Idioms are a very important part of the English language: you are told that if you want to go far (succeed) you should pull your socks up (make a serious effort to improve your behaviour, the quality of your work, etc.) and use your grey matter (brain).1 Learning and translating idioms have always been very difficult for foreign language learners. The present paper explores some of the reasons why English idiomatic expressions are difficult to learn and translate. It is not the aim of this paper to attempt a comprehensive survey of the vast amount of material that has appeared on idioms in Adams and Kuder (1984), Alexander (1984), Dixon (1983), Kirkpatrick (2001), Langlotz (2006), McCarthy and O'Dell (2002), and Wray (2002), among others. The paper concentrates on idioms as a learning-translation problem; it makes no claim to be comprehensive or academically rigorous. Leech (1989) defines an idiom as follows: “An idiom is a group of two or more words which we have to treat as a unit in learning a language. We cannot arrive at the meaning of the idiom just by adding together the meanings of the words inside it. E.g.John and Mary usedto be hardup (='They had very little money'.)”(P.186) To be more exact, an idiom is a sequence of words which is semantically and syntactically restricted, so that they function as a single unit. From a semantic point of view, the meanings of the individual words cannot be summed to produce the meanings of the idiomatic expression as a whole. Thus, fly off the handle, which means lose one's temper, cannot be understood in terms of the meanings of fly, off, or handle. The idiom phrase hot air, which means empty or boastful talk, is neither hot nor air; with hot air we are dealing with a set phrase where the meaning cannot be suggested on the basis of the two constituent words. The idiomatic meaning of spill the beans in So who spilt the beans (=told the secret) about her affair with David? has nothing to do with beans or with spilling in its literal sense. The foreign-language learner is left trying to figure out where and how the beans were spilt. From a syntactic viewpoint, the constituent parts of an idiom often do not permit the usual variability they display in other contexts. The point to be emphasized here is this: most idioms do not lend themselves easily to manipulation by speakers and writers; they are invariable and must be learned as wholes, but concord ofnumber, person and gender in the idiom phrase is still necessary, i.e. the verbs must be put into the correct form, and pronouns must agree with their antecedents: I don't give a hoot for her opinion! 2 • She doesn't give a hoot for my opinion! etc.)║He won, but only by the skin of his teeth2• She won, but only by the skin of her teeth• Iwon, but only by the skin ofmy teeth,I had to run for the train, and caught it by the skin of myteeth, etc.║He kept pullingmy arm, throwing me off my balance 2 • She kept pulling his arm, throwing him off his balance • We kept pullingher arm, throwingher offher balance, etc.2 The present paper is divided into five parts, as follows: Part I: An Overview; PART II: Learner’s Difficulties with Idioms; PART III: Some Pedagogical recommendations and Suggestions about Idioms; Part IV: Activities to Practice Idiomatic Expressions; Part V: Summary and Conclusion.
English has for long been one of the most widely used media of communication globally, especially in the Malaysian universities. It has been termed as a Lingua Franca because it is shared with other languages which are considered first languages by different speakers. For this reason, English as a Lingua Franca (ELF) has attracted a number of researchers to investigate its variety via other languages in various communities. The objective of this paper is therefore to establish the strategies which are employing by the international students at the National University of Malaysia/ UniversitiKebangsaan Malaysia (UKM) as an example of one of the Malaysian universities; when they e
... Show MoreThis study unveils the ideologies of women empowerment encoded in the Mona Lisa Smile movie (2003). It reveals how the stereotypical image of women born only to be wives and do the duties of upbringing and housework is challenged. Katherine Ann Watson (Julia Roberts), the main character in the movie, wants to make a difference in the next generation of women. She rejects the imposed traditional ideologies. Linguistically, she opposes conventional thinking and seeks to persuade her students that life is about more than getting married. The primary focus of this study is to examine and clarify how the characters’ linguistic choices convey their ideologies concerning the notion of women empowerment. To do this, the researchers apply
... Show Moreلمعرفة مدى تأثير تمرينات مهارية وفق تقنية تركيز للتفكير الجاني على الدقة الحركة وتعلم هجمة الإيقاف بالغطس للطلاب في سلاح الشيش استخدمت الباحثتان المنهج التجريبي على عينة من طلاب المرحلة الثالثة بكلية التربية البدنية وعلوم الرياضة –جامعة ديالى والتي بلغت (30) طالباً موزعين على مجموعتين التجريبية والضابطة وبعد إكمال اجراءات البحث وتطبيق الاختبارات القبلية وتنفيذ التمرينات والاختبار البعدي ومعالجة الب
... Show MoreAbstract
This study identified the developing of a range of students' geography learning skills and the change in their attitudes toward fieldwork as a consequence of leaning experiences that occurred within a field trip. The sample of the study consisted of (27) students within a special topic course enrolled in Geography Department at Umm Al-Qura University in Saudi Arabia in semester 2, 2018. A range of students' geography learning skills were measured by the skills questionnaire that consisted of 12 geography skills after completing field work. Changes in students' at
... Show MoreThe continuous technical development in the means of communication and information technologies has led to an increase in competition in the provision of service and product on the part of the organizations, as this competition does not know silence and stability on specific methods, but rather it is a world that is constantly moving and renewed in approaches, methods and approaches, and the focus of attention of integrated marketing communications practitioners are Customers, for them, organizations sell their goods, products, services, and ideas, and with them, they become stronger in competition.
This scientific study aimed to identify the trends of the initiators towards the integrated marketing communications of (the Emirates Tel
The planning for the formation of administrative policies and guidance through leadership are important things for managing administrative processes and sporting activities. As both contribute in the stability of the administrative conditions, and their development in the sport federations, whether they both were attentive about team and individual Olympic Games. The two researchers observe that, there is a variation in the correct way of application. Particularly in the formulation of administrative policies and leadership describing it as, modern management standards for both team and individual Olympic Games in the Iraqi National Olympic Committee. That led to cause a misconception and lack of clarity for some administrators of those uni
... Show MoreSpecial exercises in individual games are an important pillar in learning their basic skills. The aim of the research is to prepare special exercises using tools and their effect on learning the skill of landing with Salto backward tucked to stand - knowing the effect of special exercises using tools and their effect on learning the skill of landing with Salto backward tucked to stand on the horizontal bar. Either the research assumes the existence of significant differences in the pre- and post-tests in learning the skill of landing with Salto backward tucked to stand on the horizontal bar in favor of the post-test. The researchers used the experimental method with a single sample design to suit the research problem, as the researc
... Show MoreIn this study, the effects of blending the un-branched acrylate polymer known as Poly (n-decyl acrylate), and the branched acrylate polymer known as Poly (iso-octyl acrylate), on the viscosity index (VI), and the pour point of the Iraqi base stocks 40, and 60 respectively, were investigated. Toluene was used as a carrier solvent for both polymer types. The improvement level of oils (VI, & pour point) gained by blending the oil with the acrylate derived polymers was compared with the values of (VI, and pour point) gained by blending the oil with a commercial viscosity index, and pour point improver. The commercial lubricant additive was purchased and used by Al-Daura Refineries. It consisted of an un-known olefin copolymer dissolved i
... Show More