Preferred Language
Articles
/
jcolang-157
Análisis de la traducción del relativo “QUE” en “la Barraca” al árabe
...Show More Authors

The field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.

      In this research, I will consider how to be translated the relative pronouns - especially the pronoun "que" - from Spanish to Arabic, where relative sentences in Spanish can provide additional information about a noun or pronoun without having to start a new independent sentence. On the other hand, relative clauses are formed using relative pronouns and relative adverbs, are placed in the sentence of relative, the noun or the pronoun to refer. While in the Arabic language, the relative is, according to the Arab grammarians, a confused pronoun that invariably requires so that its meaning is so obvious to two aspects that go after it that are, whether a sentence or equivalent. Both referred to as nexus of the relative (صلة الموصول).

      My research work is divided into two parts; the first will be theoretical framework. In this part I will give an grammatical explication for the relative pronoun "que" in Spanish and Arabic. The second part, is the practical framework that encompasses the analysis of the translation of the novel (La Barraca) which was translated by Dr. Basam Yasin Rashid translated. La Barraca is a novel for the Spanish author Vicente Blasco Ibáñez published in 1898 embodied in the literary movement known as naturalism. The work develops in the Valencia farm from the end of 19th century, accurately describing the harsh conditions of life of the population peasant and farmer.

      The translation of Dr. Basam Yasin Rashid was successful, especially in the grammatical form of the relative pronouns that are widely used in the novel.                                                                       

     The objective of this study is to know the difference between the Spanish and Arabic language in the translation of relative pronouns especially the pronoun "que".                                                               

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Pragmatic Analysis of the Translation of English Culture-Specific Proverbs into Arabic
...Show More Authors

Translating culture-specific proverbs (CSPs) is a challenging task since they often occur in a peculiar context. Further, CSPs are intended to imply meanings that extend far beyond the literal meaning of such a kind of proverbs. As far as English and Arabic are concerned, translators often encounter problems in translating CSPs due to cultural differences between the source language(SL) and the target language (TL) as well as what seems to be the lack of equivalence for some CSPs.

In view of this, the present study aims at investigating the translation of CSPs in three English-Arabic dictionaries of proverbs, namely Dictionary of Common English Proverbs Translated and Explained (2004), One thousand and One English Pr

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Mar 15 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Warning Messages of Jeanne DuPrau’sThe City of Ember to the World with Reference to Gil Kenan’s Film Adaptation: The Theory of Conspiracy
...Show More Authors

The City of Ember is a very interesting novel that is although intended for young readers, have so many layers and messages that are misunderstood. In this research, both the novel and the film adaptation are studied with the intent to decode the warning messages that the novelist and the director tried to introduce to the audience. The research studies four vital messages; the first message is that history repeats itself for the novel has many allusions to the history of Jews and their painful holocaust and even goes back in history the days of Moses and the Exodus, the second message tackles the conspiracy theory that states nothing happens by accident and that everything is planned and connected hence comes the third message

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jun 26 2025
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
THE CONSTRUCTION OF NEWS TICKERS IN THE ARABIC CHANNELS: ) Al Arabiya TV - study of the case - 2007(
...Show More Authors

While providing important news information, News tickers ( also called sliders or crawlers ) have become one of the methods used daily by satellite channels, because it’s almost a continuous news coverage and as it seems, it has become today an addition to the news world. Hence, satellite channels need to look for a mechanism to build news tickers in order to develop them even though they are still today not recognisable and in need of being classified in a radio or television art, and that is not easy. This research sheds light on the construction of the slider of a news satellite channel, which is important according to our modest convictions, as it can be the beginning of a long scientific research in a new field of study. The probl

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Sep 25 2023
Journal Name
International Journal Of Drug Delivery Technology
Synthesis, Characterization, Biological Activity and Thermal Study of New Complexes [Ni II, Hg II and La III] from Mixed Ligands (Curcumin and Azo compounds type N2O2)
...Show More Authors

The compound [L] was produced in the current study through the reaction of 4-aminoacetophenon with 4-methoxyaniline in the cold, concentrated HCl with 10% NaNO2. Curcumin, several transition metal complexes (Ni (II), La (III), and Hg (II)), and compound [L] were combined in EtOH to create new complexes. UV-vis spectroscopy, FTIR, AA, TGA-DSC, conductivity, chloride content, and elemental analysis (CHNS) were used to describe the structure of produced complexes. Biological activities against fungi, S. aureus (G+), Pseudomonas (G-), E. coli (G-), and Proteus (G-) were demonstrated using complexes. Depending on the outcomes of the aforementioned methods, octahedral formulas were given as the geometrical structures for each created comp

