Preferred Language
Articles
/
jcolang-170
Dificultades de traducción en los textos teatrales
...Show More Authors

The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.

    The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?.  The first part is an introduction to theatrical translation and the second part present the problems of translation of these texts, also the characteristics of the ideal translator of theatrical texts. In the second part of this study we have translated some phrases extracted from the drama "Three hats" of dramaturge spanish Miguel Mihura to translate into Arabic in order to explain the problems facing the translator theatrical.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 01 2007
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
La Situación Lingüística de España
...Show More Authors

Uno de los rasgos más interesantes sobre España es la diversidad de sus lenguas, y aunque la mayoría de los españoles hablan español, pero una gran parte de la población es bilingüe y en algunas ocasiones, trilingüe. Hoy en día estas lenguas se usan y conviven juntas sin grandes problemas, aunque durante mucho tiempo esta convivencia ha sido muy complicada. Asi que el propósito de nuestro trabajo es enfocar la luz sobre la situación linguística actual de España.
Al estudiar la situación linguística de España encontramos que las lenguas son instrumentos vivos y dinámicos, inseparables de su propia historia, dos realidades, su pasado y su presente, que van conformando su propia estructura y su propio dominio lingüísti

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun May 12 2013
Journal Name
Journal Of The College Of Basic Education
El amor y la mujer en novela "La Voragine"
...Show More Authors

La vorágine es una novela insigne de la literatura colombiana e hispanoamericana que trata de manera singular el tema de la violencia. Este artículo propone una reflexión filosófica novedosa para abordar la violencia como objeto de conocimiento. Se plantea, en primer lugar, un nuevo enfoque a partir de la teoría literaria,enseguida se consideran aspectos del relato, tales como: la doble naturaleza del mundo, el absurdo y la dinámica autoproductiva de la violencia y con ayuda de varios autores, constatamos cómo estos mismos aspectos admiten nuevas aproximaciones. Este artículo nos lleva a pensar nuevas formas de ser y de actuar en el mundo a partir del modo como nos relacionamos con lo otro.

View Publication
Crossref
Publication Date
Mon Feb 04 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Modification of Searle’s Speech Act of Promising in its Application to Selected Religious and Political Texts
...Show More Authors

This study presents certain modifications done to the conditions set by Searle
(1969: 57) concerning the speech act of promising in order to render them to selected
sayings of Prophet Muhammad (P.B.U.H.) and Jesus Christ (P.B.U.H.) and to
political texts. These modifications make the conditions of the speech act of
promising appropriate for sincere promises made by the Messengers of God since
they deliver their Messages of God but they are unable, as Messengers, to fulfill
God’s promises which they make as part of their Messages and by representatives of
States who deliver speeches on behalf of their Governments. These are the only two
situations where the speakers can make promises and do not fulfill these prom

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Dec 30 2014
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Investigations in the sanctity of divine texts and their composition: (Comparative study between the Quran and the Torah)
...Show More Authors

The research deals with an important issue that many people are working on, namely the sanctification of the texts on which the timings of the time and the different conditions of the place took place. Do not live up to the ranks of perfection and perfection, and every effort has explanations according to the mind machine, which is not protected by infallibility from error. The great downfall is to put these intellectual efforts in the Bible without separating them from the Word of God. The situation and the place on the adherents of a religion and mixed with the trick of the average individual only to be subject to the words of the teachers of Sharia and docility.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed May 18 2016
Journal Name
Al-academy
Actor performance features in the types of theatrical silent: راسل كاظم عوده
...Show More Authors

Each art has its own language. Per his style as an artist, which is characterized by the other. The methods differ and vary expressive art to another depending on the tools and methods used, and is a theatrical phenomenon did, and see, and touch, grasp, understand, and imagine, and emotion, and the blending of ideas and images. When unable to speak the language of the traditional theater For the delivery of a specific meaning or a single non-current at the time the highlight of our new language with a very wide area up to the extent of the unification of the languages of the world as it is in fine painting, it's the body of actor language, so it has become a mime art, which expressed Representative meanings reference and movement of vari

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Nov 14 2018
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
توظيف توظيف التراث في المونودراما المسرحية (نصوص د. علي حداد أنموذجاً)
...Show More Authors

Arabic humanity heritage had considered as a treasure of artistic, literary aspects, which is full of energies to embody investment by suitable historical ideology.

Theatre, art can be used, corresponded to make special essay reflecting a desire to establish cultural notification.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Nov 13 2018
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
توظيف توظيف التراث في المونودراما المسرحية (نصوص د. علي حداد أنموذجاً)
...Show More Authors

Arabic humanity heritage had considered as a treasure of artistic, literary aspects, which is full of energies to embody investment by suitable historical ideology.

Theatre, art can be used, corresponded to make special essay reflecting a desire to establish cultural notification.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Dec 31 2023
Journal Name
مجلة التربية للعلوم الانسانية
الذاكرة العاملة لدى التلاميذ ذوي صعوبات تعلم القراءة
...Show More Authors

استهدف البحث الحالي قياس الذاكرة العاملة لدى التالميذ ذوي صعوبات تعلم القراءة، وتحقيقا ألهداف البحث اعد الباحثان اختبار الذاكرة العاملة للتالميذ ذوي صعوبات القراءة باستعمال مهام بصرية - سمعية وتنفيذية على وفق إنموذج بادلي)Baddely)، ثم استخرج الخصائص السيكومترية لكل منهما المتمثلة بالصدق والثبات. وتحدد البحث الحالي بالتالميذ ذوي صعوبات تعلم القراءة في المدارس االبتدائية التابعة للمدير ية العامة لتربية بابل ف

... Show More
Publication Date
Tue Mar 05 2002
Journal Name
جامعة بغداد كلية اللغات
المحسنات البلاغية في الترجمة العبرية لرواية اللص والكلاب لنجيب محفوظ
...Show More Authors

تم اكمال الملاخص

Publication Date
Fri Apr 26 2019
Journal Name
الدراسات اللغوية والترجمية
ביקורת על התרגום לעברית של מחפוז נגיב ממותקים רומן.
...Show More Authors

סיכום 1. ישראל מייחסת חשיבות מיוחדת לספרות ערבית בכלל, ולספרות של נגיב מחפוז בפרט, שכן היא מייצגת מקור חשוב לתובנות לגבי אופי החברה הערבית בכלל והחברה המצרית בפרט. 2. ישראל ייחסה חשיבות מיוחדת לנגיב מחפוז בשל יצירתו הפורייה ומעמדו בזירה הספרותית הבינלאומית והערבית כאחד, בנוסף לעמדותיו האישיות כלפי ישראל לפני ואחרי מלחמת אוקטובר, עמדות שבגינן ספג ביקורת ואף נאסר עליו לכתוב. 3. תרגום "אל-סוכריה" של סמי מיכאיל לא הי

... Show More