Preferred Language
Articles
/
jcolang-130
Estudio en la traducción del lenguaje de los horóscopos en la prensa del idioma español al árabe A study in translating the language of the horoscope in the press from Spanish into Arabic
...Show More Authors

Resumen:

        El horóscopo que es una predicción deducida de la posición de los astros del sistema solar y de los signos de Zodiaco, intenta no sólo predecir el futuro, sino también influir en el comportamiento del lector, orientándolo para que actúe adecuadamente y la invitación a actuar ante ese futuro que se aconseja mediante imperativos, perífrasis y otros recursos lingüísticos. Los horóscopos se caracterizan por su gran popularidad que existen en periódico o revista en columnas enteras dedicadas al tema, en donde se detallan la influencia que tendrá el día o el mes de cada uno de los signos correspondientes al zodíaco, siempre teniendo en cuenta la posición de los cuerpos celestes. Los horóscopos van dirigidos indistintamente a hombres y mujeres adultos.   La estructura del lengua del horóscopo se compone por: 1. Empleo de los verbos en futuro con carácter predictivo. 2. Mediante la perífrasis verbal ir +a+ infinitivo. 3. Con las locuciones es posible que y es probable  que. 5. Con adverbios de duda como tal vez. 6. Con el imperativo. 7. Con la perífrasis verbal deber + infinitivo. 9. Con Si de condicional. 10. Con oraciones adversativas pero y concesivas aunque. Se presentan a veces como auténticos telegramas con una frase corta. El traductor tiene que estudiar los problemas de traducción de los horóscopos por todos los lados, sobre todo, el lado con faltas de concordancias, de redacción, de puntuación e incluso de ortografía, aspectos que pueden encontrarse en el lenguaje de los demás medios de comunicación y, por consiguiente, son reflejo del español actual. Poniendo en su cuenta y su mente que lo más importante es que la traducción debe valer lo que valga el original, ya que la traducción ante todo es una forma y para comprenderla de este modo, es preciso volver al original. La traducción de los horóscopos tiene que reproducir las palabras del original, y tiene que  reproducir las ideas del original, pero si el original se caracteriza por la ambigüedad y no está bien comprensible, en tal caso el traductor puede añadir cosas al original o suprimir otras según lo convenga sin dañar ni afectar negativamente al texto o la idea que quiere expresar el autor.

Abstract:

    The translation horoscope language, which process to predict the future by the positions of stars in the solar system, which is trying to not only read the future, but the effect on the reader and directed to behave well and his call to act over what affront in future guidance and advice and guidance to him, is not a simple process as thinking many believe a mistake, it is a process extremely complex and difficult, it is not a transfer of words and paragraphs and sentences from one language to another language process, because if we accept this concept, any one of us will open the dictionary and do the transfer craftsman of words and thus have become a translator. But the truth is that it is completely on the interpreter must be conscious and informed and knowledgeable of all the language and spelling and formal matters related to writing and how to translate the language of the towers to get to the clear and unambiguous translation.


    The aim of this study is to highlight expanded on how to translate the horoscope language in the press, which features a wide popularity, which is addressed to adult women and men and not for children, dealing with the fields of love, money and health, may be confused where some astronomical science to learn the secrets of the unseen.


    Advantage of the horoscope in their own language, wherein used newsworthy acts indicate the simple future, and the other in a semi-sentences that lead to the near future, or expressions of doubt, and potential, and the condition and formats cram, and the circumstances of being aware and other forms of grammatical other, may be a short sentences revoked where Wholesale as verbs basic elements, as is the Telegraph.


    horoscope language may be very much similar to the colloquial language, has a lot of common grammatical errors as well as spelling, and use the words do not fit academic dictionaries, new structures of foreign non-familiar to level the academic, and repetition, so, the translator should be here in this area, and after a good understanding of the original text, which serves as the foundation stone, to be knowledgeable of all these things that we have said so much as mentioned are correct and clear translation satisfy all parties.
    It is worth mentioning that this research includes five main axes: the general concept of the towers, and writes and receives the language of the towers, and the aspects covered by the language of the towers, the towers and the characteristics of misspellings, which is located out of the written language of the towers language.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 30 2023
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Request Construction in the Diwan of (Al-Shamakh bin Dirar Al-Dhubyani) A Rhetorical Study
...Show More Authors

This study examined the imperative construction: the command, the interrogative, the prohibition, the call, and the wish. In the Diwan of Al-Shamakh bin Dirar; where the poetic verses were monitored in each of the topics of the student's creation, and the rhetorical meanings that he came out with. What is new in this study is that it is the first to study the demanded composition in the poetry of a glorious poet, Al-Shammakh bin Dirar Al-Dhubyani. As his poetry did not receive such a study, it sought to employ what was written by rhetoric scholars, in an attempt to explore the demanded composition in the poetry of Al-Shamakh. The study adopted the descriptive analytical approach, which is based on counting the number of times the poet us

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Feb 09 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The women at Al-Sakhaawi Book "A;-Dhau Al-Lami", Study in the social life
...Show More Authors

In our previous research , we study the method of women by ( al – sakhaawi " died 902
ah/1496a.c"book witch called ( al- dhau, al-lami) .
So in this paper , we will discuss the social life of women in the mamluk period through the
same book ,especially when the sakhaawi devoted a full part for women in the same book
called it (mhagam ,al –nessa)wich it translations a large number of women like wives
,daughters ,sisters ,and maids of mamluk sultans ,so that make my able to know a lot about
the social life of woman which we study it like a social aspects of women, here wealth,
business, professions ,and in the last we study the habits of them marriage .

