Preferred Language
Articles
/
jcolang-631
The Problem of Translating Antonyms in The Holy Qur’an into German’’, in an analytical manner: Das Übersetzungsproblem der Antonyme im Heiligen Koran ins Deutsche Analytische Studie
...Show More Authors

The present study is entitled “Problems of Translating Holy Qur’an Antonyms into German: An Analytical Study”. It discusses some of the problems of translating Holy Qur’an verses that contain words so opposite in meaning to another word. The main concern of the study stresses some of the errors in translating the oppositeness of certain words of Holy Qur’an from Arabic into other languages like German, a problem that can be traced back to the fact that such words may have two opposites in meaning, one is considered and the other is completely neglected.

      The errors in translating al Qur’an Antonyms can be summarized for several reasons: literal translation, ignorance of the different views of both the linguists and AlQur’an interpreters in conveying the meanings of the opposites, generalizing and specification of the opposites in meaning, interpreting one main meaning of the opposites and ignoring the other one, the absence of the word in the target language that closely indicates the meaning in the source language, depending entirely on the most correct opinion of the meaning, ignorance of an extra meaning other than the opposites, depending on the personal interpretation and mistranslating certain opposites either intentionally or unintentionally.

Vorwort

Die vorliegende Forschungsarbeit handelt das Übersetzungsproblem von Antonymen in den Heiligen Koran- Versen ins Deutsche auf beschreibende und analytische Weise ab. Dieses Thema ist großer von Bedeutung besonders für die nicht-arabische Muslime, d.h., die deutschstämmige Muslime, die die arabische Sprache nicht sprechen kann. Der Grund für diese Studie ist das Auftreten einiger Fehler beim Übersetzen von Gegensätzen im Koran ins Deutsche und  veranschaulicht sie auch in vereinfachter Form die Gründe dieser Fehler bei der Übersetzung von diesen Gegensätzen. Der Grund für diese Fehler im Übersetzungsprozess ist die Existenz von Wörtern, die zwei gegensätzlichen Bedeutungen in den einigen Koran- Versen, sozusagen (die Antonyme) enthalten, d.h., ein Gegenwort, das zu einem anderen Wort eine gegensätzliche Bedeutung hat, oder aus dem  Semantikaspekt ist es ( das Antonym) ein Wort, dessen Bedeutung das genaue Gegenteil zu der eines anderen Wortes ausdrückt.

Die Forschungsfrage liegt darin, dass mehrere Fehler beim Übersetzen der Antonyme im Heiligen Koran gemacht werden. Die Ursachen dieser Übersetzungsfehler können wir ja auf die Wörter, die zwei gegensätzlichen Bedeutungen enthalten, zurückführen, deshalb hatten die Übersetzungen oftmals vor, eine von den beiden Bedeutungen zu nehmen und die andere zu ignorieren. Wir können überhaupt einige dieser Probleme aufzählen, in die die Übersetzer des Heiligen Korans beim Übersetzen dieser Antonyme geraten sind. Sie sind zum Beispiel: die wörtliche Übersetzung; die Übersetzer der Koransbedeutungen haben keine  gute bzw. ausreichende Kenntnis über die  Meinungen von Linguisten hinsichtlich der Bedeutung dieses Wortes; die Differenzen der Linguisten und Koran-Interpreten über die Bedeutungen des Korans; Verallgemeinerung der semantischen Bedeutung der Ausdrücke; das Fehlen eines Wortes in der Zielsprache deutet auf die gleiche Bedeutung in der Ausgangssprache hin; die persönliche Meinung des Übersetzers und die Antonyme können absichtlich oder versehentlich nicht übersetzt werden. Alle diese Dinge waren insgesamt die Hauptursache für die Fehler beim Übersetzen der Kontrastausdrücke in den heiligen Koran Versen.                                                                                 

 

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
TV ADVERTISEMENT AND SERVICES OF MOBILE PHONE COMPANIES: (Analytical Study of the Trends of Companies and the Public towards Television Advertisement)
...Show More Authors

An advertisement is a human activity as old as human societies. As it was practiced by each society in accordance with the circumstances of the times and the means of communication available. The evolution of advertisement in the modern era reflected many factors to become an essential part of the lives of individuals in the world. Interesting in television advertising has increased in particular because it is the first and most influential mass media in the minds of people.

