This study was aimed to explore the impact of a practical program on supporting and reducing
symptoms of school bulling victims in a sample of student in the sixth grade. The study sample consisted of (18)
students that have been chosen from two schools (Al-Abass and Alataa’) it was an intended sample, because
there were enough student with high scores in bulling victims diagnostics test, the sample was divided into two
groups: the control group of (9) student from (Alataa’) school, and the experimental group consisted of (9)
student from Alabass) school keeping in mind to keep the two groups equivalent in maintaining equal controls.
The researcher applied the practical program which is based on cognitive behavioral therapy with the
individuals of the experimental group. The program consisted of 13 sessions, 50 minutes each. The control group did not receive any treatment. To achieve the purpose of the study, school bulling diagnosis have been applied to chose the sample of the study, a scale was also used on bulling victims to know the intensity or level of bulling the victims have been exposed to. Data was analyzed statistically based on tests of (Wilcoxon) and (Mann Witney) to measure the effect of the treatment in school bulling victims. Results show significant differences between the two tests pre and after in favor of the experiment group after applying the program, the other hand there wasn’t any differences in the pre and after test in the control group.
Trust is undoubtedly one of the most important issues in the field of translation studies Therefore, the present study attempts to analyze historical and current theories of translation in the East and West, to specify the position of the Trust and its importance to translators and Translation scholars.
More important of this papers is show that the concept of trust is deferens to this translation theory and that, some believe that trust in translation is For the words quoted, Some people say they trust in quotes, and some neglect of both the target text and And the original value of the source text.
Keywords: translation, translatior, trust, Source text, target text, Seizure
ان علاقة وسائل الإعلام بحل الصراعات وبناء السلام المجتمعي كأحد الموضوعات المهمة التي تربط بين مجالي العلاقات الدولية والدراسات الإعلامية. ويعود مصطلح صحافة السلام إلى السبعينيات من القرن العشرين حيث يقدم هذه المفهوم مدخلا جديدا للإعلاميين يمُكنهم من البحث في الأسباب البنائية والثقافية للصراع ومدى تأثيره على حياة المواطنين وتقديم المضمون الذي يعكس القواسم المشتركة بين كافة أطراف الصراع في مجتمع معين وطر
... Show Moreدور طلاب النور في الحياة السياسية التركية
the source of Fiqh do not give areal picture for the efforts which have been done for economic system of the taxes But it gives a special ideas about what must be done.
Alqairawany ensured that the book “kitab zahr aladab “referred to giving important in sign to the peaceful coexistence with which the people of non-Islamic
This research is marked by "a look at the art of farming in Islam" to sign Mehdi Mohaqiq worthy of translation into Arabic because it is known in the arts and sciences of agriculture in the Islamic heritage, which was known and which has been translated into Arabic, has dealt with the following topics:
- The attention of Muslim scholars to study the works of Greece
- The discretion of the caliphs and the judges and the Senate Agriculture ordered
Studying and considering the text of the holy Quran is a task of necessity which needs a valuable as well as reliable contribution from all the concerned parties because of the greatness of this holy and scared text. The text of the holy Quran
المنافسة التجارية في التشريع العراقي
The city of Baghdad has witnessed multiple stages in its
growth and development, and this is reflected in its intellectual
space, which responds to urban, economic, social and political
changes, which was reflected in its fabric and land uses. Baghdad
was characterized by the spontaneous weaving and hierarchy of
streets and alleys, s
Praisebe to God, Lord of the worlds, and blessings and peace be upon the most honorable messengers, our Prophet Muhammad, may God bless him and granthim peace. And after