Dada la importancia de la gramática en las lenguas hemos tratado en esta investigación manifestar la importancia de la posición del adjetivo en la lengua castellana y hacer una simple comparación con la lengua inglesa y la lengua árabe.
Los comportamientos de los adjetivos en lo referente a su posición respecto del sustantivo no siguen una fórmula fija. En esta cuestión “no se trata de leyes, sino de tendencias”, como dice Gili Gaya1, la inmensa mayoría de los adjetivos del español son susceptibles de ser colocados antes o después del sustantivo al que sirvan de adjunto. Las formulaciones sobre el orden Sust.+Adj. o el orden Adj.+Sust., por muy genéricas que sean, sufren excepciones,según las preferencias contextualizadas, que determinan dicha colocación. Esto hace que, pese a los argumentos que fundamentan cualquier planteamiento teórico, persista la duda y se origine una inquietud por intentar un esquema “más” conveniente.
1. Gili y Gaya, Samuel, Curso superior de sintaxis española, Barcelona, Vox, 1970, p.216.
305
The importance of websites appears as a modern tool that helps people connect with each other and exchange information rapidly. An increase number of new websites have been created in public or private spheres, which benefit individuals and society as a whole. This research aims to design a website specialized in marketing sustainable fashion that meets the needs of the Saudi market. It followed a descriptive and analytical approach. A survey has been conducted on a random sample of e-marketing users. The sample number is 101 users. The study resulted in: Determining the effectiveness of e-marketing, studying consumer purchasing tendencies, and designing a website for sustainable fashion based on the survey’s results. The study recomme
... Show MoreThis article briefly analyzing contemporary works appeared in theater writer from Latin America, which comes within the theme of "power." Latin American Literature, such as two-way extremely clear: the vanguard of social and attention, have arrived at certain moments to some extent be regarded as a two-way rival. That desire to participate in the revolution of expression and artistic significance, has appeared evident in the literature of Latin America in the late nineteenth century and ended in the third decade of the twentieth century. The writers that stage would prefer not to serve the objectives of the revolution of Arts own but the objectives of social and political revolution that stimulate the world. These acts were issued
... Show MoreRESUMEN
Una joven cuenta cómo, en plena noche, aprovechando la tranquilidad de esa hora, sale a escondidas de su casa y va a reunirse con su enamorado. Envuelta en la oscuridad, se deja dirigir por la luz de su propio amor hasta el lugar de la cita, donde la pasión de los amantes culmina. A continuación, relajados por la brisa nocturna, los amantes se adormecen, primero, el amado velado por la amada, por último, ella misma.
Amor entre dos enamorados. Unión mística de alma y Dios , aunque , de hecho , podría servirnos de clara exposición temática el subtitulo con que el poema suele publicarse en la tradición , tanto manuscrita como impresa : Canciones del alma que se goza d
... Show MoreEnergy crisis and the requirements of health and feel good, all this renewed attention to the importance of natural lighting in all kinds of factories.
Research problem was how to achieve the plant's own natural outlets visual comfort and satisfaction of workers in Companies, the industries of cotton and general al-fedaa.
The research compuns address the impact of daylight to provide visual comfort in the factory. Indeed, the light must be treated very carefully, and natural lighting should be thinking from the perspective of the occupants of the plant and not wishing to view from the outsid
... Show MoreEste breve estudio expone algunas erratas gramaticales y semánticas en dos versiones árabes de la novela El amor en los tiempos de cólera del gran novelista colombiano Gabriel García Márquez, las dos versiones árabes son: la versión 1 (por el traductor Saleh Almani) y la versión 2 (por el traductor Ahmed Magdi). Identifica estas erratas explicando cada caso de ambas versiones. Además determinar la versión más aceptable y satisfactoria
When writing a text, such as a newspaper article, various types of discourse markers are frequently used to group sentences into paragraphs and parts in order to establish a discourse with certain functions, such as coordination, orientation, emphasizing the concepts presented, etc. It should also be noted that this type of mark exists in both written and spoken language. Therefore, it is convenient to dedicate a chapter to these linguistic elements to clarify their use and their classification, which is mainly based on Jose Portolés (2001), as well as the main features, specifically their features (prosodic, morphological, semantic and pragmatic).
Resumen
... Show More
The present study discusses the significant role of the historical memory in all the Spanish society aspects of life. When a novelist takes the role and puts on the mask of one of the novel’s protagonists or hidden characters, his memory of the events becomes the keywords of accessing the close-knit fabric of society and sheds lights on deteriorating social conceptions in a backwards social reality that rejects all new progressive ideas and modernity. Through concentrating on the society flawing aspects and employing everything of his stored memory, the author uses sarcasm to criticize and change such old deteriorating reality conceptions.
&nbs
... Show MoreGod Almighty set out to build mosques, and he commanded to seek their architecture, and the competition for them, and allocate them with types of worship that are not valid in others, and to preserve their sanctity and not to be degraded and taken for mundane purposes and special benefits, because they are considered one of the most prominent features of Islam and the rituals of Islamic society, so this research came to show the rule Sharia in various and contemporary issues that are needed by the imams of the mosques, their rulers, and those responsible for them. Among the issues in which they have examined comparative juristic research and reached the most correct opinion are:
Building mosques over or under buildings and factories i
Le mot anglais code switching ou l’équivalent français alternance codique est un terme très utilisé dans des recherches qui traitent des problèmes en sociolinguistique. Le bilingue dispose, dans son répertoire linguistique, de moyens de communication qui lui permettent d’adapter son langage à des situations de communication plus variées que ceux du monolingue. Le code-switching ou l’alternance codique qui est un lieu de structuration de stratégies de communication en est un moyen indispensable.
L’alternance codique dans la conversation est l’utilisation d’un mot ou plus appartenant à une langue B à l’intérieur d’une phrase qui appartient à une langue A. Dans la plupart des cas, le locuteur se sert de l’a
مارس العراقيون ومنهم سكان مدينة بغداد أنواعاً متعددة من الألعاب الرياضية الفردية منها السباحة ، الفروسية ، الساس ، الطابك ، والمصارعة بطريقتها القديمة ـ الزورخانة ـ وما تحملهُ من عادات وتقاليد وطقوس شبه دينية إضافة لما في حركتها من معاني القوة والبطولة ونجد أنَّ الذين يقبلون على مزاولتها عند انتشار بيوتاتها في بغداد فيما بعد هم من علية القوم ووجهاء مدينة بغداد ومن الذين كانوا يتمتعون بالاخلاق الدينية الفا
... Show More