... Show More
View Publication
Scopus (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Tue Sep 01 2009
Journal Name
Al-khwarizmi Engineering Journal
Analysis of Wave Propagation in Detection of Aorta Dieses Using Lumps Analysis
...Show More Authors

In this paper a theoretical attempt is made to determine whether changes in the aorta diameter at different location along the aorta can be detected by brachial artery measurement.  The aorta is divided into six main parts, each part with 4 lumps of 0.018m length. It is assumed that a desired section of the aorta has a radius change of 100,200, 500%. The results show that there is a significant change for part 2 (lumps 5-8) from the other parts. This indicates that the nearest position to the artery gives the significant change in the artery wave pressure while other parts of the aorta have a small effect.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Dec 26 2019
Journal Name
Journal Of Accounting And Financial Studies ( Jafs )
تحليل فاعلية الشمول المالي لمعالجة الفقر في العراق مع إشارة الى التجربة النيجيرية
...Show More Authors

The focus of this research lies in the definition of an important aspect of financial development, which is reflected on the alleviation of poverty in Iraq, namely financial inclusion and then taking the path of achieving a sustainable economy, certainly after reviewing one of the important international experiences in this regard and finally measuring the level of financial inclusion in Iraq and its impact on poverty reduction through the absolute poverty line indicator.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 01 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Criticism and study of Al-Bandari's Arabic translation of the story Bigan and Manijeh by Shahnameh Ferdowsi: نقد و بررسی ترجمه¬ی عربی بنداری به داستان بیژن و منیژه از شاهنامه¬ی فردوسی
...Show More Authors

      Among Persian poets and literary works, Ferdowsi and Shahnameh have a distinctive and prominent place. Since the 5th  C. AH , they took the interest of all Persian language and literature scholars and were one of the first books to be translated into different languages including Arabic by Al Fatih Bin Ali Bin Mohammed Al-Bandari in  the year of (620)AH  .Because it was completed in the early 7th C. AH and in terms of antiquity, there is no older copy than  of Al-Bandari’s version  which holds great value in the analysis of  Shahnameh other different copies.

      To find out the how far analogy goes, the present paper makes a general comparisons of  Bijan and Manijeh in Shahnameh Fer

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Nov 01 2019
Journal Name
Lambert Academic Publishing
📖[PDF] The digital discourse of action video games de Nassier A. G. Al-Zubaidi eBook | Perlego
...Show More Authors

Videogames are currently one of the most widespread means of digital communication and entertainment; their releases are attracting considerable interest with growing number of audience and revenues each year. Videogames are examined by a variety of disciplines and fields. Nevertheless, scholarly attention concerned with the discourse of videogames from a linguistic perspective is relatively scarce, especially from a pragma-stylistic standpoint. This book addresses this vital issue by providing a pragma-stylistic analysis of the digital discourse of two well-known action videogames (First Person Shooter Games). It explores the role of the digital discourse of action videogames in maintaining real-like interactivity between the game and the

... Show More
View Publication
Publication Date
Thu Jan 02 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Problem of Translating Antonyms in The Holy Qur’an into German’’, in an analytical manner: Das Übersetzungsproblem der Antonyme im Heiligen Koran ins Deutsche Analytische Studie
...Show More Authors

The present study is entitled “Problems of Translating Holy Qur’an Antonyms into German: An Analytical Study”. It discusses some of the problems of translating Holy Qur’an verses that contain words so opposite in meaning to another word. The main concern of the study stresses some of the errors in translating the oppositeness of certain words of Holy Qur’an from Arabic into other languages like German, a problem that can be traced back to the fact that such words may have two opposites in meaning, one is considered and the other is completely neglected.

      The errors in translating al Qur’an Antonyms can be summarized for several reasons: literal translation, ignorance of the different view

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Analysis of the symbolic images in the work of Mexican theater of: "all cats are brown," the writer Carlos Fuentes and "Palinuro on the stairs," the writer Fernando del Paso
...Show More Authors

 This article briefly analyzing contemporary works appeared in theater writer from Latin America, which comes within the theme of "power." Latin American Literature, such as two-way extremely clear: the vanguard of social and attention, have arrived at certain moments to some extent be regarded as a two-way rival. That desire to participate in the revolution of expression and artistic significance, has appeared evident in the literature of Latin America in the late nineteenth century and ended in the third decade of the twentieth century. The writers that stage would prefer not to serve the objectives of the revolution of Arts own but the objectives of social and political revolution that stimulate the world. These acts were issued

... Show More
View Publication Preview PDF