In the name of of Allah the Merciful
Praise be to God, and blessings and peace be upon the Messenger of God, Muhammad, and upon his family and his family and peace, and after:
The honor of every knowledge of honor is related to it, and since the science of interpretation is related to the Book of God Almighty; it is considered one of the most noble and longest of sciences, and this science began long ago as the early ages of Islam have expanded the Islamic state, and people entered the religion of God in cohorts, and the mixture mixed In tongues, and people did not know much about the meanings of the Qur’an, so the need for authorship in this great knowledge was severe, and perhaps one of the first to write about the meanings of the Qur’an (Abu Ubaidah) in his book (The Metaphor of the Qur’an), Abu Ubaidah was influenced by his specialization in Arabic science, which made it the feature Notable for his book.
I found that many researchers took up this book with study from the linguistic, grammatical, and morphological fields, but I did not find anyone who talked about the explanatory aspects in it, hence the idea to write this research which deals with (Abu Ubaidah's interpretative approach in the metaphor of the Qur’an).
I have dealt with this book by reading, to determine the features of the approach taken by Abu Ubaida in it and which I will mention in the folds of the research plan shortly, and I took it upon myself to demonstrate what I decided for him by hitting some examples from his book to explain this and then compare it with other specialists, to see the extent of his approval Or his contradiction with them, knowing that the difference between him and those who joined him was that he wrote his book before the features of the interpreters' curricula became clear, and before specific rules were set for them.
The research was divided into an introduction, and three sections: I dedicated the first topic: to talk about the life and knowledge of Abu Ubaidah, and the second topic: on the approach of Abu Ubaidah in the interpretation of the dictum, and there are four requirements: the first demand: in the interpretation of the Qur’an in the Qur’an, and the second requirement in the interpretation of the Qur’an in the Sunnah And the third requirement: in the interpretation of the Qur’an with the sayings of the companions, the followers, and the fourth requirement on: the interpretation of the Qur’an with the reasons for descent, and the third topic: in the interpretation of Abu Ubaidah the Qur’an with an opinion, and it has five requirements: the first requirement: the interpretation of the Qur’an in the language, and the second requirement: the interpretation of the Qur’an with dependence as , And the third requirement: the interpretation of the Qur’an relying on a For Arab poetry, and the fourth requirement: Interpretation of the Qur’an by multiplying proverbs, and then concluded the research with the most important findings.
I have referred in that to the mothers of the books in the interpretation, language, hadith, translations, and others, and if I was injured, then God is the best and has the grace. To God, Lord of the worlds.
Scientists have delved too much into reality and metaphor, and perhaps a topic of Arabic rhetoric has not received the attention and care of scholars as much as the topic of truth and metaphor. The metaphor opens wide horizons of expression in front of the writer so that he has several means by which he can express the one experience, so his imagination takes off depicting the intelligible as tangible, the seen as audible, and the audible as seen. That image presented by the creative writer.
The first thing to note is that the emergence of metaphor as a rhetorical term was at the hands of the Mu'tazila. Muslims differed about the issue of metaphor in the Holy Qur’an, and the beginning of the dispute was about the verses in which the
This research aims to find out the phonemic, dialect and semantic ailments that were interrogated by the book of the parsing of thirty surahs of the Noble Qur’an by Ibn Khalawiyeh, by examining some phonemic phenomena of Qur’anic expressions and their explanatory relationships that resulted in their occurrence, such as substitution and compression, as the sounds in a word are affected by one another, especially during performance and composition. This influence and influence is the tendency of the human being to the law of ease, facilitation, and the reduction of muscular effort in speech often, all for the purpose of obtaining phonemic harmony for the compound letters; To facilitate pronunciation; And get rid of the muscular effort
... Show More
Abstract
The main goal of this study is to showcase the aesthetic values contained in Nahj Al-Balagha by exploring its wide horizons and enriching the subject of rhetoric with new forms and images that did not exist in other books, as they characterized no other book but Nahj Al-Balagha. Imam Ali mastered the use of rhetorical forms in his speech to the fullest extent that such forms raced to his thought one after the other to book their place amongst the topics of religious and earthly life. One of those rhetoric forms is synecdoche, in its various parts. Due to this form great importance and high status, it was used by the Imam at many
... Show MoreAbstract:
In the name of God , most Gracious , most merciful
The Holy Quran conciders the celestial book which consults
languages with its accents , and consults the people with their circumstances
and it takes care of all worships.
We find that Holy Quran consults atheist human and afaithless one ,
therefore , it aspect the orabion of God to human “s heart as a results , it is
one of an incapacitation of Holly Quran in This research.
WE try to taik about special vocables which relate to hearts of
unfaithful hummance , so we mentio these vocables in a guidance hierarchy
table in the end of this research.
.
The research aimed to identify and build two specialized scales for cognitive load and mental stress and to identify the level of each of them among 110-meter steeplechase runners among youth, and to prepare a psychological counseling approach to reduce the level of cognitive load and mental stress among 110-meter steeplechase runners among youth, so that the two research hypotheses are that there are differences. There are statistically significant differences between the results of the pre- and post-tests of the experimental group in measuring cognitive load. There are statistically significant differences between the results of the pre- and post-tests of the experimental group in measuring mental stress. The experimental method w
... Show MoreThe aim of this study was the isolation and characterization of Klebsiella pneumonia from 160 urine samples of patients hospitalized in children hospital in AL-Ramadi Proveng during October 2006 to May 2008. Also determination of the susceptibility of K. pneumoniae against a number of antibiotics to explain resistance mechanism for these antibiotics by using interpretative reading to avoid using it in treatment. Forty two isolates were detected as K. pneumoniae with resistance to a number of antibiotics . These isolates were tested to determine their sensitivities to a wide number of antibiotics which included β-lactum group and aminoglicosides
... Show MorePraise be to God, Lord of the worlds, and peace and blessings be upon our master Muhammad and his family and companions as follows:
For God Almighty has swapped for every age a group of religious scholars who give news to the narrators, so that they can lie against the Sunnah of the Mustafa, who is among those who memorized Ibn Al-Mulqin, as he followed the ruler in his book Al-Badr Al-Munir in the Hadith of Al-Sharh Al-Kabeer, and our research included two topics, which we explained in the first topic: The sequels in which the teacher's son Al-Malqin disagreed, and we discussed in the second topic: the followings in which Ibn Al-Malqin agreed to rule.
This research included important results, th
The present study is entitled “Problems of Translating Holy Qur’an Antonyms into German: An Analytical Study”. It discusses some of the problems of translating Holy Qur’an verses that contain words so opposite in meaning to another word. The main concern of the study stresses some of the errors in translating the oppositeness of certain words of Holy Qur’an from Arabic into other languages like German, a problem that can be traced back to the fact that such words may have two opposites in meaning, one is considered and the other is completely neglected.
The errors in translating al Qur’an Antonyms can be summarized for several reasons: literal translation, ignorance of the different view
... Show More