Preferred Language
Articles
/
jcolang-16
Traducción de los dos verbos auxiliares ser y estar del español al árabe en la frase nominal
...Show More Authors

Resumen:

       La traducción de los dos verbos ser y estar no es una tarea tan simple como piensan muchas personas, sino es una de las complicadas y difíciles tareas, ya que el traductor tiene que saber y perfeccionar los correctos casos gramaticales relacionados con esos dos verbos auxiliares  tanto el verbo ser como el verbo estar, especialmente en la frase nominal para que pueda dar una clara y correcta traducción. Usados con el mismo adjetivo, "ser" comunicará una cualidad que es parte de la identidad o naturaleza del sujeto, mientras que "estar" comunicará un estado o circunstancia del mismo. Este estado se entiende como un estado que contrasta con uno previo, sin importar la duración del mismo. La gramática tradicional española ha concedido tanto a ser a como a estar el dudoso valor de meras cópulas, elementos de unión “vacíos de significado”, por lo que el análisis de una oración como Juan es muy inteligente asigna toda la carga semántica a muy inteligente, el “verdadero núcleo nominal”, lo que determina que el predicado también sea considerado un “predicado nominal”.

Abstract:

There are many types of translation, all of which are very important in human life, between these species is a translation of grammatical forms, which is the foundation stone to a chive an  ideal translation accurate, clear in meaning and unambiguous. Which many of them id the tow auxiliary verbs (Ser, Estar), which is about them is this paper, because this research aims at offering a clear and precise way made by a translation of these two verbs from Spanish to Arabic.

 Some sentences in the Arabic language may be a nominal sentence that is, they consist of a Mubtada and al Khabar,  in this case , there is no need to use any copulative verbs between Mubtada and al Khaba. Example: a brave soldier, while this sentence is the same as if translated into Spanish need to copulative verbs, will be one of these three acts: (Ser y Estar). But the same sentence we find it in spnisha language on this way:  example: El soldado es valiente.
Translator in the event of his initiation in the translation of nominal sentences from Arabic into Spanish language must know any of the three acts must be used Is it (Ser y Estar) as if each of them its own rules. If we wanted to, for example, to translate phrase: (slow tortoise) must bear in mind the following:

That was such a fixed non-variable, or indicate the profession or indicate human origin, affiliation and nationality, in which case we should use the verb (Ser), and if such a variable which is not a recipe profession or status of affiliation to any country. Here, we use the verb (Estar).

Keywords: Ser, Estar, Translation, Difference, Grammatical

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 01 2012
Journal Name
Political Sciences Journal
انتخابات الرئاسة الامريكية : الالية والاهداف مع الاشارة خاصة الى انتخابات 2008-2012
...Show More Authors

انتخابات الرئاسة الامريكية : الالية والاهداف مع اشارة خاصة الى انتخابات 2008-2012

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jan 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Functional Shift of Present and Past Participles from No-minal Meaning to Adjectival Meaning: Функциональная транспозиция причастий в прилагательное
...Show More Authors

This paper tackles in detail the functional shift of parts of speech, such as the shift of a verbal clause to an adjectival clause, along with the types of such a shift. The researcher identified the important features of participles, as well as the concept of participles, adjectives, and their types. Also, the most important changes that affect the participles during such shifts. Further, an exposition is made of the different producers through which a verbal clause is changed into an adjectival one in Russian.

      This type of functional shift in parts of speech is seen as a process of deriving most of the new words in contemporary Russian. Russian is very rich in new words, whether by way of processe

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Apr 01 2023
Journal Name
Baghdad Science Journal
Photonic Crystal Fiber Pollution Sensor Based on the Surface Plasmon Resonance Technology
...Show More Authors

Photonic Crystal Fiber (PCF) based on the Surface Plasmon Resonance (SPR) effect has been proposed to detect polluted water samples. The sensing characteristics are illustrated using the finite element method. The right hole of the right side of PCF core has been coated with chemically stable gold material to achieve the practical sensing approach. The performance parameter of the proposed sensor is investigated in terms of wavelength sensitivity, amplitude sensitivity, sensor resolution, and linearity of the resonant wavelength with the variation of refractive index of analyte. In the sensing range of 1.33 to 1.3624, maximum sensitivities of 1360.2 nm ∕ RIU and 184 RIU−1 are achieved with the high sensor resolutions of 7

