Preferred Language
Articles
/
jcolang-157
Análisis de la traducción del relativo “QUE” en “la Barraca” al árabe
...Show More Authors

The field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.

      In this research, I will consider how to be translated the relative pronouns - especially the pronoun "que" - from Spanish to Arabic, where relative sentences in Spanish can provide additional information about a noun or pronoun without having to start a new independent sentence. On the other hand, relative clauses are formed using relative pronouns and relative adverbs, are placed in the sentence of relative, the noun or the pronoun to refer. While in the Arabic language, the relative is, according to the Arab grammarians, a confused pronoun that invariably requires so that its meaning is so obvious to two aspects that go after it that are, whether a sentence or equivalent. Both referred to as nexus of the relative (صلة الموصول).

      My research work is divided into two parts; the first will be theoretical framework. In this part I will give an grammatical explication for the relative pronoun "que" in Spanish and Arabic. The second part, is the practical framework that encompasses the analysis of the translation of the novel (La Barraca) which was translated by Dr. Basam Yasin Rashid translated. La Barraca is a novel for the Spanish author Vicente Blasco Ibáñez published in 1898 embodied in the literary movement known as naturalism. The work develops in the Valencia farm from the end of 19th century, accurately describing the harsh conditions of life of the population peasant and farmer.

      The translation of Dr. Basam Yasin Rashid was successful, especially in the grammatical form of the relative pronouns that are widely used in the novel.                                                                       

     The objective of this study is to know the difference between the Spanish and Arabic language in the translation of relative pronouns especially the pronoun "que".                                                               

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 30 2013
Journal Name
College Of Islamic Sciences
 Attribution to the verb between the grammatical rule and the linguistic reality
...Show More Authors

The research discusses the issue of attribution to the verb, because the Arab scholars are unanimous in preventing attribution of the verb, because it is always informed of it, and does not inform about it, but this consensus violates the linguistic use. The research discusses this matter.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Mar 30 2006
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The Islamic call for the unity of human society and the rejection of division
...Show More Authors

الحمد الله أولا واخرا وبعد .. إن الواقع الذي عايشه الناس في ظل دولة المسلمين منذ إقامة دولة الإسلام بعد بعثة الرسول الكريم (صلى الله عليه وسلم ) في المدينة ولأكثر من أربعة عشر قرنا نرى إنه عاش في كنف هذه الدولة الكبيرة من بلاد الصين شرقا وإلى وسط أوربا وجنوب فرنسا غربا العشرات من الملل و الأديان والأجناس وممن لا يدينون بالإسلام وهم كما تحفظ لهم دولة الإسلام منهم وعيشهم الرغيد فهم يمارسون شعائرهم وطقوسهم الديني

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jan 10 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Similar and different between Arabic and Arabian peninsula Accents balance linguistic Study Voice of the Sein typically
...Show More Authors

    Languages were not found in our life in a way utter coincidence , and it’s not flounce on people’s tongue randomly ‚ but laws are the controlling in languages‚ these laws could be lift to the same level of natural laws‚ phonetics form the main part in producing those languages‚ the Arabic language is one of those languages ‚ it’s largest dialects in Arabian Peninsula according to speakers number ‚ Arabic language link with these dialects through properties and phenomena sound and grammar‚ from this point my topic search is came Similar and different between Arabic and  Arabian peninsula Accents balance linguistic–study voice of the Seine typically ) . and  Similar and different of the ph

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Broken Wings: The character of the Arab Christian |Woman in Sami Michael's Novel "Trumpet in the Wadi" versus "Jasmine" by Eli Amir: הכנפיים שנשברו דמות האישה הערבית הנוצרית ברומן " חוצוצרה בוואדי " של סמי מיכאל לעומת דמותה ב " יסמין " של אלי עמיר
...Show More Authors

Sami Michael and Eli Amir - two Israeli writers born in Iraq and of the same generation (Sami Makhail was born in Baghdad in 1926 and Eli Amir in 1937). They wrote in their novels, among other things, about Orientalism , love and femininity. They both lived wild, extroverted lives. They did not shy away from experiencing anything new that came their way, rebelled against conventions and acted provocatively; they enjoyed the shock and amazement that evoked around them. While trying to find their place in different family settings, they chose to present two Arab Christian heroines. The narrator in Jasmine is the speaker Noori-Eli himself. While the narrator of “Trumpet in the Wadi” is Huda the heroine herself. Both ar

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Feb 04 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Some Methodological Notes on Ibn Al-Jezri Book: Ghayat Al-Nihaya (The Aim of the End): Some Methodological Notes on Ibn Al-Jezri Book: Ghayat Al-Nihaya (The Aim of the End)
...Show More Authors

