Preferred Language
Articles
/
jcolang-16
Traducción de los dos verbos auxiliares ser y estar del español al árabe en la frase nominal
...Show More Authors

Resumen:

       La traducción de los dos verbos ser y estar no es una tarea tan simple como piensan muchas personas, sino es una de las complicadas y difíciles tareas, ya que el traductor tiene que saber y perfeccionar los correctos casos gramaticales relacionados con esos dos verbos auxiliares  tanto el verbo ser como el verbo estar, especialmente en la frase nominal para que pueda dar una clara y correcta traducción. Usados con el mismo adjetivo, "ser" comunicará una cualidad que es parte de la identidad o naturaleza del sujeto, mientras que "estar" comunicará un estado o circunstancia del mismo. Este estado se entiende como un estado que contrasta con uno previo, sin importar la duración del mismo. La gramática tradicional española ha concedido tanto a ser a como a estar el dudoso valor de meras cópulas, elementos de unión “vacíos de significado”, por lo que el análisis de una oración como Juan es muy inteligente asigna toda la carga semántica a muy inteligente, el “verdadero núcleo nominal”, lo que determina que el predicado también sea considerado un “predicado nominal”.

Abstract:

There are many types of translation, all of which are very important in human life, between these species is a translation of grammatical forms, which is the foundation stone to a chive an  ideal translation accurate, clear in meaning and unambiguous. Which many of them id the tow auxiliary verbs (Ser, Estar), which is about them is this paper, because this research aims at offering a clear and precise way made by a translation of these two verbs from Spanish to Arabic.

 Some sentences in the Arabic language may be a nominal sentence that is, they consist of a Mubtada and al Khabar,  in this case , there is no need to use any copulative verbs between Mubtada and al Khaba. Example: a brave soldier, while this sentence is the same as if translated into Spanish need to copulative verbs, will be one of these three acts: (Ser y Estar). But the same sentence we find it in spnisha language on this way:  example: El soldado es valiente.
Translator in the event of his initiation in the translation of nominal sentences from Arabic into Spanish language must know any of the three acts must be used Is it (Ser y Estar) as if each of them its own rules. If we wanted to, for example, to translate phrase: (slow tortoise) must bear in mind the following:

That was such a fixed non-variable, or indicate the profession or indicate human origin, affiliation and nationality, in which case we should use the verb (Ser), and if such a variable which is not a recipe profession or status of affiliation to any country. Here, we use the verb (Estar).

Keywords: Ser, Estar, Translation, Difference, Grammatical

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Fri Jan 23 2026
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
New Methods and Old Issues: Theoretical and Methodological Approaches to Social Network Sites in the Arab Region
...Show More Authors

This paper critically looks at the studies that investigated the Social Network Sites in the Arab region asking whether they made a practical addition to the field of information and communication sciences or not. The study tried to lift the ambiguity of the variety of names, as well as the most important theoretical and methodological approaches used by these studies highlighting its scientific limitations. The research discussed the most important concepts used by these studies such as Interactivity, Citizen Journalism, Public Sphere, and Social Capital and showed the problems of using them because each concept comes out of a specific view to these websites. The importation of these concepts from a cultural and social context to an Ara

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Jan 08 2023
Journal Name
Journal Of Planner And Development
Social sustainability in vertical housing complexes/study area: Al Salam Haiy
...Show More Authors

Living in sustainable residential place is one of the most important factors affecting the quality of life in neighborhood complex within the vertical housing complexes. This research focuses on indicators of social sustainability because of their effective impact in achieving a good quality of life . The most prominent of these indicators include: (social interaction, neighborhood grouped and trust, social cohesion, security and safety, privacy, connectivity opportunities for meeting and , and community participation, and cultural diversity). This was done through a questionnaire (for the residents of the Al-Salam residential complex in the city of Baghdad), and the form includes a set of questions related to indicators of social sustai

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Mar 28 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
A Critical Discourse Analysis of Martin Crimp’s Piece “Advice to Iraqi Women”: عفراء عبد الحسين ناصر , سراب خليل
...Show More Authors

Language is a vehicle for social values and ideologies that a man intends or attempts to express. Dramatic texts are one of the discursive practices that embody values and ideologies. What is expressed in dramatic text is deliberate because it is meant to affect other’s values, trends and ideologies in one way or another. Such ideologies and values are not explicit. To bring them out requires putting language under scrutiny to unveil what is implied. The present study attempts to analyze a dramatic script entitled Advice to Iraqi Women by the British playwright Martin Crimp in an attempt to unveil the intended political ideologies underlying the text. The title reflects a political aspect embedded in the word “Iraqi” that

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Fri Mar 01 2019
Journal Name
Al-khwarizmi Engineering Journal
Peak to Average Power Ratio Reduction of OFDM Signals Using Clipping and Iterative Processing Methods
...Show More Authors

One of the serious problems in any wireless communication system using multi carrier modulation technique like Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) is its Peak to Average Power Ratio (PAPR).It limits the transmission power due to the limitation of dynamic range of Analog to Digital Converter and Digital to Analog Converter (ADC/DAC) and power amplifiers at the transmitter, which in turn sets the limit over maximum achievable rate.

