Idioms are a very important part of the English language: you are told that if you want to go far (succeed) you should pull your socks up (make a serious effort to improve your behaviour, the quality of your work, etc.) and use your grey matter (brain).1 Learning and translating idioms have always been very difficult for foreign language learners. The present paper explores some of the reasons why English idiomatic expressions are difficult to learn and translate. It is not the aim of this paper to attempt a comprehensive survey of the vast amount of material that has appeared on idioms in Adams and Kuder (1984), Alexander (1984), Dixon (1983), Kirkpatrick (2001), Langlotz (2006), McCarthy and O'Dell (2002), and Wray (2002), among others. The paper concentrates on idioms as a learning-translation problem; it makes no claim to be comprehensive or academically rigorous. Leech (1989) defines an idiom as follows: “An idiom is a group of two or more words which we have to treat as a unit in learning a language. We cannot arrive at the meaning of the idiom just by adding together the meanings of the words inside it. E.g.John and Mary usedto be hardup (='They had very little money'.)”(P.186) To be more exact, an idiom is a sequence of words which is semantically and syntactically restricted, so that they function as a single unit. From a semantic point of view, the meanings of the individual words cannot be summed to produce the meanings of the idiomatic expression as a whole. Thus, fly off the handle, which means lose one's temper, cannot be understood in terms of the meanings of fly, off, or handle. The idiom phrase hot air, which means empty or boastful talk, is neither hot nor air; with hot air we are dealing with a set phrase where the meaning cannot be suggested on the basis of the two constituent words. The idiomatic meaning of spill the beans in So who spilt the beans (=told the secret) about her affair with David? has nothing to do with beans or with spilling in its literal sense. The foreign-language learner is left trying to figure out where and how the beans were spilt. From a syntactic viewpoint, the constituent parts of an idiom often do not permit the usual variability they display in other contexts. The point to be emphasized here is this: most idioms do not lend themselves easily to manipulation by speakers and writers; they are invariable and must be learned as wholes, but concord ofnumber, person and gender in the idiom phrase is still necessary, i.e. the verbs must be put into the correct form, and pronouns must agree with their antecedents: I don't give a hoot for her opinion! 2 • She doesn't give a hoot for my opinion! etc.)║He won, but only by the skin of his teeth2• She won, but only by the skin of her teeth• Iwon, but only by the skin ofmy teeth,I had to run for the train, and caught it by the skin of myteeth, etc.║He kept pullingmy arm, throwing me off my balance 2 • She kept pulling his arm, throwing him off his balance • We kept pullingher arm, throwingher offher balance, etc.2 The present paper is divided into five parts, as follows: Part I: An Overview; PART II: Learner’s Difficulties with Idioms; PART III: Some Pedagogical recommendations and Suggestions about Idioms; Part IV: Activities to Practice Idiomatic Expressions; Part V: Summary and Conclusion.
The research aims to shed light on the impact of the application of the electronic services system on electronic banking activities in a sample of Iraqi banks, as investment in technology is the most important factor for the success and future growth of administrative companies in general, and banking in particular, as global economic developments in the field of Technology has led the majority of banking sectors in the world to undergo deep reforms and radical changes in the entity of their systems and mechanisms to confront competition and keep pace with economic changes, as the concept of banking services and its diversity changed with it, especially since persistence in the traditional approach no longer gi
... Show MoreThe research aims to determine the role of training strategy dimensions of (trainers، curriculum training programs، trainees and their desire for training، administrative and supervisory services and their impact on the success of the training program) in the entrepreneurial performance of the organization dimensions of (pre-planning، renovation and modernization، efficiency، effectiveness)، so search ranks of great importance because it addresses an important and modern issue in performance entrepreneurial، and strategy training، aware of the importance of the subject and expected outcomes (General company for electrical Industries - motor plant) surveyed، was an analysis of data obtained through field visits in addition to the q
... Show MoreAbstract
Most of the industrial organization in the world became suffering from the problem of the pollution of the poisonous chemicals things, this urged to depend on the principle of the responsible production, because it has the positive role by dealing with these chemical things and to safe the health of the society, due to the main goal of this study is to restrict the role responsible production in accomplishing the system of the environmental management through an actual study in the northern gas company in Kirkuk province, the topic has acquired a big importance bacause there were a limited number of studies and res
... Show MoreThe aim of this study is to provide an overview of various models to study drug diffusion for a sustained period into and within the human body. Emphasized the mathematical compartment models using fractional derivative (Caputo model) approach to investigate the change in sustained drug concentration in different compartments of the human body system through the oral route or the intravenous route. Law of mass action, first-order kinetics, and Fick's perfusion principle were used to develop mathematical compartment models representing sustained drug diffusion throughout the human body. To adequately predict the sustained drug diffusion into various compartments of the human body, consider fractional derivative (Caputo model) to investiga
... Show MoreA cross-sectional study was conducted on 80 type 2 diabetic patients aged 20-60 years in Baghdad and 20 non diabetic persons as controls. Laboratory assessment of glucose related parameters; Fasting blood sugar (FBS), Glycated hemoglobin (HbA1c), Insulin and Insulin resistance (IR), renal function test; Blood urea, serum creatinine, Calcium (Ca) and Phosphorus (P), Calcium regulating hormones; Parathyroid hormone (PTH), calcitonin and vitamin D, cytokines, Adiponectin and Tumor necrosis factor (TNF-α) and comparison these parameters between patients and controls. The results: a high significant (p˂0.01) increase in FBG level in the patients (211.34 ± 11.20 mg/dl) as compared with control (85.89 ± 3.07 mg/dl). A high significant (p˂0.01
... Show MoreDepartments and offices of public relations and media in any institution or company is the most important departments that reflect the results of their work negatively or positively on their reputation. This goes beyond the trust and credibility that its internal and external audiences will give it. Where such matter requires the staff, working in these departments and offices, to have communication skills that qualify them to do the role of marketing the communication message. Yet, the communication skills of public relations and media staff vary from person to person depending on the communication position. This skill has two criteria: Achieving the communication goal and the speed in achieving it as a number of skills
... Show MoreThe present study investigates the notion of untranslatability where the concept of equivalence is reconsidered since the misconceptions, related to the said concept, inevitably lead to the emergence of untranslatability. Identifying equivalence as relative, approximate and necessary identity makes the notion of untranslatability a mere theorization. The objectives of the present study are (1) to investigate the notion of untranslatability in terms of the misconceptions associated with the concept of equivalence (2) to examine the possibility of translatability from Arabic into English focusing on culture-bound euphemistic expressions in the Quran as an area of challenge in translation. Data on the translation of culture-bound euphemistic e
... Show MoreSuffer most of the facilities of the high cost of inventory , which affects the high cost of the product and thus affects many administrative decisions , as well as suffer the facilities of the systems developed by the provisions of inventory control , and this problem is exacerbated in the construction sector where the inventory in the form of Construction spin of the Year for another it becomes difficult to control the cost effectively , and is the research problem in question follows: What are the implications of the use of the system in time inventory accounting system for the contracting company does kills Alrkaah to the provisions of the cost of inventory and what is the optimal approach to inventory control ? Find assumed
... Show More