الحمد لله الحق المبين ، ذي العطاء والقوة المتين ، والصلاة والسلام على خير المرسلين ، نبينا محمد " صلى الله عليه وسلم" في الأولين والآخرين ، فقد أكرم الله هذه الأمة وفضلها بالإسناد عن نبيها الكريم، فراحوا يشددون في طلب الإسناد والتوثق منه، وبعدها أخذ العلماء يؤلفون في مصطلح الحديث، بغية الوقوف على أقسامه، وسبر الروايات والطرق، لتمييز ما صح عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ومن هنا، فإنَّ نشر ما خلَّفه العلماء له مزية، إذ تحقق أغراضاً مركبة، منها: الوفاء لعلمائنا الأجلاء السابقين، ومنها خدمة العلم والعلماء وطلبته، بنشر ما ألفوه لتعمَّ به الفائدة. ولا يشترط في تحقيق ما ألَّفه المتقدمون أن يكون ذا فوائد جمة، ولا أن ينطوي على معارف خفيّة، وهدفنا أن نعرف بما دبَّجوه وألفوه، فإن كان نافعاً، فهذا غاية ما نتمناه، وإن كان غير ذلك، فحسبنا أنّا أزحنا عنه ستار النسيان، وكشفنا ما خبأه الزمان. والمخطوطة التي شرعت بحول الله وقوته بتحقيقها، هي رسالة صغيرة في علوم الحديث النبوي الشريف، تأتي أهميتها من أهمية مؤلفها، وهو أبو الإرشاد الأجهوري "رحمه الله"، فهو عَلَمٌ من الأعلام له جهوده المبرزة في علوم شتى، ورسالته هذه بعنوان (رسالة في معرفة استخراج صور أقسام الضعيف من شرح ألفية العراقي)، وإن كان الغالب على هذه الرسالة تفريعاتها لأقسام الحديث الضعيف على وفق التقسيمات الرياضية، إلا أن فائدتها تمثلت في جهود العلماء في الإحاطة بأنواع الحديث الضعيف في ضوء هذه التقسيمات.
This research attempts to trace the most significant development caused by the information revolution, namely "the Communication Technology" which reduced the distances between different urban communities, or within a single one, eliminated the geographical boundaries and the transformed the world into a global village. This led to the emergence of new forms and bodies to those urban communities; perhaps the most important is the fragmentation of the major cities and the emergence of (Satellite Cities) with global links, rather than hinterlands to the local capital cities as in the past. But in spite of the technological tide of communications and its inevitable impacts, it stays, with all its possibilities, a reaction that occurs only i
... Show Moreملخـــص البحــــث
أن مسؤولية العلماء أئمة وخطباء، استاذة، ودعاة ووعاظاً، كبيرة جداً، وبالأخص في هذا الظرف القاحل الشاغل بالفساد الفكري مما أثر على الأمن الاجتماعي والوطني. فعليهم أن يستلموا مرة أخرى زمام الأمر وان يقوموا بدورهم الواجب عليهم، بغية الخروج من الأزمات بأقل ثمن.
وهذه الوريقات ما هي الإ اشادة بموقف ودور أئمة المساجد والخطباء في عصرنا الحاضر .
استخدام خامات محلية في صناعة البوادق الحرارية
ملخّص البحث
تتوخى هذه الدراسة بيانَ مفهوم المقاصد التحسينية، وأقسامها، وأبعادها الوظيفية، وتصحيحَ فكرةٍ شائعةٍ عنها مفادها: أن التحسينيَّ زينةٌ محضةٌ، وترفٌ لا طائل من تحته. وكان من النتائج التي تأدت إليها الدراسة أن التحسينيات بوتقة تنصهر فيها الأحكام الشرعيَّة على تفاوت مراتبها، لكن النَّاظم بينها هو وقوعها موقع التَّحسين والتَّزيين،
... Show Moreيؤسس القول بالحداثة كوحدة فكرية باطنية في التراث العربي, رؤية للحداثة بوصفها تجربة تاريخية ومنطلقا عقلانيا وبديلا ابستومولوجيا يعكس تاريخية الخصوصية التراثية في مقاربتها للواقع عبر رؤى يتمظهر فيها ذلك التراث من خلال الواقع أو الواقع من خلال ذلك التراث, بإمكانات قرائية تتباين فيها قدرات المبدع في كيفية استلهام عناصر التراث, ومتعالياته ومن ثم في تشكيل خطابه الفني.. ولعل رؤى المسرحيين عبر تجاربهم المسرحية تب
... Show MoreThe line is among a nation of civilized nations did not attain what Muslims took care
الحضور العيني للشخصية والمضمون في الحيز الفلمي
يصدر القضاء الدستوري احكامه على وفق اختصاصاته المتعددة ، وأخصها احكامه المعدمة للقوانين المخالفة للدستور ، لذا فإن ذاتية احكامه وصفاتها تمايزت عما سواها من الاحكام القضائية ، وامتازت عليها بخصائص العموم والالزام المطلق والبتات النهائي ؛ من هنا تقايست تلك الاحكام مع القواعد القانونية التي تسن بخصائص العموم والتجريد حتى باتت تنشر بالجريدة الرسمية ذاتها وأصبحت لا تقبل المطاعن التمييزية كونها مقترنة بقر
... Show MoreLos textos periodísticos tienen sus rasgos textuales específicos, por lo tanto el traductor o el intérprete como usuario de este tipo de textos debe tener en cuenta estos rasgos textuales y tener las competencias textuales necesarias para que estos textos adapten a un nuevo contexto lingüístico y cultural. En ocasiones el traductor de estos textos periodísticos debe desempañar la tarea del periodista, los textos periodísticos presentan algunas dificultades al traducirlos porque abarcan elementos paralingüísticos, además de ser textos de marcos históricos, sociales, culturales, deportivas, etc. .El objetivo del presente trabajo es aclarar la traducción en el ámbito periodístico además de mostrar los principales problema
... Show More