        This issue is especially important for mobile terminals to sustain longer battery life time. Therefore reducing PAPR can be regarded as an important issue to realize efficient and affordable mobile communication services.

   

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 27 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Indication of The Abstract and Augmented Tri Verbs in Surat Al-Moulk
...Show More Authors

The subject of indication is one of many subjects that the Arabic language interest in and we decide that this research which we called (Indication of the abstract and Augmented Tri verbs) in one of Al-Quran Suras which is Al-moulk to dive in the secrets and knowledge of its meanings and knowledge of its structure in terms of abstraction and increase, And the investigation of our ancient scholars of linguistics and interpreters in its meanings. The verbss were classified according to the structure in which they were presented. The research includes two sections followed by the conclusion of the research, sources and its references. The first section (the indication of the abstract Tri verbs) in the sura is divided into four branches in w

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Feb 04 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Recantation By The Al-Zaher People And Its Effects in Derivation
...Show More Authors

nouns , because deriving these names will lead to eternity which is impossible, and restrict the derivation only in agent nouns from their verbs, and the adjective names from their adjectives with the condition of truth in derivation.
The derivation of “Allah” names was denied due to a creed thoughts, because saying that “Allah” names is derived will not describe the eternal essence of “Allah”, and if it were derived this will make “Allah” is a Compound from his essence and Attributes.
The Al-Zaher people had recant the derivation of the agent nouns by preventing the derivation of “Allah” names because it will make “Allah” is a Compound from his essence and Attributes.
The Al-Zaher people had recant from

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon May 21 2007
Journal Name
Journal Of Planner And Development
The Efficiency of the Distribution for Educational Services in Al-Athamiyah area
...Show More Authors

The educational service one of activities which have great effect in the city life and it's community which considered as an affective instrument for the social and civilized construction and its role in the development of culture and determining the general features of the society. Therefore planning for educational service is considered as a necessary for economical, social and cultural conditions in the Arab community lives in general and the Iraqi community in special. The educational service buildings and distribution forms an insurmountable obstacle in the urban areas. So the balance distribution in Baghdad presents an indication to ensure the equality of educational opportunities besides the correlation of these institutes with th

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 09 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The door of speaking souls From the book explaining the features of the origins of religion For Sheikh Abdul Rahman bin Abdullah Al-Khonji study and investigation
...Show More Authors

Praise be to God who created the soul, perfected it, and inspired it with its immorality and piety. He says in His Noble Book: ﭤ Fajr: 27-30 Glory be to You, O God! O Lord, on whom I have chosen for You as a beloved from myself and the soul of the two worlds, may our master Muhammad be sacrificed for him, who enlightened the horizons with his introduction to enlightenment. It soon ends with the end of pleasure, which is the opposite of the pleasure of thought and meaning, as it is permanent and continuous, and from here we see that the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, urges us in various places to seek knowledge and fortify the soul and thought in a way that raises one’s status and protects him from the st

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jan 23 2026
Journal Name
Lark Journal For Philosophy , Linguistics And Social Sciences
صورة المرأة العربية في المسرحية العبرية الحديثة – مسرحية " عبير " للكاتبة حاجيت يعاري انموذجا
...Show More Authors

View Publication
Publication Date
Tue Jan 01 2019
Journal Name
مؤتمرات الآداب والعلوم الانسانية والطبيعية
تحليل واقع السياسات التعليمة العربية المتبعة في التعليم العالي وامكانيات تطويرها والنهوض بها
...Show More Authors

هذه الورقة البحثية تهدف الى مناقشة سبل تطوير التعليم العالي في العالم العربي والارتقاء به لخلق راسمال بشري وثقافي قادر على مواجهة تحديات العصر، فالتنمية الاقتصادية في العصر الحالي ما عادت تعتمد على المواد الاولية بل على القيمة الابداعية للانسان التي اصبحت اساسية في المنافسة الحالية بين الشعوب الانسانية و اصبح الفكر المبدع هو المنافس الحقيقي المهم حيث تصنع احدث الاجهزة الحديثة باحجام صغيرة ومواد اولية اقل

... Show More