View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Mar 25 2019
Journal Name
Al-academy
Body Language in the Works of Sculptors George Segal and Duane Hanson: قصي زين العابدين طعمة
...Show More Authors

The means of communication in the accepted human contexts depend on several modes, beginning with the oldest of which in history, represented by the sign language, the sign and the symbol and ending with it, until countless of them became icons that are circulating between the societies themselves or with their neighbors. These icons are often implied in formations that represent a visual discourse which the sender uses as a means and as a message at the same time to express a certain phenomenon in society or in his human self, and thus the sender or performer or artist, in the end, adopted a visual intermediary in order to position his speech in its entirety and perhaps in a specific part of it, to carry the content of that speech and c

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Jun 29 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Repetition in Bushra Al Bustany Poetry: A Stylistic Study
...Show More Authors

يعد التكرار من الظواهر الاسلوبية التي اتخذت دورها في بناء النص الشعري الحديث ويقوم على جملة من الاختيارات الاسلوبية لمادة دون أخرى ولصياغة لغوية دون سواها ، مما  يكشف في النهاية عن سرّ ميل هذا النص الشعري أو ذاك لهذا النمط الاسلوبي دون غيره ، وعلى الرغم من ان التكرار يعد مسألة عامة وشائعة في العمل الأدبي ، فأن الاهتمام بهذا الجانب من المنهج الاسلوبي يأتي من جهة كونه مهيمناً له ايحاءاته ودلال

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jul 29 2021
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
اللغة ما بين العامية والفصحى في مجلة لغة العرب
...Show More Authors

The Arabic language is one of the important magazines that issued in our contemporary history not only on the Iraqi level but according Arabic one as well because it considered

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Feb 25 2024
Journal Name
Baghdad Science Journal
Natural Language Processing For Requirement Elicitation In University Using Kmeans And Meanshift Algorithm
...Show More Authors

 Data Driven Requirement Engineering (DDRE) represents a vision for a shift from the static traditional methods of doing requirements engineering to dynamic data-driven user-centered methods. Data available and the increasingly complex requirements of system software whose functions can adapt to changing needs to gain the trust of its users, an approach is needed in a continuous software engineering process. This need drives the emergence of new challenges in the discipline of requirements engineering to meet the required changes. The problem in this study was the method in data discrepancies which resulted in the needs elicitation process being hampered and in the end software development found discrepancies and could not meet the need

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Mon Jul 03 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
A critical methodological study in abrogative,abrogated, in a book of (Zad AlTafseer) in Surah Al-Baqara in the holy Quraan.
...Show More Authors

This research is a critical methodological  study deals with some Quranic verses abrogative,abrogated.

by Ibn al-Jawzi (may Allah have mercy on him) in his book (Tafseer Zad al-Maseer) inin Surah Al-Baqara the  in the holy Quraan.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jan 10 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Similar and different between Arabic and Arabian peninsula Accents balance linguistic Study Voice of the Sein typically
...Show More Authors

    Languages were not found in our life in a way utter coincidence , and it’s not flounce on people’s tongue randomly ‚ but laws are the controlling in languages‚ these laws could be lift to the same level of natural laws‚ phonetics form the main part in producing those languages‚ the Arabic language is one of those languages ‚ it’s largest dialects in Arabian Peninsula according to speakers number ‚ Arabic language link with these dialects through properties and phenomena sound and grammar‚ from this point my topic search is came Similar and different between Arabic and  Arabian peninsula Accents balance linguistic–study voice of the Seine typically ) . and  Similar and different of the ph

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Role of Informativity in Translating Poetry (A Case Study of Emily Dickinson's Slant of Light)
...Show More Authors

Informativity, being an essential component of text/discourse, plays a significant role in highlighting the intended meaning and finally contributes to the overall process of rendering a text cross-culturally. It has, however, been overlooked by translators in doing their jobs. In poetic translation, informativity plays a particularly significant role as it sheds light on the ungraspable traits of meaning.

This study tries to explore this aspect in a translation of Emily Dickenson's Slant of Lights to see where the translator fell short in this aspect with attempts to produce an alternative translation taking into consideration the various orders of informativity. For this purpose, a model of informativity is forwarded t

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Dec 02 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Famous Muslims' Graveyards in the Persian Country in the Islamic Ages: A Historical Study in the Maraqid Al-Maaraf Book for Harz Aldeen
...Show More Authors

There are many studies that discussed the famous museum's graveyards in the Islamic worlds, to study the lives of these figures, there are many difficulties for their studies because the first we need the regularity and history information, and many sciences support, such as in language, geography information.

I am studying the research from Maraqid Al-Maaraf book by Harz Aldeen, the book has large members about the persons have graved in Persian Country in the middle ages, there are more than (30) figures in my study, I have studied every figure in this research depending on the sources and references books.

View Publication Preview PDF