This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures that consider the cultural difference between the two languages.
Appeared in the light of globalization growing convergence of the distances between the countries in world, this convergence is causing mixing of cultures to become culture is a universal one culture, There are positives and negatives of this mixing and mingling of cultures, consider Loss of cultural identity is one of the biggest negatives the Arab cultural infrastructure in general and Iraq in special. In addition consider subject to not keep the cultural identity is the most important Arab issues and dangerous to our Arab identity in various fields, including design and architecture, highlights here the subject of research on the impact of globalization on the identity of the interior spaces, cafés of Baghdadi, one of the historical
... Show Moreتتزايد الصعوبات التي يعاني منها الطالب بشكل خاص والتدريسي بشكل عام في المرحلة الراهنة وذلك لنقص المصادر والكوادر العلمية الرصينة التي كانت تفخر بها جامعات العراق ولا سيما جامعة بغداد اذ أن الجامعات هي اعلى قيمة في السلم التعليمي وتعد بيئة نقية أوجدها المجتمع للتربية من خلال المناهج الدراسية التي تؤدي بشكل سليم وان الجامعة بوصفها سياقاً اجتماعياً لها أهمية في التشجيع على الإبداع وتعد جيلاً من الشباب للعمل
... Show MoreThe current study aimed to know the reasons for the reluctance of
students to apply mathematics department in the Iraqi
universities. In order to achieve the objective of the study the
researchers a tool numbers of 4 - axes included 40 - paragraph,
distributed as follows:
- Set the first axis causes that relate to the student, the 14
paragraph.
- The second axis includes clauses concerning teacher and the
number of paragraphs of Article 9, paragraph.
- Axis III contains clauses concerning the nature of mathematics
and a number of paragraphs 11 paragraphs.
- The fourth, which included reasons related to classmates and
close and the number of paragraphs 6, paragraph.
The resolution offered on a group
That the Jewish minority in Iraq, were considered among the Iraqi people, building.
هدفت الدراسة التعرف على الشفقة بالذات لدى الطلبة فضلا عن التعرف على الفروق في الشفقة بالذات وفق متغيرات : الجنس –التخصص الدراسي – المرحلة الدراسية، تالفت عينة الدراسة من (200) طالب وطالبة موزعين بالتساوي حسب الجنس (ذكور – اناث) والتخصص الدراسي (علمي - انساني) والمرحلة الدراسية ( الاولى - الرابعة )، وبعد تطبيق مقياس الدراسة وتحليل الاجابات احصائيا ، اظهرت النتائج ان الطلبة لديهم شفقة بالذات كما اظهرت النتائج عدم
... Show MoreThe science of exegesis was started by the first teacher, the Holy Prophet, and then further developed in various methods and approaches through history
مشكلة البحث :
إن القرآن الكريم هو النور المبين والذكر الحكيم يحتوي على الغاية الأسمى التي تهدف اليها الإنسانية ، فهو روح التربية الإسلامية وهو المنهج القديم الذي تستمد منه فلسفتنا التربوية واتجاهاتها ، (الزوبعي ، 1974: 18)
إن الدين الإسلامي هو نظام الهي
... Show MoreThe Qur'an was revealed with a clear Arabic tongue, and it seized minds, and was astonished by its eloquence and eloquence of tastes, so it was a new dawn, and a nucleus for the birth of a new literature inspired by the tolerant thought of Islam, its fresh words, and its delicate and revealing meanings
٠ اش١جخ ٗزفقث ٌٟبِ ٟجعبؾٌّا تٔبغٌا ٟف بقزخِ ٟئبنل ( ًئاضل بساحم ) توهم ىلع ءىضلا طٍلسحو بلارم ءادأ ىلع اهرٍثأحو تٍوهملا اهحاءارجإو تمذخخسملا اهحاٍومح ثٍح نم تٍئاضملا تبساحملا دبثبغؾٌا . اسبِٙٚ د ءبمٌلأ ٟمبٌّا ـؾف ٍٝػ ض١وشزٌا يلاخ ِٓ خ١ٔٛٔبمٌا سِٛلأبث خفشؼٌّا ءٛم ٟف دب٠شؾزٌا ًجمزغٌّا ٍٝػ حشظٔ ٌا خجعبؾٌّا ْا شؽبجٌا ظزٕزعاٚ ذٍجٌٍ ٞدبقزللاا َذمزٌا خٍغػ غفد ٟف ُٙغر خ١ئبنم ، خجعبؾٌّا ٟف خِذخزغٌّا خض٠ذؾٌا ت١ٌ
... Show More