Abstract
Dame Ngaio Edith Marsh (1899-1982), a writer of detective fiction, was born
at Christchurch, New Zealand. Her hero, Chief Detective Inspector Roderick Alleyn,
appears in her first novel, A Man Lay Dead (1934), and in subsequent novels
including Death and the Dancing Footman (1942). She wrote twenty detective novels.
The Dancing Footman, Thomas, listening to a playful song from the smokingroom's
radio where William lay dead after being killed by his brother, Nicholas,
provides the most suspected guest at Highfold with badly needed alibi. The murderer,
Nicholas, plans an almost perfect crime, but the dance of this footman spoils his
scheme. When Alleyn and his group of policemen stage a show in which the

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat May 02 2026
Journal Name
حوليات اداب عين شمس
דמותו של המאהב הערבי ברומן גדר חיה של דורית רביניאן ורומן יסמין של אלי עמיר מחקר השוואתי
...Show More Authors

מחקר זה בוחן את התפתחות הדימוי של ערבים בספרות הישראלית דרך עבודותיהם של אלי עמיר ודורית רביניאן שני סופרים חשובים שסיפוריהם מאתגרים סטריאוטיפים שוררים ומרחיבים את ההבנה התרבותית הניתוח הממוקם במסגרת הספרות המזרחית עוקב אחר האופן שבו דמויות ערביות עוברות מדמויות שוליים לאנשים מורכבים ומעודנים המשקפים שינויים סוציו פוליטיים רחבים יותר על ידי השוואת חקר הזהות והעקירה של עמיר בסביבה היהודית בבגדד לבין

View Publication
Publication Date
Wed Jul 30 2008
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Al-Aini's grammatical responses to Ibn Malik in his book Umdat Al-Qari
...Show More Authors

It is from the greatness of God Almighty and from him that he facilitated for me to delve into the immersion of the hadith of the Prophet in my doctoral dissertation, then I found it a fertile ground for the cultivation of scientific results.
Through this work, I chose the topic (Replies of Al-Aini to Ibn Malik in his book Umdat Al-Qari Sharh Sahih Al-Bukhari) because of its scientific impact, as such topics inspire in the soul of the follower and the student a lot of contemplation and great care to understand the texts and then come up with a result that is almost close. It is correct, and my current situation in this research is the condition of many scholars, not without errors and omissions. Whatever was correct is by the grace of

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Exkursion in die arabische Exilliteratur mit bestimmten Dichtern von Al-Rabiṭa Al-Qalamiya
...Show More Authors

Unter Exilliteratur versteht man „die literarische Produktion von Autoren, die wegen politischer, religiöser oder rassistischer Verfolgung gezwungen sind, sich an einem anderen als dem von ihnen gewünschten Lebens- und Arbeitsort aufzuhalten.“[1] Deswegen unterscheidet sich „Migration“ von „Exil“ dadurch, dass sie freiwillige Auswanderung ist. Bereits in der Antike und auch im Mittelalter gab es Schriftsteller, die vor Zensur oder politischer Verfolgung ins Exil geflohen sind, wie zum Beispiel der griechische Satiriker des 

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jun 04 2022
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
paratexte in specialized literary journals : AL ADEEB AL IRAQI magazine is a model
...Show More Authors

Post-structural critical studies highlighted the importance of studying the texts surrounding the text as an important part in the process of receiving and understanding texts, and although this topic was dealt with by the ancient Arabs and Europeans, interest in it appeared clearly after the appearance of Gerard Genet's book (SEUILS), which separated it Text Thresholds. Or what he called paratexte, and dealt with them with interest as he reads them on books. With the development of semiotic studies, interest in paratexte studies began in a broader way and in various literary and non-literary texts, including journalistic texts. And since specialized magazines are one of the press releases that enjoy their privacy in terms of topics and

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Dec 30 2022
Journal Name
Iraqi Journal Of Chemical And Petroleum Engineering
Normalize and De-Normalize of Relative Permeability Data for Mishrif Formation in WQ1: An Experimental Work
...Show More Authors

In many oil-recovery systems, relative permeabilities (kr) are essential flow factors that affect fluid dispersion and output from petroleum resources. Traditionally, taking rock samples from the reservoir and performing suitable laboratory studies is required to get these crucial reservoir properties. Despite the fact that kr is a function of fluid saturation, it is now well established that pore shape and distribution, absolute permeability, wettability, interfacial tension (IFT), and saturation history all influence kr values. These rock/fluid characteristics vary greatly from one reservoir region to the next, and it would be impossible to make kr measurements in all of them. The unsteady-state approach was used to calculate the relat

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref