Preferred Language
Articles
/
jcolang-172
Estudio traductológico del relativo "que" del español al árabe A study in the translation of relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language
...Show More Authors

The scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.

    The relative pronoun (que) is a word referring to another word unprecedented and is working to connect with another phrase. It is a tool in changing her gender and number so we see that this tool is used by the Spanish people on a large scale, especially at the toddler language. Fastening tool (que) means in Arabic (which is which and who I come......). Refers to the name preceded by, for example: (the car that I saw yesterday, El coche que vi ayer). While we find this same tool in the Arabic language and the sex variable in number according to the name that proceded.

    The translation of relative pronoun (que) is not an easy task or easy as think a lot of people, quite the contrary it is the task extremely difficult because the interpreter, whether in writing or orally must be mastered uses correct idea, and avoids at the same time uses disinformation to reach translation is clear and correct, so the main goal of this research is to build a bridge leads us to distinguish the correct use of the fastening tool (que) when we translate from Arabic into Spanish in order to clarify these rules and to indicate their importance for translators, whether they are translators or interpreters if they want to be their translation correct and clear, through the expansion of knowledge concerning the proper use of this tool, leaving what other uses false if it is relevant and widely used.

    It is worth mentioning that this research has a head portion and one is: how to translate the tool interfaces (que) in a sentence, and the concept of grammatical knowledge, whether in Arabic or Spanish alike. And addressed also to the phenomenon ( Alxuesmo quesuismo) in the language of Spain, and that means having a fastening tool (que) + tool owns (su) = in Arabic conscience hub + repeat personal conscience, such as: ( the girl that her car ), and speak also for fastening tool (que ) with identifiers, and with prepositions, and with reference tools, and use the conscience (que) instead arrived for the consciences of others, such as (quien, cual).

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Mon Mar 15 2021
Journal Name
Al-adab Journal
A Socio-Pragmatic Analysis of Responses to Impoliteness in some Selected English and Arabic Literary Texts
...Show More Authors

View Publication
Crossref
Publication Date
Mon Aug 01 2016
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
Evaluating health services in the private suites for governmental hospitals from the perspective of patients
...Show More Authors

ABSTRACT                                                                                            

The study aims to identify the level of health services provided in private suites to government hospitals from the perspective of the recipi

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Mar 29 2023
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
A Cognitive Linguistic Study of the Present Simple: An Experimental Study in the University of Baghdad
...Show More Authors

Some research reports that cognitive grammar (CG) theory has good contributions to teaching English as a foreign language. In this research, the researchers seek to apply this theory and its principles when teaching the simple present tense to Iraqi students who face difficulties in differentiating between the multiple usages of this tense. To achieve this objective, the researchers have conducted an experimental study on a group of 60 Iraqi students in the University of Baghdad, College of Education for Women. Langacker’s (2003) theory has been adopted in the analysis of the cognitive relations to understand the common and different connections of these usages of the simple present. The study has concluded that the cognitive grammar t

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Sep 25 2023
Journal Name
International Journal Of Energy Production And Management
Reducing Energy Consumption in Iraqi Campuses with Passive Building Strategies: A Case Study at Al-Khwarizmi College of Engineering
...Show More Authors

University campuses in Iraq are substantial energy consumers, with consumption increasing significantly during periods of high temperatures, underscoring the necessity to enhance their energy performance. Energy simulation tools offer valuable insights into evaluating and improving the energy efficiency of buildings. This study focuses on simulating passive architectural design for three selected buildings at Al-Khwarizmi College of Engineering (AKCOE) to examine the effectiveness of their cooling systems. DesignBuilder software was employed, and climatic data for a year in Baghdad was collected to assess the influence of passive architectural strategies on the thermal performance of the targeted buildings. The simulations revealed that the

... Show More
Preview PDF
Scopus (5)
Crossref (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Sun Feb 03 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Visions in the poetry of Yahiya Ibn Hakam AL- Chazali: Visions in the poetry of Yahiya Ibn Hakam AL- Chazali
...Show More Authors

