Preferred Language
Articles
/
6ea05pwBmraWrQ4dyVDg
اثر الترجمة الحرفية على تأويل الصور البلاغية في ترجمة القران الكريم الى اللغة العبرية(ايات من سورة النساء انموذجا)
...Show More Authors

Publication Date
Fri Jun 30 2023
Journal Name
حوليات اداب عين شمس
Names of Day of Resurrection in the Hebrew translation of the meanings of the Holy Quran An analytical study Uri Rubin translation as a model
...Show More Authors

The present study discusses the names of the Day of Resurrection in Uri Rubin’s translations of the Holy Qur’an. To identify the translation difficulties and complications and to find out the Hebrew equivalence, the study, through the application of a comparative analytical approach, aims at analyzing the linguistic structures of Day of Resurrection names cited in the Holy Qur’an. Heavenly religions are rich with distinct and unique terms that distinguish and reflect their specificity of other religions; something requires a great accuracy in the translation of such terminology. By investigating selected examples of the names of the Day of Resurrection in Arabic and Hebrew, the present study sheds light on the morphological and semant

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Tue Mar 05 2002
Journal Name
جامعة بغداد كلية اللغات
المحسنات البلاغية في الترجمة العبرية لرواية اللص والكلاب لنجيب محفوظ
...Show More Authors

تم اكمال الملاخص

Publication Date
Mon Oct 06 2014
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The Effect of a Suggested Translation Strategy on ESP Learners’ Achievement in Translation
...Show More Authors

In spite of the disappearing of a clear uniform textbook for teaching ESP at different departments and different colleges in both scientific and humanistic studies, the practitioners at those departments and colleges have to teach translation as one of the important requirements to pass the English language exam. The lack of defined translation activities is a noticeable problem therefore; the problem of teaching translation is diagnosed in that the students lack the ability to comprehend the text in English language and other translation knowledge and skills.

The study aims to suggest a translation strategy and then find out the effect of the translation strategy on ESP learners’ achievement in translation. A sample of 50 stud

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Difficulties of Rendering Both “Imra’a” امرأة and “Zawj” زوج in the Glorious Qur’an into English
...Show More Authors

Women are considered important characters and subjects of discussion in the Glorious  Qur’an. Some are portrayed in a positive light while others are condemned . Most women in the Glorious Qur’an are represented as either the mothers or wives of certain leaders and prophets. But the lexical items “Imra’a” امراة and “zawj” زوج occur in the Glorious Qur’an with different meanings depending on the context where they occur.

     Translation of the Glorious Qur'an has always been a problematic and difficult issue. Since the Glorious Qur'an is regarded as miraculous and inimitable (i'jaz al-Qur'an), Muslims argue that the Qur'anic text should not be separated from its

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 01 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
DIFICULTADES DE TRADUCCIÓN DE LOS TEXTOS JURÍDICOS DEL ESPAÑOL AL ÁRABE DIFFICULTIES OF TRANSLATION OF LEGAL TEXTS IN SPANISH ARABIC
...Show More Authors

Resumen:

 El presente trabajo intenta analizar las características del lenguaje jurídico español a cuya estructura se debe su complejidad. A la vez, damos una descripción detallada de sus rasgos morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En ningún momento, pretendemos fijar unas pautas o normas para la traducción de este lenguaje que requiere unos previos conocimientos jurídicos y cierta preparación para proceder a realizar esta tarea. Nuestra intención es, simplemente, ofrecer al lector árabe una pequeña visión de lo difícil que es comprender los textos legales españoles hasta para los nativos para imaginarse las posibles dificultades a la hora de iniciar a traducirlos.

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Estudio traductológico del relativo "que" del español al árabe A study in the translation of relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language
...Show More Authors

The scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.

    The relative pron

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jul 30 2008
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Flag the appropriate between the verses of the Koran
...Show More Authors

The appropriateness of the verses and surahs of the Qur’an, and the connection of their structures, is one of the aspects of the miraculousness of the Holy Qur’an, and it is an honorable knowledge by which the intellect guesses, and by which the value of the one who says what he says is known, and this science was written to appear in the early fourth century AH.
The occasion makes the parts of speech entwined with each other, so that connection is strengthened, and the composition becomes the same as the case of a tight construction that is compatible with the parts.
The Holy Qur’an has adopted a unique approach in its presentation of issues, in contrast to all previous and subsequent approaches. Sometimes he mentions a part

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Apr 04 2024
Journal Name
مجلة مركز بابل للدراسات الانسانية
The Rhetorical methods in Hebrew advertisements
...Show More Authors

Advertisement is one of the Media most efficient persuasive communicative activities designed to marketing different ideas and products with the aim of influencing consumers' perception of goods and services. The present study sheds light on the most prominent rhetorical devices that constitute the persuasive structure of the Hebrew advertisements published in various media outlet. The study is conducted by means of analyzing the linguistic structure of the advertising texts and according to the analytic and descriptive approach to know the characteristics and the functions of the oratorical devices used in the advertising industry. The research elucidates that most of the advertisements are written in slang language, and this is due to th

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Mon Sep 30 2024
Journal Name
مجلة نسق
بعض اللفظات في صور القران الكريم لفظة اكل انموذجا
...Show More Authors

ان الداسات القرانية تعد من الدراسات المتعلقة في اللغة العربية لانها تتعلق بدراسة جانب من جوانب اعجاز القرأن الكريم لذلك قمت بدراسة جانب من جوانب اعجاز القران الا وهي لفظة اكل

Publication Date
Sat Mar 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Impact of Holy Qur’an on Pushkin’s Poetry A Comparative Study
...Show More Authors

Praise be to Allah , the Lord of Heavens , Who revealed His Scripture in plain Arabic, and prayers and peace be upon the Master of all creatures and the chosen one , Muhammad (PBUH).Pushkin was known as a poet in Russia, the sun of its poetry that set, the father of the Russian literature and the founder of its literary language. When he published his poems, trying to express his inner poetic feelings and creative visions, he presented them with creativity and special touch. The reason behind the selection of Pushkin as the subject of this study is that he was affected by Islam and Arabs. For the purpose of this study, the dissertation has been divided into introduction and three chapters; each chapter includes two topics. In the introdu

... Show More
View Publication Preview PDF