In this research, we tackled the idea of absence and what companies it of interpretations and human, textual, philosophical and explanatory concerns. We also tackled the features and drawing them and identifying and lighting them by Ali Abdunnabi Az-Zaidi and how he read them as an Iraqi who writes in order to express a social, intellectual, political and religious reality in some of its aspects. The idea of absence and what accompanies it of pain or heartbreak or human change was a rich subject for all the writers and authors in the Iraqi theatre, and Ali Abdunnabi Az-Zaidi was one of them and the closest and most affected by it, who deserves discussion, explanation and briefing. The research problem was looking for the nature of absence and how he reads it and writes about it, in a deep study of (Rubbish) his most daring, ironic and contemplative of his texts. The research importance deserves to be demonstrated and showed, because it contributes in determining the concept of absence by an Iraqi writer, who in his writing reflects his reality and chronicles his life. The research objective is to identify the type of influence and philosophy of absence in the text of the play (Rubbish). In the first section we tackled in depth the concept of absence, and wrote about absence, its types, concept, angles and pillars. The second section addressed the writing sources of Ali Abunnabi Az-Zaidi, his cons and pros according to the research context, problem and objective. Then we moved to the procedures, and analyzed and extracted the results of the research, their cons and pros, such as identifying the inferred meaning and close reading.
Abstract
Theoretically, the aim of the paper is identify linguistic expressions, such as proverbs, wise sayings, and popular sayings, used by the playwright A. N. Ostrovsky , along with their translations into Arabic by the Iraqi translator Abdullah Habbah and the Syrian translator HashimHumadi. And practically, there were found about fifty sayings, made of proverbs, wise sayings and popular sayings, which were identified and taken into analysis in respect to their Arabic translation , with the specification of the best rendition of the original text.
Critics and professionals em
... Show MoreEach art has its own language. Per his style as an artist, which is characterized by the other. The methods differ and vary expressive art to another depending on the tools and methods used, and is a theatrical phenomenon did, and see, and touch, grasp, understand, and imagine, and emotion, and the blending of ideas and images. When unable to speak the language of the traditional theater For the delivery of a specific meaning or a single non-current at the time the highlight of our new language with a very wide area up to the extent of the unification of the languages of the world as it is in fine painting, it's the body of actor language, so it has become a mime art, which expressed Representative meanings reference and movement of vari
... Show MoreÖZET
Irak’ın osmanlıcada yazılan sayısız elyazmalar çeşitli illerinde bulunur. Bunlardan Irak’ın başkenti olan Bağdat’tır. Irak Ulusal Müzesi Bağdad’ın uygarlık yerlerindendir. Elyazması Evi müzenin en önemli bölümleri sayılır. Orada osmanlıcada yazılan çok değerli elyazmalar bulunur. Bu elyazmalarından birisini ( fotokopi ) elde edip üzerinde çalışılmaktadır. Eser Antoloji şeklinde yazılmış. Bu eserden Sadullah Pâşâ’nın On Dokuzuncu Asır Manzumesini seçip ele alınmaktadır.
İki sayıfa ve 25 sat
... Show MoreIn this paper we investigate the automatic recognition of emotion in text. We propose a new method for emotion recognition based on the PPM (PPM is short for Prediction by Partial Matching) character-based text compression scheme in order to recognize Ekman’s six basic emotions (Anger, Disgust, Fear, Happiness, Sadness, Surprise). Experimental results with three datasets show that the new method is very effective when compared with traditional word-based text classification methods. We have also found that our method works best if the sizes of text in all classes used for training are similar, and that performance significantly improves with increased data.
The paper tackles two topics. The first is about the term "Ремейк" which is very common in contemporary Russian literature; it has counterparts such as " Обработка" and " Переделка", where these two may indicate any of the following meanings (remake, reformulate, rewrite, treatment, modification, change). It has been shown that this term does not have a stable definition. Also, the role of this term in literary studies has been mentioned along with how it has come to its peak of use in post-modern literature.
The second is that I have taken a sample of well-known works in Russian literature " On the Eve, On the Eve " by the contemporary Russian writer YevgueniBobov, and shown the effort of the writer
... Show MoreThe objective of this study is to determine the sources of growth of the cement industry in Iraq for the period 1990-2014 and to indicate the nature of the technological progress used in it. To achieve this objective we have built an econometric model, by adapting the production function constant elasticity for substitution, using multiple regression, and enforcement, SPSS program, and using the ordinary least squares method (OLS). The results showed that quantitative factors (labour and capital) are the main sources of growth the cement industry in Iraq, and the qualitative factors (technological progress) did not contribute effectively to achieve this growth. And that the production techniques adopted in the cement industry in
... Show More