The paper discusses the lack of a uniform definition of politeness due to the constant tension between its universality and language specificity, and argues that some of the theoretical debate could be resolved if the distinction between politeness as a commonsense notion and politeness as a theoretical construct were clearly addressed and acknowledged in the research.
The Rwandan author of comfort chests and verse pleasure of the most important historians of the Seljuks in the sixth century AH / twelfth century and belongs to the mostly ethnic scientists family has won favor with the Sultans of the Seljuks until he became the most famous Markhém is his main source of research sources with respect to the political and social history the Seljuks and the relationship of the Seljuk sultans of the Abbasid caliphs in Baghdad.
The book included the history of the Seljuks from the time of statehood in the fifth century AH / atheist century AD until the death of the Sultan Tgrl bin Arslan year 590 AH / 1193 AD and then shed Akhawarzmeyen, and touched the author at the end of the book in separate chapters t
Objectives: the aim of the study to assess the most common risk factors of pneumonia at adult and find the
socio-demographic characteristics of sample.
Methodology: the study performed at Ibn-Sina teaching hospital (intensive care unit) and out patient in the same
hospital period of (15 ) November (2006) till (1ا٤) February (2007).The sample of the study includes (65)
patients with pneumonia for different underlying causes who were attending Ibn-Sina teaching hospital age
range (59-68) years is the highest level and is the most common risk factor for pneumonia.
Results: the results of the study most patients' hospital acquired-pneumonia from contamination during
administration to hospital but community acquired-pne
After Hamdallah and his success on the realization of this manuscript (a letter in detail what was said in the parents of the Prophet Ibn Kamal Pasha (d. 940 e) study and investigation I will review some of the results reached in the realization of this manuscript:
1. The hadiths mentioned in this manuscript are mostly placed or weak.
2 - We are not entitled to speak about the silence of the law for saying Almighty ﭽ ﮮ ﮯ ﮰ ﮱ ﯓ ﯔ ﯕ ﯖ ﯗ ﯘ ﯙ ﭼ Table: 101.
3 in which harm to our Holy Prophet وله تع ﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﭼ parties: 57.
4 Because the parents of the Prophet of the people of the period ordered them to God for the Almighty ﭽ ﯨ ﯩ ﯪ ﯫ ﯬ
The Al-Shishtary is considered one of the well-known Andalus poets. His poetry represents a flood of kind emotions, springs from the sincere sources of Divine Love, and this is what we felt in his life and his literary prestige. He was a poet who was familiar withthe art of his timeknowsthe oldand popularintellectual assets ofIslamicSciencesof Sharee'a. This wide culture, which he had, is available to him through his many travels between the coasts of Syria, Egypt and others ... to become Imam of the religion way known as(Al-Shishtariyah)resonatedin the hearts ofthe general publicespecially the poor people. This showshis smoothand influential styleand his humanitarian andsimple words which resonate in the hearts of his followers, therefo
... Show MoreThe goal of this research to identify the effect of the probing questions in the collection of material literature with students of the Kurdish language department, to achieve the aim of the research, the researcher has chosen a sample from the students of third stage of the Kurdish language Department, Faculty of Education / Ibn Rushd as a field for the application of experiment.The number of sample reached (71) students divided into two groups represented two divisions of the experimental groups under study to the style of questions sounding by (35) students, and represented the other division of the control group, which studied in the way normal and by (36) students, as rewarded r
... Show MoreTranslating poetry is considered one of the most complicated types of translations. It
encounters many difficulties, the most important of which is the question of possibility or
impossibility of translating poetry. So, it is better to start by asking the following question: is
the translation of poetry possible? Or is it impossible? It is definitely a rhetorical question
because translation is as old as the presence of translated texts, which fills the shelves of
libraries. One can ask despite these difficulties, who would discourage people of the world
from translating poetry merely because it is fundamentally impossible? (Mann, 1970: 211)
The present paper will elaborate, in more detail, upon the necessary traits
The current research seeks to Analyze third intermediate chemistry book following sustainable development standards for academic year (2016-2017). To do this, a list of sustainable development standards that should be included in chemistry book was designed based on the previous studies. The first version of the list consisted of (50) sub-case divided into three standards (social, economic, and environmental) which was exposed to group of experts in teaching chemistry and teaching methods. The list has modified to (43) sub-case. The researcher followed the implicit and explicit meaning in his analysis: one for recording and repetition and the other for frequency. The result showed that third intermediate chemistry book has achieved (20)
... Show MoreThe importance of this topic may not be overlooked by many of the specialists, because it is one the sciences of the Arabic language, but it is an important method in the field of influencing the recipient and his aesthetic ability to create influential images as well.
The talking about Semantic (Badi'iyah)is as old as the Arabic age, so it may be talking about it not the new thing because the people who specialized have preceded us and exhausted all the talk .