The political struggle being waged by Muslims today is one of the most important issues that have preoccupied the Arab and international media, and the failures that have afflicted Muslims in our contemporary world have negatively affected the younger generations and led them, and with the influence of anti-Islam media, to rely on accusing Islam as a religion with all the negative in Islamic and Arab society . So secularism took its role in spreading these concepts by deviating from its course from the concept of science to the concept of (the religion).
From here the calls for reform rose to return the Muslims to the incubator of Islam, so people turned around them, but they turned into competing Islamic political parties that did not achieve the aspirations of the peoples, so political Islam became a charge, and in this brief research I showed the meaning of political Islam and the meaning of this term, and the meaning of political freedom within a concept These calls, and I mentioned the opinion of Islamic thinkers on politics and the role of educators in guiding youth, so I divided the research into three topics:
The first topic is on the meaning of political Islam and political freedom, the second topic is the position of Islamists on governance and power, the third topic is the position of Islamic thinkers on political violence, then the conclusion.
L'ouverture des frontières et la mondialisation des échanges,comme les projets de l'intégration font de la connaissance de langue un enjeu essentiel ,professionnel et culturel,pour le citoyen de demain.
L'Irak est un pays Anglophone où domine l'anglais,le français est considérée comme deuxième langue étrangère en Irak.
Notre mini-mémoire se compose de deux parties.Dans la première partie nous essayons d'examiner la place du français en Irak qui nous dirige à savoir pourquoi on apprend le français en Irak et qui l'apprend?Est –ce qu'il y a une coopération française?
Dans la deuxième partie nous examinons les problèmes du français en Ir
... Show MoreRESUMEN:
Pretendemos hacer con este trabajo un breve recorrido sobre lo que han dicho algunos gramáticos de las construcciones condicionales, a la par señalaremos los criterios que los mismos establecen y siguen para diferenciar entre distintos tipos de estructuras condicionales o entre las construcciones que ellos entienden o consideran como tales y las que no, atendiendo fundamentalmente a dos criterios; formal y semántico-pragmático. El presente trabajo tiene como objetivo la clasificación y la descripción de las construcciones condicionales, demostrando que no todas las condicionales son hipotéticas ni todas las hipotéticas son condicionales.
Abstract
We intend to make this work
... Show Moreالمرآة في دراما الفضائيات المتعولمة
Tribute in Islamic economical system was considered one of the matters that took great importance where there put for it many jurisdictions that organize its work and the tribute was considered one of the permanent income for the state and the tribute had direct benefits for the life of the people where with the increasing differences in the
المتغير في النحت العراقي المعاصر
التجريد في النحت العراقي المعاصر
The news of some of the Arab palaces that built in the Islamic cities were scattered in historical sources and references and was talking about the engineering and technical wonders that characterized these palaces, and Perhaps the purpose of mentioning its (often) was to show the extravagance and luxury that reached the palaces as a kind of condemnation of this act or to make visitors admire its masterpieces
The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show MoreThank God thank so much good and blessing .sobhank dose not praise you، you also Praised on yourself، created Vobdat، and given culminated، there is no inventory of graces، nor limits to please، and pray and to recognize the honest slaves، and he finished your creation، senders ring، and a teacher، our Prophet who was Prophet Mohammed bin Abdullah (Al-Ameen)، the adviser.
The science of jurisprudence of the most honorable science, and engaged in the great reward with God Almighty; Today, they strive to highlight this tremendous wealth by searching for it, studying it, realizing it and presenting it to mankind for the purpose of benefiting from it.
It is a blessing to me that guided me to write in jurisprudence on the subject: (Delayed dowry in Islamic jurisprudence) Islamic law has preserved the rights of the wife to her husband, which is a financial and moral right. It is one of the provisions of the marriage contract and not a health condition and therefore marriage is held without mentioning in the contract.