Conclusion and results
1. The research concluded through considering the rhetorical visions,
appropriate relationships between utterances with a language derived
from the reality of the social, religious, and, cultural life.
2. The poet compound between realism and the documentation of the
poetic structure, its depth, and the conjugation of its symbolic
metaphors, and also between its phonetic music and the right artistic
nature and the inanimate rules to take in consideration what Dr. Ahmad
Haikal concluded that the tried to com up with something better than
that of the previous generation, but he is still following their orbit, and
their trend method of poem building.
3. The realistic images visionary r

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
METHODS OF MEASURING THE LEVEL OF COMMUNICATION EFFICIENCY IN NEWS HEADLINES: (Drawn from the doctoral thesis)
...Show More Authors

Measuring the level of communicative competence in news headlines and the level of stylistic and semantic processing in its formulation requires creating a quantitative scale based on the bases on building the scales and their standards. As judging by scientific of journalism studies lies in the possibility of quantifying the journalistic knowledge, i.e. the ability of this knowledge to shift from qualitative language to its equivalent in the language of numbers.

News headlines and editorial processing are one of the journalistic knowledges that should be studied, analyzed stylistically and semantically; their conclusions drawn and expressed in numbers. Press knowledge is divided into two types:<

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Oct 01 2015
Journal Name
Al-academy
Power of language and carriers meaning in communication discourse: كاظم مؤنس عزيز
...Show More Authors

It reveals speech communication whether it is legible audible or visible on a comprehensive formula inhabited open language on the modalities for reporting cases of the source say, making communication cognitive processes, is not to produce arguments as it is about the generation of the content of communication, so the contact of any kind remains practice for the cognitive action by the language in which it operates as a way agreed to their units between the poles of communication circle in the framework of a certain socio-cultural context, and that becomes the basis of the text of the message external referrals, making it feasible for multiple readings in semantic dimensions and deliberative

 
... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jul 23 2025
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
Effectiveness of Dialogic Communication in Online Public Relations with an Audience : (Analytical Study of the Websites of Universities in UAE)
...Show More Authors

The Study addressed the effectiveness of dialogic communication in online public relations with an audience of higher education institutions in the United Arab Emirates. The study aimed to know about the interest extent of higher education institutions through their websites with the elements of dialogic communication in online public relations to communicate with their audience. The researcher used survey methodology and content Analysis tool as an essential tool for collecting information. Some of the important results of the study are: The websites of higher education institutions in terms of indicators of ease of use; the main links on the websites are clearly available on the opening page, there is a map on the websites, reduce depe

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Sep 29 2021
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The attitude of Imam Ibn Jarir al-Tabari to the occurrence of unanimous and its convening by statement of the majority in light of his interpretation - Jami` al-Bayan on the interpretation of the verse of the Qur’an -‘‘Applied Models’’
...Show More Authors

t

 

The research deals with the statement of the importance of unanimous in Islamic Sharia in terms of being the third source of Islamic legislation after the Holy Qur’an and the Sunnah of the Prophet, and the extent of interest of the scholars of interpretation in it, and those who took great interest in mentioning what was agreed upon in every site that necessitated mentioning its issues within, or mentioning an event that has encountered an unanimous, and in various sciences, to extract and extrapolate Sharia rules when these rules are lost in the texts, because it is based on them and derived from them. Among these distinguished scholars is Muhammad bin Jarir al-Tabari. Besides, the research discusses in

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Feb 08 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Translating Poetry: Possibility or Impossibility?
...Show More Authors

Translating poetry is considered one of the most complicated types of translations. It
encounters many difficulties, the most important of which is the question of possibility or
impossibility of translating poetry. So, it is better to start by asking the following question: is
the translation of poetry possible? Or is it impossible? It is definitely a rhetorical question
because translation is as old as the presence of translated texts, which fills the shelves of
libraries. One can ask despite these difficulties, who would discourage people of the world
from translating poetry merely because it is fundamentally impossible? (Mann, 1970: 211)
The present paper will elaborate, in more detail, upon the necessary traits

... Show More
View Publication Preview PDF