate, least structure length and least angle scour depth, with the firmly of t
... Show Moreهدف البحث الى التعرف على تأثير تمرينات خاصة في تطوير بعض القدرات البدنية وانجاز مسابقة عدو(100) متر حواجز تحت (20) سنة. استخدمت الباحثتان المنهج التجريبي بتصميم المجموعة التجريبية ذات الاختبار القبلي والبعدي لملائمته طبيعة البحث. تم تحديد مجتمع البحث بالطريقة العمدية وهم عداءات 100م حواجز من فئة الشباب، واختيار عداءات نادي السليمانية بألعاب القوى وتم اختيار العينة بصورة قصدية بأسلوب الاختبارين القبلي والبعدي و
... Show MoreThe stage of the establishment of the Alawite state in tabaristan was one of the most important stages in the history of the Shiite sect in Iran , from a political , religious and even military point of view ,
درست الباحثة البنية الإيقاعية عند الشاعر الصقلي
The scientific heritage is an essential part of the civilization of nation , so Nations has focused on this aspect in the construction of civilization. So the Arab prosperous scientific achievements is no exception to this general rule in being an integral part of the composition of the Arab- Islamic civilization part ,and when we read in the Arab –Islamic medicine books ,we find the genius of the Arab and Muslims physicians and their own new methods of treatment they use music melodies in medication and treatment of patients