Preferred Language
Articles
/
jcolang-204
Las formas no personales del verbo en español y su traducción al árabe Non-personal forms of the verb in Spanish and their translations into Arabic
...Show More Authors

Las formas verbales: el infinitivo, el gerundio y el participio, son derivados verbales que se comportan como sustantivos, adverbios o adjetivos, respectivamente; aunque, dado su carácter verbal pueden también funcionar como verbos y, por tanto, como núcleos del predicado.

 El presente trabajo presenta una visión general sobre las formas no personales del verbo en español. Se debe recordar que las formas no personales del verbo tiene funciones y valores dentro de la oración.

  Este trabajo lo dividimos  en dos partes: la primera presenta  un breve marco teórico en que se explica las formas no personales del verbo y como se forman además de sus funciones.

Abstract

     Each language has its own grammatical rules. Certain structural similarities among languages are just possible; a whole coincidence between two languages is impossible. Grammatical structure of Arabic differs, in the best part of it, from that of Spanish, particularly regarding tenses, aspects and morphological structures.

      The current study tackles one of the morphological structures used in Spanish, the verb non-personal forms, i. e., the infinitive, active participle and passive participle which are non-personal and have no tense, i. e., they do not denote any reference to person or tense.

      The main aim of this study is to show how these forms may be accurately and correctly translated into Arabic. These forms have functions and importance in the Spanish sentence, hence, this importance ought to be known in order to be translated correctly into Arabic.

      The functions of these forms differ from the functions of the infinitive, active participle and passive participle in Arabic. Infinitive in Spanish is the noun of the verb. In Spanish, the infinitive of the verb 'travel', for instance, is 'travel'. Whereas the infinitive in Arabic is an utterance indicates an event which does not correspond to certain tense, such as the verb 'beat' whose infinitive form is 'beat'.

      The active participle in Spanish functions as an adverb; the passive participle functions as an adjective. Both have grammatical functions and importance. In Arabic, the active participle and the passive participle are derivatives. The active participle is derived from the active verb to indicate the characteristics of the doer of the verb, such as, write: writer. The passive participle is derived from the passive verb to indicate the characteristics of the one who received the verb, such as, beat: beaten.

      The present study is divided into two parts, the first of which view the theoretical aspect of the non-personal forms of the verb in Spanish with a brief introduction to the infinitive, the active participle and the passive participle in Arabic to show the differences between them in the two languages.

      The second part shows the translation of these forms into Arabic. It tackles the grammatical importance which enables the translator to render them into Arabic correctly. The examples which include non-personal forms of the verb are adopted from (Rozario Techeras) by the Colombian novelist Georges Franco and their correct translation into Arabic.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Sep 21 2025
Journal Name
Journal Of The College Of Law /al-nahrain University
The financial regulations approved in private universities and colleges in accordance with the Law of Private Higher Education No. (25) of 2016
...Show More Authors

View Publication
Publication Date
Wed Feb 20 2019
Journal Name
Political Sciences Journal
The American vision of the Non-governmental Organizations in Iraq
...Show More Authors

The American vision of the Non-governmental Organizations in Iraq the topic area of that’s paper dealing with Civil Society as concept and practice, its already consider as Western concept and associated with liberalism and political development, they are many definitions of its but most significantly is all organizations, agencies, trade unions and non-governmental institutions, that’s agencies were established after 2003 and received funds from United States and UN development agencies. The non- governments organizations played a significant role as support and develop many cultural, healthy, educational, and social projects, also that’s organizations try to reduction the effects of terrorists actions especially after ISI

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Jun 18 2022
Journal Name
International Journal Of Health Sciences
E-learning applications and their significance among students of the Department of Chemistry in the Faculty of Education for Pure Sciences – Ibn Al-Haytham
...Show More Authors

--The objective of the current research is to identify: 1) Preparing a scale level for e-learning applications, 2) What is the relationship between the applications of e-learning and the students of the Department of Chemistry at the Faculty of Education for Pure Sciences/ Ibn Al-Haytham – University of Baghdad. To achieve the research objectives, the researcher used the descriptive approach because of its suitability to the nature of the study objectives. The researcher built a scale for e-learning applications that consists of (40) items on the five-point Likrat scale (I agree, strongly agree, neutral, disagree, strongly disagree). He also adopted the scale of scientific values, and it consists of (40) items on a five-point scale as wel

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Sat Sep 30 2017
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The senses and their role in financial transactions
...Show More Authors

