Preferred Language
Articles
/
jcolang-16
Traducción de los dos verbos auxiliares ser y estar del español al árabe en la frase nominal
...Show More Authors

Resumen:

       La traducción de los dos verbos ser y estar no es una tarea tan simple como piensan muchas personas, sino es una de las complicadas y difíciles tareas, ya que el traductor tiene que saber y perfeccionar los correctos casos gramaticales relacionados con esos dos verbos auxiliares  tanto el verbo ser como el verbo estar, especialmente en la frase nominal para que pueda dar una clara y correcta traducción. Usados con el mismo adjetivo, "ser" comunicará una cualidad que es parte de la identidad o naturaleza del sujeto, mientras que "estar" comunicará un estado o circunstancia del mismo. Este estado se entiende como un estado que contrasta con uno previo, sin importar la duración del mismo. La gramática tradicional española ha concedido tanto a ser a como a estar el dudoso valor de meras cópulas, elementos de unión “vacíos de significado”, por lo que el análisis de una oración como Juan es muy inteligente asigna toda la carga semántica a muy inteligente, el “verdadero núcleo nominal”, lo que determina que el predicado también sea considerado un “predicado nominal”.

Abstract:

There are many types of translation, all of which are very important in human life, between these species is a translation of grammatical forms, which is the foundation stone to a chive an  ideal translation accurate, clear in meaning and unambiguous. Which many of them id the tow auxiliary verbs (Ser, Estar), which is about them is this paper, because this research aims at offering a clear and precise way made by a translation of these two verbs from Spanish to Arabic.

 Some sentences in the Arabic language may be a nominal sentence that is, they consist of a Mubtada and al Khabar,  in this case , there is no need to use any copulative verbs between Mubtada and al Khaba. Example: a brave soldier, while this sentence is the same as if translated into Spanish need to copulative verbs, will be one of these three acts: (Ser y Estar). But the same sentence we find it in spnisha language on this way:  example: El soldado es valiente.
Translator in the event of his initiation in the translation of nominal sentences from Arabic into Spanish language must know any of the three acts must be used Is it (Ser y Estar) as if each of them its own rules. If we wanted to, for example, to translate phrase: (slow tortoise) must bear in mind the following:

That was such a fixed non-variable, or indicate the profession or indicate human origin, affiliation and nationality, in which case we should use the verb (Ser), and if such a variable which is not a recipe profession or status of affiliation to any country. Here, we use the verb (Estar).

Keywords: Ser, Estar, Translation, Difference, Grammatical

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Thu Oct 14 2021
Journal Name
المجلة المصرية لبحوث الرأي العام
دوافع تعرض المراهقات للقنوات الفضائية العربية الغنائية المتخصصة وانعكاساتها الاجتماعية
...Show More Authors

Publication Date
Sun Dec 01 2013
Journal Name
Political Sciences Journal
Arab political systems: the problems of politics and governance Entrance
...Show More Authors

Arabian Political Regimes: Problems of Policies and Rule; An Introduction to Interpreting (The Arabian Spring) The Arab Region witnessed, since 2011, critical changes overthrew a group of Arab regimes in some of its countries, and the reaction of these changes are still going on up to now. These changes were given lots of justifications and interpretations. The current study tries to concentrate on the most important problems which were due to what was known as (The Arab Spring). The study proposes that the crisis which the countries of the area are exposed to is not spontaneous in many of its aspects. It is totally a crisis of rule and policies. Because it is a reflection of the nature of authority in the Arabian regimes on the one hand

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Fri Feb 01 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Arabic prose poem and the antithesis of contrast: poetry _ prose and West _ East
...Show More Authors

Arabic prose poem and the antithesis of contrast: poetry _ prose and West _ East

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 01 2008
Journal Name
مجلة الآداب
مدى استعمال طلبة الدراسات العليا للمعجمات اللغوية العربية الورقية والمحوسبة
...Show More Authors

