Аннотация: В данной статье исследуется проблема семантики текстовой парадигмы как одного из активных вопросов языковой науки о тексте, рассматриваются семантические отношения и их роль в раскрытии тех смысловых связей, на основе которых можно отличать типы семантических отношений «синонимия, антонимия, полисемия», выдвигается положение о семантических отношениях, обладающих способностью выразить парадигматические связи между единицами языка «словами». Раскрывается роль семантических отношений в расширении понятия текстовой парадигмы на основе опосредованных и непосредственных отношений между значениями лексических единиц.
The present study aimed to measure the calendar estimates for my book Physics of the preparatory phase (fourth and fifth preparatory) has been a research sample consisted of 32 teachers and a school for 36 schools from both sides of the Rusafa and Karkh first To achieve the objectives Find promised researcher tool for measuring the calendar estimates for my book Physics of the preparatory phase in accordance with the contemporary scientific innovations as formed tool from 5 innovations built on the basis of which the paragraphs which formed the final version of the 21 paragraph manual are not substitutes to answer yes -No Your has been used Baha percentages to reach the results may reach current research conclusion which is defic
... Show Moreتناول المقال موضوع استثمار الذكاء الاصطناعي في تحليل البيانات الضخمة داخل المؤسسات العلمية، وركز على توضيح أهمية هذا التكامل في تعزيز الأداء الأكاديمي والبحثي. استعرضت المقالة تعريفات كل من الذكاء الاصطناعي والبيانات الضخمة، وأنواع البيانات داخل المؤسسات العلمية، ثم بينت أبرز التطبيقات العملية مثل التنبؤ بأداء الطلبة، والإرشاد الذكي، وتحليل سلوك المستخدمين، والفهرسة التلقائية. كما ناقشت المقالة التحدي
... Show MoreThe aim of the research is the knowing of the academic Scientific Journals of the colleges of University of Baghdad , through searching in the University of Baghdad website and the websites of colleges and thus studying the presentation of these journals in those website , and this is done by surfing the main pages of the websites for the colleges included in the research , and by analyzing the research made a menu for all the academic Scientific Journals for all institutes of the University of Baghdad , which simplifies the way for the researchers to publish these researches in the specific journals for their specialties .
The aim of this research is to uncover the science processes included in the teacher’s guide to scientific experiments for science books for grades (first-second) for the intermediate stage, The research sample included all the scientific experiments contained in the teacher’s guide for scientific experiments for the intermediate stage, The researcher used the descriptive and analytical method, and designed an analysis tool, The content of science operations, and verified its validity and consistency, and after using percentages and ranks for statistical treatment, the research reached the following results: The number of practical experiments varies from one class to another in the intermediate stage, where the highest percentage ap
... Show More
The main problem of this research titled (the prevailing scientific values in children's programs provided by the channel (mbc3) is the disclosure of the scientific values that are included in the children's program in the mbc3 channel) which are directed to an important group of society, which is the category of children who spend long hours in front of TV screens to watch these programs, and therefore they acquire many values that can replace fixed values, such as social, moral, religious, etc., and the content analysis method has been used to analyze children's programs presented by mbc3 channel), and the research has reached a number of The results can be summarized b To come: |
Unter dem Titel " Technische Methoden im Fremdsprachunterricht als eine neueste Methode im Fremdsprachlernen, die Spiele als Muster"
versteht man, dass die Forschung sich mit einer neuen Methoden im Fremdsprachunterricht beschäftigt. Von den neuen Methoden im Unterricht sind die Spiele. So man sieht in den letzten Jahren viele Artikel zum Thema Spiele im Fremdsprschunterricht. Davon gehen wir aus, dass die Spiele im Unterricht eine groβe Rolle spielt, denn diese Methode macht Lust, Spaβ im Lernenprozeβ. Die Spiele im Unterricht bezeichnen als ein Mittel, um Unterricht etwas Schönes , Nützliches und Lebendigs zu sein. Die Spiele sind vielfälltig und unterscheidet sich nach den Themen und Materialien. In dieser F
... Show Moreمبادئ العلاقات الدولية
The present paper discusses one of the most important Russian linguistic features of Arabic origin Russian lexes denoting some religious worship or some political and social positions like Qadi, Wally, Sultan, Alam, Ruler, Caliph, Amir, Fakih, Mufti, Sharif, Ayatollah, Sheikh.. etc. A lexical analysis of the two of the most efficient and most used words of Arabic origin Russian lexes that are “Caliph and Sheikh” is considered in the present study. The lexicographic analysis of these words makes it possible to identify controversial issues related to their etymology and semantic development.
The study is conducted by the use of the modern Russian and Arabic dictionary, specifically, (Intermediate lexicon Dictionary
... Show MoreThe scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.
The relative pron
... Show More«Гамлет» Шекспира — один из шедевров переводческого искусства Пастернака. Одно из важнейших изречений принца датского в пастернаковском переводе звучит так: «Порвалась дней связующая нить. / Как мне отрывки их соединить!» Гамлету Юрий Живаго вкладывает в уста слова Иисуса Христа из молитвы в Гефсиманском саду, в которой он просит своего Отца об избавлении его от чаши страданий. 
... Show More