The paper is concerned with a linguistic analysis of the blurbs, used in advertising English and Arabic novels. A blurb is an advertising persuasive text, written on the back cover of a book. Blurbs of selected novels are chosen as representative examples. The selected blurbs belong to two languages, Arabic and English. The paper aims at studying the linguistic features that are characteristic of blurbs as advertising texts and making a sort of comparison between English blurbs and Arabic ones. A linguistic analysis on four levels is presented. Blurbs are tackled from the point of view of four linguistic disciplines that are phonology, syntax, semantics and discourse analysis. A reference is made to the linguistic features of the register of advertising, in general, not only blurbs for the sake of comparison. The paper reaches the following conclusions: blurbs of novels are classified as advertising texts, as they adhere to the linguistic strategies of persuasion; blurbs' abundant use of superlative constructions and long sentences but rare use of colloquial vocabulary items are points which differentiate blurbs from other advertising texts; and English and Arabic blurbs use the same persuasive strategies, like use of complimentary words, meaning manipulation, repetition … etc.
A d.c. magnetron sputtering system was designed and fabricated. The chamber of this system is consisted from two copper coaxial cylinders. The inner one used as the cathode and the outer one used as anode with magnetic coil located on the outer cylinder (anode). The axial behavior of the magnetic field strength along the cathode surface for various coil current (from 2A to 14A) are shown. The results of this work are investigated by three cylindrical Langmuir probes that have different diameters that are 2.2mm, 1mm, and 0.45mm. The results of these probes show that, there are two Maxwellian electron groups appear in the central region. As well as, the density of electron and ion decreases with increases of magnetic field strengths.
In recent years, there has been expanding development in the vehicular part and the number of vehicles moving on the roads in all the sections of the country. Arabic vehicle number plate identification based on image processing is a dynamic area of this work; this technique is used for security purposes such as tracking of stolen cars and access control to restricted areas. The License Plate Recognition System (LPRS) exploits a digital camera to capture vehicle plate numbers is used as input to the proposed recognition system. Basically, the proposed system consists of three phases, vehicle license plate localization, character segmentation, and character recognition, the License Plate (LP) detection is presented using canny edge detection
... Show MoreIn recent years, there has been expanding development in the vehicular part and the number of vehicles moving on the roads in all the sections of the country. Arabic vehicle number plate identification based on image processing is a dynamic area of this work; this technique is used for security purposes such as tracking of stolen cars and access control to restricted areas. The License Plate Recognition System (LPRS) exploits a digital camera to capture vehicle plate numbers is used as input to the proposed recognition system. Basically, the proposed system consists of three phases, vehicle license plate localization, character segmentation, and character recognition, the
... Show MoreOffline Arabic handwritten recognition lies in a major field of challenge due to the changing styles of writing from one individual to another. It is difficult to recognize the Arabic handwritten because of the same appearance of the different characters. In this paper a proposed method for Offline Arabic handwritten recognition. The proposed method for recognition hand-written Arabic word without segmentation to sub letters based on feature extraction scale invariant feature transform (SIFT) and support vector machines (SVMs) to enhance the recognition accuracy. The proposed method experimented using (AHDB) database. The experiment result show (99.08) recognition rate.
A proposed feature extraction algorithm for handwriting Arabic words. The proposed method uses a 4 levels discrete wavelet transform (DWT) on binary image. sliding window on wavelet space and computes the stander derivation for each window. The extracted features were classified with multiple Support Vector Machine (SVM) classifiers. The proposed method simulated with a proposed data set from different writers. The experimental results of the simulation show 94.44% recognition rate.
Resumen:
El presente trabajo intenta analizar las características del lenguaje jurídico español a cuya estructura se debe su complejidad. A la vez, damos una descripción detallada de sus rasgos morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En ningún momento, pretendemos fijar unas pautas o normas para la traducción de este lenguaje que requiere unos previos conocimientos jurídicos y cierta preparación para proceder a realizar esta tarea. Nuestra intención es, simplemente, ofrecer al lector árabe una pequeña visión de lo difícil que es comprender los textos legales españoles hasta para los nativos para imaginarse las posibles dificultades a la hora de iniciar a traducirlos.