Alice Walker's novel The Color Purple1983, whose events take place in the rural Georgia and addresses the most important issues in the early 20thcentury; like male dominant society and women submission to men, weaves a mosaic picture of male-female relationships. Black men like Alphonso, Albert and Harpo are portrayed as oppressors, cruel and they exercise power and violence over their wives and daughters. Through the negative portrayal of black male characters, Walker is accused to be a men hating writer because she ''Views oppression as an essentially masculine activity which springs from the male's aggressive need to dominate. In the novel, man is the premium mobile, the one by whom and through whom evil enters the world.''1A close look at the novel shows the opposite of this vision. Male characters are the victims of their societal wrongful and oppressive values. There are certain psychological and social agents which affect those men passively turning them into bad persons who abuse the women from their same racial decent.
A program in Visual Basic language was designed to predict the type of radio storm that emitted from Jupiter at specific Local Time (LT) from two different Iraqi locations (Baghdad and Basra), such storms result from the Central Meridian Longitude (CML) of system ??? for Jupiter and phase of Io’s satellite (?Io). Some of these storms are related to position of Io (Io- A,B,C,D) and others are unrelated (non-Io-A,B,C,D) to its position. The input parameters for this program were user specified by determining the observer’s location (longitude), year, month and day. The output program results in form of tables provides the observer with information about the date and the LT of beginning and end of each type of emitted storm. Two Io-storm r
... Show MoreThis study deals with the conceptual rooting of the practical relationship between the practice of international public relations and popular diplomacy, as the latter sought - as a legitimate extension of traditional diplomacy - to involve foreign residents in international public relations capable of drawing a positive image of the state among people of other countries, by employing modern communication technology. Especially social media, which led to a shift from old diplomacy to digital public diplomacy. The research paper seeks to analyze the communicative content of the Facebook page (Israel in the Iraqi dialect), which a page is belonging to the "Israeli" Ministry of Foreign Affairs that aims, according to its messages, to encoura
... Show MoreFive Saccharomyces cerevisiae isolated from the ability of chitinase production from the isolates were studied. Quantitative screening appeared that Saccharomyces cerevisiae S4 was the highest chitinase producer specific activity 1.9 unit/mg protein. The yeast was culture in liquid and solid state fermentation media (SSF). Different plant obstanases were used for (SSF) with the chitine, while liquid media contained chitine with the diffrented nitrogen source. The favorable condition for chitinase producers were incubated at 30 ºC at pH 6 and 1% colloidal chitine.
This article discusses some linguistic problems that arise when translating the Holy Quran from Arabic to Russian. We analyze lexical, syntactic and semantic problems and support them with Examples of verses from the Qur'an, since the Qur'an is the word of Allah. It contains prayers and instructions full of both literal representations and figurative comparisons. The identification of linguistic and rhetorical features challenges translators of the Holy Qur'an, especially when translating such literary devices as metaphor, assonance, epithet, irony, repetition, polysemy, metonymy, comparisons, synonymy and homonymy. The article analyzes: metaphor, metonymy, ellipsis, polysemy.
Сатья посвящена выделению и описанию функциональных стилей русского языка. В работе будет предствлена стилистическая характеристика заимствованной лексики, которая в некоторых случаях заменяет собственно русские слова, что может приводить к затемнению смысла высказывания, эвфемизации его, кроме того, заимствования заполняют определенные стилистические книши, образовавшиеся в связи со структурны
... Show MoreIntroduction. Intraoperative rupture (IOR) of an aneurysm is a frightful complication that causes significant morbidity and mortality worldwide. IOR can be attributed to various parameters, including hypertension, increased intracranial pressure (ICP), fragility of the vessels, and inadequate anaesthesia. IOR due to insufficient anaesthesia is scarcely reported in the literature. Here, we describe a re-ruptured anterior communicating artery (ACoA) after incomplete clipping of the neck during craniotomy closure due to unintended early wake-up from anaesthesia with a discussion about the management. Case description. A 38-year-old male suddenly developed a severe headache, a brief loss of consciousness, and vomiting. Computed tomogr
... Show MoreA new species, Hottentotta pooyani sp. nov. is described and illustrated using two female specimens collected from the Khuzestan Province in Iran. This species is compared with the closely species including H. khoozestanus Navidpour, Kovařík, Soleglad & Fet, 2008; H. pellucidus Lowe, 2010 and H. saxinatans Lowe, 2010 that were previously described in Iran and Oman.
This paper was aimed to study the efficiency of forward osmosis (FO) process as a new application for the treatment of wastewater from textile effluent and the factors affecting the performance of forward osmosis process.
The draw solutions used were magnesium chloride (MgCl2), and aluminum sulphate (Al2 ( SO4)3 .18 H2O), and the feed solutions used were reactive red, and disperse blue dyes.
Experimental work were includes operating the forward osmosis process using thin film composite (TFC) membrane as flat sheet for different draw solutions and feed solutions. The operating parameters studied were : draw solutions concentration (10 – 90 g/l), feed solutions concentration (5 – 30 mg/l), draw solutions flow rate (10 – 50 l/hr
This paper examines some syntactic features of English legal texts, and the changes that may be reflected on these features when they are translated into Arabic. For example, passivization, nominalization, complex sentences and modality. The researcher tries to demonstrate why it is difficult to suggest a specific translation of each syntactic feature, especially the modal verbs. The researcher also attempts to provide translations for some legal sentences written in some charters and international organizations. The descriptive methodology is used to identify the characteristics of these syntactic features in order to provide a proper translation of each legal sentence. It has been concluded that the translator has to be aware of the preci
... Show More