The architecture of the richly decorated mosques demonstrated that the Islamic culture is one of the most significant and greatest civilizations in the history of humanity. The plant decorative units are one of the key areas in which the Muslim artist excelled. As a result, he created various plant forms that he took from nature, which led him to invent the arabesque art consisting of plant motifs with curved and rounded lines or wrapped between them. These shapes with curved borders include leaves, twigs, and flowers. Buildings and artefacts from the nineteenth century AD have this shape. they achieved their objectives during the twelfth and thirteenth centuries. There was another kind of vegetable decorative unit, made up of stems and flowers drawn in arranged geometric patterns. This sort of design, which deviates from the standard in Islamic art and takes on a form more akin to that of nature, was particularly popular in Persia. The types and shapes of flowers vary, as well as the shapes of the leaves, their edges, or their miniatures. The artist also painted more plant branches with circular and spiral curves, leaves, and flowers emerging in a geometric artistic relationship in which repetition, contrast, symmetry, and overlap, which is distinguished by a hint of modification and inspiration. This later influenced art schools in the architectural decorative unit methods. Do not construct from nature.
This paper highlights the main features of conjunctive adverbials and their occurrence in English academic prose. It accounts for the semantic roles of conjunctive adverbials, forms in which they are used, their positions within a sentence, and their frequency of occurrence in different registers with special reference to academic prose. It also tries to investigate possible differences in men's and women's use of conjunctive adverbials.
Keyword: conjunctive adverbials, linking adverbials, stance adverbials, circumstance adverbials, academic prose
Abstract The study aimed at reviewing translation theories proposed to address problems in translation studies. To the end, translation theories and their applications were reviewed in different studies with a focus on issues such as critical discourse analysis, cultural specific items and collocation translation.
The group for the multiplication of closets is the set G|N of all closets of N in G, if G is a group and N is a normal subgroup of G. The term “G by N factor group” describes this set. In the quotient group G|N, N is the identity element. In this paper, we procure K(SL(2,125)) and K(SL(2,3125)) from the character table of rational representations for each group.
New complexes of M(II) with mixed ligand of 5-Chlorosalicylic acid (CSA) C7H5ClO3 as primary ligand and L- Valine (L-Val) C5H11NO2 as a secondary ligand were prepared and characterized by elemental analysis (C.H.N), UV., FT-IR, magnetic susceptibility, μeff (B.M) as well as the conductivity measurements (Λm ). In the complexes, the 5-chlorosalicylic acid is bidentate in all complexes coordinating through –OH- and –COO- groups; also L-Valine behaves as a bidentate ligand in all complexes through –NH2 and –COO- groups. These five mixed ligand complexes formulated as Na3[M(CSA)2(L-Val)]. The proposed molecular structure for all complexes is octahedral geometries. The synthesis complexes were tested in vitro for against four bacteria
... Show MoreMortar of ordinary Portland cement was blended with cockles shell
powder at different weight ratios to investigate the effect of powder
admixture on their strength and thermal conductivity. Results showed
that addition of cockles shell powder at 50% of mortar weight
improves hardness and compressive strength notably and reduces the
thermal conductivity of the end product. Results suggest the
possibility to incorporate cockles shell powders as constituents in
cement mortars for construction and plastering applications.