Preferred Language
Articles
/
jcolang-610
The Exploitation of Carmen Valero Garces' Theory in the Criticism of Literary Texts: Saleh al-Jafari's Arabic Translation of "Rubbayat al-Khayyam" as a: کاربست نظریه¬ی کارمن والرو گارسس در نقد ترجمه¬ی ادبی (مورد مطالعه: تعریب صالح الجعفری از رباعیات خیام)
...Show More Authors

There is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of  "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jafari's translation involved linguistic, semantic, grammatical, discoursal, and stylistic errors. And, as a further conclusion, Garces' theory should be restricted to the evaluation of translation of prose, not poetry.

چکیده

    در هر متن ادبی، تعامل پایدار و دو سویه­ای میان صورت و معنی اثر برقرار است، به گونه­ای که جداسازی این دو مؤلفه از یکدیگر و نادیده انگاشتن یکی از آنها، از ارزش و اهمیت متن می­کاهد. به طبع ترجمه این آثار هم ظرافت­ها و دقایق خاصی دارد و به توجه و اهتمام ویژه­ای نیاز است. به عبارت دیگر متن ادبي، صرف نظر از اولويت دادن به شكل، دارایی ويژگي­های ديگری نيز هست كه به آن هويتی خاص می­بخشد. در این پژوهش کتاب رباعیات الخیام که ترجمه صالح الجعفری از رباعیات شاعر بزرگ ایران خیام نیشابوری است، از منظر مطالعات توصیفی فرایند- مدار ترجمه  و با تکیه بر نظریه نقد ترجمه خانم ماریا کارمن والرو گارسس بررسی شده است. این شیوه به فرایند ترجمه یا خود عمل ترجمه می­پردازد. نقد وبررسی این ترجمه نشان داد برای تطبیق کامل این نظریه بر آثار ادبی منظوم و منثور- همان­گونه که از نام این نظریه پیداست- دو راه وجود دارد؛ یا برخی از شاخص­های این نظریه چون ترجمه تحت­اللفظی و حفظ ساختارهای نوعی زبان مقصد باید برای تطبیق بر متون منظوم، تغییر داده شوند و یا عنوان نظریه باید از ارزیابی آثار ادبی به ارزیابی متون منثور ادبی تغییر داده شود تا بتوان گفت تمام معیارهای ارائه شده در این نظریه قابلیت اجرا دارند و تکنیک­های مثبت و منفی و خنثی اعلام شده از سوی نویسنده، درست و بجا هستند.

      

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Jun 01 2013
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Kıpçak Türkçesinde Sıfat- Fiiller
...Show More Authors

Sıfat - Fiillere Osmanlıcada fer’i fiil adı verilmektedir. Sıfat - fiiller için çeşitli kaynaklarda, kılın adı (kılın sanı[1]), ortaç[2], sıfat - fiil (sıfat - eylem[3]), partisip[4], isim - fiil[5] gibi terimler kullanılmıştır.

Sıfat - fiiller, isim- fiiler gibi fiilden türerler. Aldıkları belli başlı ekler vardır. Bu eklere sıfat - fiil ekleri denir.sıfat - fiiller, cümlede bir sıfat gibi görev yaparlar. Sıfatlar gibi isimlerin önün gelirler ve onları nitelerler tıpkı bir sıfat gibi ismin hal eklerini alab

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Feb 01 2006
Journal Name
Political Sciences Journal
الادراك السياسي للاصلاح الاداري في العراق
...Show More Authors

الادراك السياسي للاصلاح الاداري في العراق

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Mar 26 2023
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
تمظهرات الإيهام في العصر الإسلامي والأموي
...Show More Authors

In this research, trying to highlight the reasons for the illusion, and do not want to repeat what the previous scholars and researchers from the ancients and modernists said, but to continue from where they ended, as the blogging has undergone several images that influenced the nature of the narrations, and their proximity to the truth according to the whims of the authority, or the narrator's whims and inclinations and any destination. Here we don't mean bees and plagiarism... It goes beyond the fact that traffic is made to the whims of those who write or write to it, or in it a little bit of truth and then be framed, to add exaggeration and exaggeration to it.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Oct 04 2023
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
التجارة في فكر عبد الاله حافظ
...Show More Authors

The study consisted of an introduction، two chapters and a conclusion

   The first، tagged topic (: His lineage، birth، and family)، traces the lineage، birth، and family of Abd al-Ilah Hafez.

The second topic، which came under the title (The Role of Abd al-Ilah Hafez in the printing of currency)، was concerned.

 The study relied on a large number of unpublished documents، foremost of which are the documents of the Central Bank of Iraq. It contained a lot of information about its administrative activity، its positions، orders and plans in this direction.

 The House of Books and Documents is considered Al-Manhal، which is indispensable for any research to study the royal his

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 01 2012
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Die tragische Liebe im Nibelungenlied
...Show More Authors

Wer es heute beabsichtige, eine detaillierte Arbeit über die Rezeption des Nibelungenliedes zu schreiben, könnte damit einfach mehrere Bände wahrnehmen. Deswegen wird es sinnvoller sein, den Forschungsprozess auf bestimmten, aber wichtigen Aspekten zu skizzieren. Darum kann nur unter strikter Beschränkung auf die Hauptrichtungen, Hauptprobleme und Hauptfiguren des Liedes gewagt werden.

Der irakische Kritiker Moḥammed Šawqi Moḥammed Ḫalifa bedankt sich bei den „Dichtern des 12.Jahrhunderts, weil sie uns die deutschen Epen übertragen haben.“[1] Diese Epen kann man auch als Mythen betrachten, in denen sich Sagen und Märchen vermischen.   

View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Nov 15 2024
Journal Name
الاستاذ
اثر القرائن وصورها في النص القراني
...Show More Authors

The research aims to clarify the effect of evidence in interpreting verses and what are their forms related to interpretation, which every interpreter must be familiar with, along with the necessity of knowing the sciences with which the interpreter is armed in order for the true meaning and intended meaning of the Qur’anic verses to emerge. The determinants of the clues and the extent of their relationship to the Qur’anic text were also explained, and the levels of their impact in directing the meaning were identified in terms of strength, verification, clarity, generality and

Publication Date
Wed Jun 01 2005
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
السخرية والمفارقة في شعر احمد مطر
...Show More Authors

السخرية والمفارقة في شعر احمد مطر

View Publication
Publication Date
Wed Sep 20 2023
Journal Name
وقائع المؤتمر العلمي العاشر لكلية اللغات
القدرية في قصص يتسحاق شامي القصيرة
...Show More Authors

Publication Date
Sun Jan 04 2004
Journal Name
Al-academy
فن الزخرفة في حياة وادي الرافدين
...Show More Authors

فن الزخرفة في حياة وادي الرافدين

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Dec 19 2018
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
التربية الإيمانية وأثرها في أمي المجتمع
...Show More Authors

Spiritual training is aimed to plant the faith in individuals soul because it is the basis of the religion, but rather a strong deferent that accompanies human life in his thinking and management and awakens

View Publication Preview PDF