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (9)
Crossref (11)
Scopus Crossref
Publication Date
Mon Sep 22 2025
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
THE RESPONSIBILITY OF INDEPENDENT IRAQI NEWSPAPERS IN PROMOTING THE VALUES OF CITIZENSHIP AND NATIONAL BELONGING IN THE SOCIETY: (An Analytical Study in the Opinion Articles in the Newspapers of Al-Sabah Al-Jadeed and Al-Mada)
...Show More Authors

The research problem stems from a chief question: “What is the nature of the responsibility that «Al-Sabah Al-Jadeed» and «Al-Mada» Newspapers have undertaken in promoting the values of citizenship and national belonging in the society? The research aims to achieve a number of goals, including: Determining the most prominent themes that were emphasized in the opinion articles in these two newspapers within the framework of the responsibility of promoting the values ​​of citizenship and national belonging in society, and revealing the most prominent topics that were discussed in opinion articles in the two sample newspapers regarding the promotion of the mentioned values. This research is a desc

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Feb 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Loving life in Al- jahiliya potry is peace
...Show More Authors

0

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Feb 03 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
AL- Shaam Bathrooms in the later Abbasyat Ages
...Show More Authors

AL- Shaam Bathrooms in the later Abbasyat Ages

View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Sep 30 2019
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Grammatical and rhetorical methods   In Surat Al - Iftar
...Show More Authors

I started writing the research because of the linguistic and rhetorical methods in the Holy Quran.
This Sura included in all its verses the plural form such as the word planets graves and seas except the word sky was singular as the name of a genus, and this Sura showed the horrors of the Day of Judgment at the world level Included another science is the science of the interview and also came in the repetition and deletion and other linguistic and rhetorical things and concluded this Sura that the goal of breaking the sky and scattering planets and scatter graves is the human himself.
The Koran is a miracle immortal and science is still drawn from him each according to his specialty.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Feb 03 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Imam Al-Qushayri was one of the most
...Show More Authors

Eminent figures in Quranic studies in the fourth century of the Hegira, in his
copacity as the founder of the essentials of the indicative approach in interpretation
which is based on the consideration of research principles in interpretation science.
Al-Qushayri participated in clarifying the promotions of this approach in his
works which represent this approach. The mast distinguished of these works is
Tafseer Lataef Al-Isharat. The researcher examined the characteristics of this
approach and its effect on the interpretative movement in Al-Qushayri age an come to
employ them as a practical example for the indicative approach in studying the
interpretation mebods in Islamic sciences.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Mar 30 2022
Journal Name
College Of Islamic Sciences
"Explanation of the Fundamentals for Al-Bazdawi" Study and Investigation (From the beginning of Prohibition Chapter to its End)
...Show More Authors

 

This research addresses: Sharh Usul Al-Bazdawi "Explanation of the Fundamentals for Al-Bazdawi", by studying and investigating, from the beginning of prohibition chapter to its end. The researcher conducted a study about this book stating its significance and introducing the compiler and the commentator. The researcher as well mentioned that the prohibition has a special formula and requires repetition, and he went on explaining that prohibition according to Hanafis does not require absolute corruption of the prohibited matter unless based on an evidence, and that what is condemned as wrong act for itself is considered void and what is condemned as wrong act for external reasons is considered corrupt accor

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Jun 30 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The aesthetic formation of metaphor Textual reading in the office of Majd al-Din al-Nashabi (D. 656 A.H)
...Show More Authors

وظَّفَ الشاعرُ مجد الدين النُّشَّابي الصورة الاستعارية التي شكلت سمةً جمالية بارزة من سماتِ التشكيل الشعري عنده, وأحد المكونات الأساسية في بنية قصائده الشعرية وهي جوهر الإبداع ومحط التذوق عند المتلقي, إذ يشكل الشاعر صوره الاستعارية المتنوعة متولدة من خياله وعواطفه ومتوافقة مع الموضوع لتصبح الصورة  الاستعارية ركنًّا من أركان التشكيل الفني الشعري عند الشاعر .

والتصوير الاستعاري له القدرة بالتشكيل ا

... Show More
View Publication Preview PDF