Preferred Language
Articles
/
jcolang-170
Dificultades de traducción en los textos teatrales

The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.

    The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?.  The first part is an introduction to theatrical translation and the second part present the problems of translation of these texts, also the characteristics of the ideal translator of theatrical texts. In the second part of this study we have translated some phrases extracted from the drama "Three hats" of dramaturge spanish Miguel Mihura to translate into Arabic in order to explain the problems facing the translator theatrical.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Fri Jan 01 2010
Journal Name
مجلة الاستاذ
Publication Date
Sun Jun 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The search for Sanctity and Divine Love « The Narrow Door » Andre Gide: À la recherche de la sainteté et de l’amour céleste dans « La porte étroite » d’André Gide.

The theme of love has been and still is the interest of authors and writers for it is closely related to people’s lives. That great passion has helped them express genuine thoughts pertinent to that theme that has given rise to many debates, some are vague and others controversial. In his (strait is the gate), (La Porte étroite), André Gide has sought to shed light on his characters perspective of love and its relationship with sacredness and divine happiness. Indeed these characters have found often themselves restrained, chained and exhausted, by tough religious commands that have imposed on them spiritual commitments and duties too hard to break.

André Gide has revealed a protestant deviation from the perfection theme tha

... Show More
Crossref
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jun 01 2010
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
La Fragilité des Personnages du Roman DeMme Bovary de Flaubert

Le but de la présente étude est de mettre en lumière la fragilité des personnages dans le roman de "Mme Bovary". En fait, la fragilité n'est pas uniquement propre aux héros de Flaubert. Nous pouvons attribuer cette caractéristique à la plupart des protagonistes du XIXe siècle. Nous pouvons dire qu'aucun auteur n'excelle autant que Flaubert à incarner cette fragilité.

                Flaubert présente un personnage frustré de toute force et de toute volonté comme le personnage d'Emme Bovary.

                Ce personnage n'a pas de confiance en soi, E

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
LA CONDICIONALIDAD EN ÁRABE Estudio lingüístico y traductológico CONDITION IN ARABIC: Linguistic study and translation

La condicionalidad en árabe, supongo como en otras lenguas, constituye una noción amplia que puede expresarse mediante diferentes construcciones sintácticas. La mayor parte de los especialistas coinciden en señalar que las estructuras condicionales son, probablemente, la clase más compleja de expresión compuesta en árabe. Se utilizan para expresar una condición de la que depende la realización de lo expuesto en la oración principal. Las estructuras condicionales son una de las principales vías lingüísticas de las que dispone el individuo para expresar su capacidad de imaginar situaciones diferentes a las reales; de crear mundos posibles; de soñar con situaciones pasadas que podrían haber sido diferentes; de ocultar lo fact

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
COMENTARIO ESTILÍSTICO- LITERARIO DE UN CUENTO DE JOSÉ ANTONIO GRILLO LONGORIA: “EL ALACRÁN Stylistic -Literary analysis of the story Jose Antonio Grillo Longoria: "The Scorpio"
 
 
Al  comentar un texto literario no se llega solamente mediante el estudio de su Historia. Ese estudio sería vano, se convertiría en una simple memorización de datos, creo yo.
Comentar un texto supone comprobar las características generales de un movimiento, estilo de un autor... en otras palabras comprender con profundidad el texto literario en s
... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Dec 15 2023
Journal Name
Al-academy
The extent of theatrical and musical arts contribute to the diagnosis And treatment of psychological problems Inmates of

 The research aims to identify the extent to which the theatrical and musical arts contribute to diagnosing and treating psychological problems among the residents of children’s villages in Jordan, and the methodologies adopted by the theatrical and musical arts to achieve this. It moves on to prove the theory that theatrical and musical arts have an impact on improving the psychology of the residents of children’s villages in Jordan by reviewing the theories and opinions that address the subject from a scientific point of view proven by experiences and expertise. The research took place in the period between (2019-2020), and the spatial limits came within the (SOS) children's villages in Jordan. The importance of the research is to

... Show More
Crossref
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Dec 18 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Challenges of Translation from Persian to Arabic In Light of the Equivalence Theory of Mona Baker; Equivalence at the Word Level

This dissertation studies the application of equivalence theory developed by Mona Baker in translating Persian to Arabic. Among various translation methodologies, Mona Baker’s bottom-up equivalency approach is unique in several ways. Baker’s translation approach is a multistep process. It starts with studying the smallest linguistic unit, “the word”, and then evolves above the level of words leading to the translation of the entire text. Equivalence at the word level, i.e., word for word method, is the core point of Baker’s approach.

This study evaluates the use of Baker’s approach in translation from Persian to Arabic, mainly because finding the correct equivalence is a major challenge in this translation. Additionall

... Show More
Crossref
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jun 15 2021
Journal Name
Al-academy
The Physical Performance Of The Actor Within The Shows Of Anas Abdul Samad ( the play silence as the cry as a model): حليم هاتف جاسم

The body has the ability to effect the audience in the the theatrical show , since he or she is transmitter , sender , seen and viewer of the humanitarian discourse as well the the images and connotations of the theatrical show, it is a tool of communication that substitutes for millions of spoken words, the modern schools of direction focused on the body language of the actor and gave it prominence in depicting facts by different connotations. The researcher studies the physical performance of the actor throughout focusing on the connotational dimensions of the body within the theatrical show , as well as the positioning of performative body within the modern schools of direction depending on the theatrical show (Rebuke ) of the Iraqi d

... Show More
Crossref
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Dec 30 2021
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Heralds of victory and empowerment of Islam From the texts and reality that the Noble Prophet (s) prophesied about

Idea of ​​research

The global vision for the future of mankind and societies to achieve supremacy, empowerment and victory is limited to the sincerity of the sincere Islamic vision and its evidence, and this true vision is presented through the texts of the Noble Qur’an, the Sunnah of the Prophet and the concrete reality to achieve victory and empowerment of Islam, and does not respond by tracking the movement of history and its interventions.

The Islamic nation is a nation of survival and continuity with God’s promise and it needs to wake up and alert, and leadership that takes its hand into the path of victory and empowerment, and that this promise fulfills conditions of the most important of these is a promis

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jan 01 2016
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
EL ULTRAÍSMO EN LA POESÍA ESPAÑOLA: SU APARICIÓN Y SUS RASGOS THE ULTRAISM IN SPANISH POETRY: IT'S APPEARANCE AND CHARACTERISTICS

Resumen

 

     El Ultraísmo es un movimiento literario que comenzó en España a finales de 1918 y continuó hasta el año 1922. Este movimiento, que representó la contribución de España al Vanguardismo literario, que en la primera parte del siglo XX surgió en toda Europa, se desarrolló no tanto a través de los libros, cuanta a través de las revistas literarias de la época.

 

La creacionista es, sin duda, la escuela que dio a Ultra mayores aportes. Por esta razón, en las literaturas de Vanguardia se funden, y a veces también se confunden, con frecuencia, Ultraísmo y Creacionismo. Los dos movimientos eran como una revo

... Show More
View Publication Preview PDF