Idioms are a very important part of the English language: you are told that if you want to go far (succeed) you should pull your socks up (make a serious effort to improve your behaviour, the quality of your work, etc.) and use your grey matter (brain).1 Learning and translating idioms have always been very difficult for foreign language learners. The present paper explores some of the reasons why English idiomatic expressions are difficult to learn and translate. It is not the aim of this paper to attempt a comprehensive survey of the vast amount of material that has appeared on idioms in Adams and Kuder (1984), Alexander (1984), Dixon (1983), Kirkpatrick (2001), Langlotz (2006), McCarthy and O'Dell (2002), and Wray (2002), among others. The paper concentrates on idioms as a learning-translation problem; it makes no claim to be comprehensive or academically rigorous. Leech (1989) defines an idiom as follows: “An idiom is a group of two or more words which we have to treat as a unit in learning a language. We cannot arrive at the meaning of the idiom just by adding together the meanings of the words inside it. E.g.John and Mary usedto be hardup (='They had very little money'.)”(P.186) To be more exact, an idiom is a sequence of words which is semantically and syntactically restricted, so that they function as a single unit. From a semantic point of view, the meanings of the individual words cannot be summed to produce the meanings of the idiomatic expression as a whole. Thus, fly off the handle, which means lose one's temper, cannot be understood in terms of the meanings of fly, off, or handle. The idiom phrase hot air, which means empty or boastful talk, is neither hot nor air; with hot air we are dealing with a set phrase where the meaning cannot be suggested on the basis of the two constituent words. The idiomatic meaning of spill the beans in So who spilt the beans (=told the secret) about her affair with David? has nothing to do with beans or with spilling in its literal sense. The foreign-language learner is left trying to figure out where and how the beans were spilt. From a syntactic viewpoint, the constituent parts of an idiom often do not permit the usual variability they display in other contexts. The point to be emphasized here is this: most idioms do not lend themselves easily to manipulation by speakers and writers; they are invariable and must be learned as wholes, but concord ofnumber, person and gender in the idiom phrase is still necessary, i.e. the verbs must be put into the correct form, and pronouns must agree with their antecedents: I don't give a hoot for her opinion! 2 • She doesn't give a hoot for my opinion! etc.)║He won, but only by the skin of his teeth2• She won, but only by the skin of her teeth• Iwon, but only by the skin ofmy teeth,I had to run for the train, and caught it by the skin of myteeth, etc.║He kept pullingmy arm, throwing me off my balance 2 • She kept pulling his arm, throwing him off his balance • We kept pullingher arm, throwingher offher balance, etc.2 The present paper is divided into five parts, as follows: Part I: An Overview; PART II: Learner’s Difficulties with Idioms; PART III: Some Pedagogical recommendations and Suggestions about Idioms; Part IV: Activities to Practice Idiomatic Expressions; Part V: Summary and Conclusion.
War as a human phenomenon, has its own literature. Poetry is a major genre in this literature. This paper is an attempt to investigate and analyse some stylistic features in two selected, English and Arabic, war poems. These poems share the same theme.Both promote the principle of sacrificing one’s own life for the sake of homeland. This paper limits itself to analyse, thecontent words, tenses, semantic grouping of vocabulary and foregrounding in the two poems. The areas of analysis show great similarities in distributing the general content words (nouns, verbs, adjectives, and adverbs). In the analysis of the semantic areas of each content word, these poems reveal some similarities and some differences in their frequency rates.
... Show MoreOrphenadrine is an anticholinergic ,antimuscarinic , centrally acting skeletal muscle relaxant .It presents in the form of citrate and HCl salts which are used in treatment of the symptoms of mild Parkinson's disease and also it is used as adjuvant with other drugs in the therapy .
Many trials were made to formulate Orphenadrine citrate as a plain tablet using wet granulation or direct compression technique in order to get a satisfactory formula through studying the effect of various factors such as binders , diluents and disintegrants types .