This study aimed to clarify the legal provisions concerning the senses and their role in financial transactions, in the light of the definition of all the vocabulary presented by this study (senses - the definition of senses apparent: they are hearing - sight - smell - taste - touch) in the first section. The study deals with the second topic of the reference and writing denominator phrase and includes two requirements, the first requirement: the establishment of the denominator of the phrase, which has two branches: Section I: signal Akhras. Section II: Signal of the Spokesman.
 The second requirement is that writing takes the place of the phrase in financial transactions. The owners argue that the sale of the blind is correct a

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Feb 01 2016
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
Problematic of Non Performing Banking Loans in Iraq and the Methods of Treatment
...Show More Authors

The banking system considered as one of the most important intermediate circle between creditor and debtors it is mean the most important funding rings in economic activity, whether finance takes the a consumer or investment form and therefore it is the main base to stimulate economic activity both on the demand side, both consumption and investment and therefore of the main motivating factors for economic growth.

The banking system depends in achieve its goals on the grants and loan recovery, or what is known credit process and according to what the importance referred to the role of the banking system, it is important to ensure the safety and efficiency of the mechanisms of banking device and safety is

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Tue Jan 29 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The political image of Kurds and ideological representation in the Arab novel in Iraq
...Show More Authors

The novels that we have addressed in the research, Including those with the ideological and political ideology, It's carry a negative image for the Kurds without any attempt to understand, empathy and the separation between politics and the people, The novels were deformation of the image, Like tongue of the former authority which speaks their ideas, Such as (Freedom heads bagged, Happy sorrows Tuesdays for Jassim Alrassif, and Under the dogs skies for Salah Salah). The rest of novels (Life is a moment for Salam Ibrahim, The country night for Jassim Halawi, The rib for Hameed Aleqabi). These are novels contained a scene carries a negative image among many other social images, some positive, and can be described as neutral novels. We can

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Dec 01 2018
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
The Role of Personality Characteristics of the Leader in Business Organizations Entrepreneurship (Field Research)
...Show More Authors

This research is aiming to find the effective role of the personality characteristics of the Leader in business organization entrepreneurship by studying the effect of the special dimensions of personality characteristics (neuroticism, extraversion, openness, Agreeableness, and conscientiousness) on business organizations entrepreneurship dimensions representing in the two main dimensions (entrepreneurship direction and strategic entrepreneurship) across field study was conducted in thirteen private colleges in Baghdad.

The problem of the research relies in asking the question, is there an effect for Leader personality characteristics on business organizations entrepreneurship. and statistical methods hav

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Jan 02 2024
Journal Name
Journal Of The College Of Languages
Ironic Metonymy in Russian and Arabic
...Show More Authors

This article is devoted to the cognitive study of ironic metonymy in Russian and Arabic. Metonymy and irony have traditionally been seen as parallel linguistic phenomena. But their formation and interpretation are based on different cognitive mechanisms. At the formal and functional level, metonymy and irony have a number of significant differences. Metonymy is an artistic technique, the mechanism of which is based on obvious, easily traced connections between objects and phenomena of the surrounding world. Irony is a satirical technique or a rhetorical figure that is used to create a certain artistic image, aimed at forming the hidden meaning of the statement. A native speaker intuitively feels the difference between metonymy and i

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Dec 31 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The book Al-Durr Al-Manzoum in the dropping of prayer and fasting by Issa Al-Safti Al-Hanafi, who died in the year (1143 AH)
...Show More Authors


At the conclusion of my research for this readiness, I am ready to show the most important results I have reached, of which I can mention the most important:
Sheikh Al-Safti was a memorizer and jurist, and all the scientific strokes that he left behind for subsequent generations were in the disciplines of Hanafi jurisprudence, and this does not obscure the opinions of the jurists of other schools of thought. But among them: that these lines continue on a group of fatwas for the later in the gold of Abu Hanifa, may God have mercy on him, and then the books of fatwas usually refer to what is below the evidence.

He has no shock other than the knowledge of jurisprudence; And for this reason, it is due to the fact that the s

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jul 19 2024
Journal Name
Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика
ACOMPARATIVE ANALYSIS OF THE CONCEPT AND TYPES OF pun IN RUSSIAN AND ARABIC
...Show More Authors

Abstract Purpose of research: The purpose of the article is to conduct a comparative analysis of the concept and types of puns in the Russian and Arabic languages. The main focus is on identifying similarities and differences in the definition of a pun, as well as analyzing its various types in both languages. The purpose of the study is to understand how puns are used to achieve comic or semantic effect in different cultural contexts. Methods: The study includes an analysis of literature providing information about puns in Russian and Arabic. For comparative analysis, methods were used to compare concepts, definitions and types of puns in both languages. The phonetic, semantic and syntactic aspects of the pun are considered, and cultural f

... Show More
Preview PDF