فسيفساء قبة الصخرة دراسة تحليلية
The research aimed to identify the effects of the modern of technology on translating the media term from English language to Arabic. and try to identify the use of the impact of foreign media terminologies on the Arabic media term, and to know the effect of the translation process on Arabic media terminologies.
This research is considered an analytical study by using survey study for 111 items and the results for the study as following:
1.High percentage of the (use of foreign terms work to low the level of production) was (68.13%) and average 3.55
2.The percentage of (The multiplicity of translation of the foreign term into Arabic effects on the opinions and cognitive ideas of the Arab researcher and affects the
... Show More
ملخص البحث
بينت في البحث ماهية الإعجاز القرآني, وتعريف الإعجاز والقرآن,
ومفهوم مصطلح الإعجاز القرآني, ودلائل الإعجاز, ودلائل نبوة محمد صلى
الله عليه وآله وسلم , والقدر المعجز من القرآن, ووجوه إعجاز القرآن,
وأنواع الإعجاز القرآني, ومجموعة من الآيات الكونية
In this paper we suggest new method to estimate the missing data in bivariate normal distribution and compare it with Single Imputation method (Unconditional mean and Conditional mean) by using simulation.
The study has tackled three important variables on the strategic and organizational level, that are : (Administrative skill, strategic Entrepreneurship and organizational flexibility). Through the statistical analysis is, the research hers have sought to identify the relation among them. The study has been applied on a sample of (44) private banks in Iraq. A questionnaire, which has been designed according to a number of international standards, has been used. It's made of (29) items that cover the three variables to test their hypotheses. A number of statistical tools have been used A number of conclusion have been reached and recommendations have also been suggested.
ملخـــص البحــــث
مصطلح اهل الحديث من المصطلحات التى طرأ عليها التغيير في المعنى في فترة من الزمن ، اذ تطور من مصطلح كان يستخدم لوصف من كانوا يشتغلون بعلم الحديث ، الى مصطلح فكري ضم معنى جديدا لمعناه القديم، حيث شمل وصفا لمجموعة من العلماء و اتباعهم ممن كان لهم منظور خاص للنصوص و بالاخص النصوص المتشابهة.
وكان لعلماء الحديث ، بوصفهم حملة السنة النبوية
... Show MoreLos textos periodísticos tienen sus rasgos textuales específicos, por lo tanto el traductor o el intérprete como usuario de este tipo de textos debe tener en cuenta estos rasgos textuales y tener las competencias textuales necesarias para que estos textos adapten a un nuevo contexto lingüístico y cultural. En ocasiones el traductor de estos textos periodísticos debe desempañar la tarea del periodista, los textos periodísticos presentan algunas dificultades al traducirlos porque abarcan elementos paralingüísticos, además de ser textos de marcos históricos, sociales, culturales, deportivas, etc. .El objetivo del presente trabajo es aclarar la traducción en el ámbito periodístico además de mostrar los principales problema
... Show More