جاء هذا البحث في اربع مباحث تناول المبحث الاول الاطار العام للبحث ،وتناول المبحث الثاني (الدراسة النظرية) بيان تاريخ المعجمات اللغوية والتعريف بها وباهدافها ووظائفها وانواعها والمادة التي تناولتها وتنظيمها وترتيبها ،وتناول المبحث الثالث(الدراسة العملية) التعريف بالمعجمات اللغوية الورقية والمحوسبة المتوافرة في مكتبات عينة البحث وبيان مدى استعمالها من طلبة الدراسات العليا ، وتناول المبحث الرابع الاستنتاج

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jan 01 2021
Journal Name
Journal Of Accounting And Financial Studies ( Jafs )
Measuring the relationship between the skills required for the labor market and the employment of graduates of community colleges in KSA: An applied study on a sample of faculty members at KKU
...Show More Authors

This study has aimed to measure the relationship between the skills required for the labor market and the employment of graduates of community colleges at King Khalid University. For gathering the required data, a questionnaire has been designed and distributed to the faculty members of community colleges at King Khalid University in a random sample method. The chosen sample size has covered (123) individuals. Questionnaire forms have been distributed and retrieved from (117) participants. Therefore, the estimated response has reached 95 % of the total sample size. The results of the study have shown that there is not any significant relationship between the skills which the graduates   acquire and the requirements of employmen

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Oct 20 2018
Journal Name
Journal Of Planner And Development
اثر العولمة في عمارة المدينة تحليل لفعل العولمة في صورة العمارة العربية الإسلامية في الألفية الثالثة
...Show More Authors

View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Mar 01 2019
Journal Name
Al-khwarizmi Engineering Journal
Peak to Average Power Ratio Reduction of OFDM Signals Using Clipping and Iterative Processing Methods
...Show More Authors

One of the serious problems in any wireless communication system using multi carrier modulation technique like Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) is its Peak to Average Power Ratio (PAPR).It limits the transmission power due to the limitation of dynamic range of Analog to Digital Converter and Digital to Analog Converter (ADC/DAC) and power amplifiers at the transmitter, which in turn sets the limit over maximum achievable rate.

        This issue is especially important for mobile terminals to sustain longer battery life time. Therefore reducing PAPR can be regarded as an important issue to realize efficient and affordable mobile communication services.

   

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Mar 28 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
A Critical Discourse Analysis of Martin Crimp’s Piece “Advice to Iraqi Women”: عفراء عبد الحسين ناصر , سراب خليل
...Show More Authors

Language is a vehicle for social values and ideologies that a man intends or attempts to express. Dramatic texts are one of the discursive practices that embody values and ideologies. What is expressed in dramatic text is deliberate because it is meant to affect other’s values, trends and ideologies in one way or another. Such ideologies and values are not explicit. To bring them out requires putting language under scrutiny to unveil what is implied. The present study attempts to analyze a dramatic script entitled Advice to Iraqi Women by the British playwright Martin Crimp in an attempt to unveil the intended political ideologies underlying the text. The title reflects a political aspect embedded in the word “Iraqi” that

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The stylistics of expressive structure in Al-Sayyab's attempt- A textual study
...Show More Authors

Our research tends to study the poetic attempt of  Badr Shakir Al-Sayyab and examine it stylistically, and we suggested his mature collection '' Rain song'' as a pattern for our textual analysis of the poet's attempt.

   In the beginning , we confirm that branches of applied structures meet to produce poetry such as narration , drama , cinema , mythology , allegory , various religious and historical texts , previous events , and special cumentary events related to work production. If all above-mentioned was complicated and disregarded throughout a single text , the text writer would not secure positive results that might keep open continuity between him and his readers.

   Therefore , this issue w

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Sep 22 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Heritage in Abdul Wahab Al-Bayati's Divan Collection of Poems: Oriental Texts
...Show More Authors

Heritage reflects peoples' memory and essence of nations. Thus, this divan was really the material and tool for writers in general and poets in specific both in their artificial innovations . Accordingly, modern writers have endeavored to bring heritage back in all its details and occurrences. Abdullwahab Al-Bayati's experience had reflected his innovative and strong link with the humanitarian heritage, in that heritage in view of Al-Bayati means both the humanitarian expertise and gains that are able to extend from past to future passing through the present.From this, the poet had not disconnected his strong link with the Arab poetic heritage .Thus, the poet had utilized the Arab poetic heritage in expressing on the Arab contrary realit

... Show More
View Publication Preview PDF