The best formula was obtained by using Poly Vinyl Pyrolidine (PVP) as a binder also the results indicated that starch and mannitol
... Show MoreObjectives: This study aims to broaden our knowledge of the role of eDNA in bacterial biofilms and antibiotic-resistance gene transfer among isolates. Methods: Staphylococcus aureus, E. coli, and Pseudomonas aeruginosa were isolated from different non-repeated 170 specimens. The bacterial isolates were identified using morphological and molecular methods. Different concentrations of genomic DNA were tested for their potential role in biofilms formed by study isolates employing microtiter plate assay. Ciprofloxacin resistance was identified by detecting a mutation in gyrA and parC. Results: The biofilm intensity significantly decreased (P < 0.05) concerning S. aureus isolates and insignificantly (P > 0.05) concernin
... Show MoreSecond language learner may commit many mistakes in the process of second language learning. Throughout the Error Analysis Theory, the present study discusses the problems faced by second language learners whose Kurdish is their native language. At the very stages of language learning, second language learners will recognize the errors committed, yet they would not identify the type, the stage and error type shift in the process of language learning. Depending on their educational background of English as basic module, English department students at the university stage would make phonological, morphological, syntactic, semantic and lexical as well as speech errors. The main cause behind such errors goes back to the cultural differences
... Show MoreBackground: The purpose of this study was to evaluate and compare centering ability and canal transportation of simulated S-shaped canals instrumented with four different types of rotary nickel-titanium systems. Materials and Methods: Forty simulated S-shaped canals in resin blocks were divided into four groups of ten each and were instrumented to an apical size 25 by different instrumentation technique using ProTaper Universal files (group A), ProTaperNext (group B), Reciproc (group C) and WaveOne (group D).Centering ability and canal transportation was measured at (11) measuring points from D0 to D10 bysuperimposion of the pre- and post-operative images obtained by using digital camera in standardized manner. An assessment of the canals
... Show MoreCheckpoint inhibitors are a type of immune therapy used to treat different types of cancers. These drugs block different checkpoint proteins, for example, CTLA-4, PD-1, and PD-L1 inhibitors.
They block proteins that stop the immune system from attacking the cancer cells. Checkpoints are also described as a type of monoclonal antibody that antagonizes binding between B7 to CTLA-4 and PD-L1 to PD-1.
Immune checkpoint inhibitors are used to treat BARCA mutated triple-negative breast cancer (TNBCS) in patients who do not respond to chemotherapy, and also in the treatment of highly mutated and solid tumors such as brain tumors, liver, and pancreatic cancers.
Immune checkpoint inhibitors exhibit an effect on solid tumo
... Show MoreBackground: Lack of durability of the bond of the dental adhesive systems to tooth structure is one of the most important problems in tooth colored restorative work. This in vitro study was performed to evaluate the effect of 2% chlorhexidine gluconate(CHX) on dentin bond strength by using total etch adhesive system at twenty-four hours and three months of water storage. Material and methods:A flat dentin surface was prepared for forty sound human maxillary premolar teeth which were acid etched with 36% phosphoric acid gel after being divided randomly into four groups of ten teeth each according to storage time and CHX application, theCHX was applied for 60 seconds before adhesive application for groups I and III which were tested after twe
... Show Moreيهدف هذا البحث الى التطرق الى صورة العربي كما يعرضها ادب اليافعين العبري في رواية " نادية " للكاتبة العبرية " كاليلا رون فيدر " . والتي تعد من الاديبات العبريات اللواتي تطرقن بصورة مباشرة الى موضوع ما خلف الجدار ، والصراع العربي – الإسرائيلي وانعكاساته على المجتمع الإسرائيلي بصورة عامة والمجتمع العربي بصورة خاصة . ينقسم هذا البحث إلى ثلاثة فصول، تطرق الفصل الأول إلى "ادب اليافعين"، و تاريخه ، مميزاته والفئ
... Show More