Advertisements play a big role in our lives as individuals. As advertisements surround us where we have been found; and bring us many benefits; as well as their contribution to accelerate the process of economic development a

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Sep 30 2024
Journal Name
مجلة التراث العلمي العربي
The problem of masculinity and femininity in Arabic
...Show More Authors

Perhaps masculinity and femininity in our Arabic language are among the linguistic issues that have occupied the attention of researchers, ancient and modern. Many books, works, and research have been written on this subject, but there is still something in it that must be revealed, clarified, and established, as the ancients did not classify the feminine and masculine into real, metaphorical, auditory, analogical,

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 03 2020
Journal Name
Political Sciences Journal
The Muslim Arab Self and the image of the other, religiously and culturally different: a critical analytical study of the causes and forms of political and social intolerance in Iraq
...Show More Authors

This research aims to analyze the intellectual and civilizational regression that afflicted Iraqi and Arab society due to political and religious tyranny and internal conflicts, which was reflected in the deterioration of human rights values and the absence of equality and justice in dealing with the other religiously, which affected the reluctance of members of religious groups to interact with their national societies and then migrate to Outside, which contributed to a double loss, in terms of the loss of these societies by productive and effective national competencies, and in terms of distorting the image of Islam. The research stressed that the first treatments of this phenomenon are the consolidation of the values of citize

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Oct 01 2018
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
The impact of managing employees' performance in building intellectual capital Analytical study of the views of a sample of heads of scientific departments At the University of Kirkuk
...Show More Authors

The research aims to identify the impact of managing performance's employees in building intellectual capital, Because employing the practice of managing the performance of employees may acquire familiar skills to improve their performance and reflect on the construction of intellectual capital in the surveyed area, Especially that the independent dimension represented by the management of the performance of employees is one of the important topics that has received attention in the world of management in general and human resource management in particular.  While the adopted dimension was represented by Intellectual capital in the important practice of human resource management in the increasing of  their knowledge, to

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Oct 05 2022
Journal Name
Journal Of Basic Science
Loss in the Translation of Colour Euphemstic Expressions in the Qur’an: A Pragmatic Analysis
...Show More Authors

Publication Date
Mon Jan 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Role of Informativity in Translating Poetry (A Case Study of Emily Dickinson's Slant of Light)
...Show More Authors

Informativity, being an essential component of text/discourse, plays a significant role in highlighting the intended meaning and finally contributes to the overall process of rendering a text cross-culturally. It has, however, been overlooked by translators in doing their jobs. In poetic translation, informativity plays a particularly significant role as it sheds light on the ungraspable traits of meaning.

This study tries to explore this aspect in a translation of Emily Dickenson's Slant of Lights to see where the translator fell short in this aspect with attempts to produce an alternative translation taking into consideration the various orders of informativity. For this purpose, a model of informativity is forwarded t

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Nov 12 2018
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
شق لفظة (شقَّ) في القرآن الكريم
...Show More Authors

Through tracingthe term “derivation” in the Holy Quran, I found that the word derivation varies and graduates in meaning from one form to another according to what has been mentioned in the Quranic context. In order to show that variation and graduation, we trace it in three axes:

The first axis (openness): the term “derivation” graduates from the meaning of openness and opening in its broad meaning to partial openness.

The second axis (the dispute): the term “derivation” participated with the general and private meaning, i.e. from hostility to antipathy.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jun 01 2006
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
لبَرمجة العَصبيَّة اللُّغَويّة في القرآن الكريم
...Show More Authors

لعلنان نق اأ اّاد أَ ثرالشم تَ ام يلثهاتس يل هامني ا يل ب نال س ييننانن ب د اّاد ين ا يلنال ني نا ي
تنن عل ينني مَ ينط يئني، يلقد قنقج ع طمنق ي ق ن ب ييننن ثع يلأحليث على اّأ يلحنلاي يل و هاع مأني يلقاد
نضعُ ن ش ن نّهن عنلثن نُرأ مُ يلأحلي ش ث دّ ذ ن طمنقيٍ نل ني.
حلُ يلعل م ييننننني يلقد قهقبم ل ي مناي يل ب نال س يلش هامت ققالنم يلش نانئد يلأل ي يلقاد ى قُعناى ق ننام
يل ش نال س يل و نال د لاى يين ان د شّ حناب، اد نىمق

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Aug 15 2023
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
Identifying the Level of Effective Leadership Practices : An Analytical Research in "The Office of Iraqi Interior Ministry "
...Show More Authors

The current research aims to identify the level of effective leadership practices dimensions (clear vision and specific goals, good planning and effective influence, and monitoring well as evaluation) among the senior leaders in the Office of the Iraqi Interior Ministry., The researchers adopted the descriptive analytical approach to collect data through the questionnaire as a main tool, developed by relying on international standards after making adjustments to its items consisting of (25) items that included the research variable, the questionnaire was distributed to all the research community (comprehensive inventory) by 120 forms from emplo

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Dec 01 2018
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
Structural Imbalances and their impact on Sectoral Growth and Employment in Iraqi Economy for the period 2003-2015: Analytical study.
...Show More Authors

Abstract:

     The objective of this study, is to attempt to explain the reality of the Structural Imbalances in the Iraqi Economy during the period of research, by providing a quantitative analysis of the most important types of Imbalances, Which are represented by the disruption in the Productive Structure, the imbalance of the structure of Public Budget, and the imbalance of the Structure of Trade. The problem of the research, is the fact that the economy structure in Iraq has long suffered from an Imbalances in its economic structure, which are represented in the unequal relations between its constituent elements, according to the proportions levels defined by the economic theory.

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref