0
Abstract. In this scientific work, we investigate the problem of the practical necessity of achieving the adequacy of translation activities with active translation from Russian into Arabic in various fields of translation. Based on the material of the latest suffix vocabulary, a serious attempt is made to clarify and specify the rules for the development of translator's intuition when translating from Russian into Arabic and vice versa. Based on the material collected by the latest suffix vocabulary, we try to make an attempt to reveal the role of suffix word creation in highlighting the general rules for achieving translation equivalence. The paper examines the process of creating words in multi-family languages, the difference between th
... Show MoreThe present study is entitled “Problems of Translating Holy Qur’an Antonyms into German: An Analytical Study”. It discusses some of the problems of translating Holy Qur’an verses that contain words so opposite in meaning to another word. The main concern of the study stresses some of the errors in translating the oppositeness of certain words of Holy Qur’an from Arabic into other languages like German, a problem that can be traced back to the fact that such words may have two opposites in meaning, one is considered and the other is completely neglected.
The errors in translating al Qur’an Antonyms can be summarized for several reasons: literal translation, ignorance of the different view
... Show MorePurpose: The current research attempts to diagnosis the reflection level of Information Technology (IT) Capabilities (Architectural, infrastructure, human resources, relationships resources, and dynamic capabilities) at Baghdad soft drinks Company/Al- Zafaraniya to achieving the competitive superiority represented by indicators (Cost, quality, flexibility, delivery and innovation). Recognizing the importance of the subjects studied, and because of the importance of the expected results of the field under consideration.
Design/Methodology/Approach: The experimental method has been used, the questionnaire used to collect th
... Show MoreIntroduction and Aim: Klebsiella pneumoniae is a Gram-negative bacterium responsible for a wide range of infections, including respiratory tract infections (RTIs). This research was aimed to study the antibacterial and anti-biofilm effect of AgNPs produced by Gram positive and negative bacteria on RTIs associated with K. pneumoniae. Materials and Methods: The biofilm formation of K. pneumoniae was determined by tube method qualitatively from select bacterial species characterized by UV-Visible spectroscopy. The antibacterial susceptibility of the bacteria AgNPs was tested for their antibacterial and antibiofilm activity on a clinical isolate of K. pneumoniae. Results: K. pneumoniae isolated from RTIs were strong biofilm prod
... Show MoreIntroduction and Aim: Klebsiella pneumoniae is a Gram-negative bacterium responsible for a wide range of infections, including respiratory tract infections (RTIs). This research was aimed to study the antibacterial and antibiofilm effect of AgNPs produced by Gram positive and negative bacteria on RTIs associated with K. pneumoniae. Materials and Methods: The biofilm formation of K. pneumoniae was determined by tube method qualitatively from select bacterial species characterized by UV-Visible spectroscopy. The antibacterial susceptibility of the bacteria AgNPs was tested for their antibacterial and antibiofilm activity on a clinical isolate of K. pneumoniae. Results: K. pneumoniae isolated from RTIs were strong biofilm producers. The ant
... Show MoreLas diferencias entre el pretérito perfecto simple y el imperfecto son uno de los temas más complejos de la lengua española, no sólo para el estudiante, sino para el profesor, puesto que sistematizar los casos y hacerlos fácilmente comprensibles al alumno es tarea difícil. Los profesores de lengua, cuyas investigaciones han dado lugar a una serie de teorías y de corrientes metodológicas y didácticas que permiten enfocar la enseñanza de una lengua extranjera de manera muy distinta a como se hacía tradicionalmente. Vamos a repasar muy brevemente cuáles son estas teorías.
En primer lugar es necesario señalar en qué consiste el aprendizaje de una segunda lengua:
"El aprendizaje de una segunda lengua (L2) es el
... Show MoreThe present paper discusses morphological and syntactic structures of time in Russian language. The morphological and syntactic structures are considered part component of time category in Russian language.
The morphological categories of time are formed through a various types of expressions .Tenses generally express time relative to the moment of speaking. In some contexts, however, their meaning may be relativized to a point in the past ,present or future which is established in the discourse .Some languages have different verb forms or constructions and that are opposed in meaning not in syntactic category. Hence, the present study traces and compares the syntacti
... Show MoreOrganizations must interact with the environment around them, so the environment must be suitable for that interaction. These companies are now trying to become Learning Organizations because it try to face that challenges may rise from its environments. The Learning Organization is a concept that is becoming an increasingly widespread philosophy in modern companies, from the largest multinationals to the smallest ventures. What is achieved by this philosophy depends considerably on one's interpretation of it and commitment to it. This study gives a definition that we felt was the true ideology behind the Learning Organization and Group Working. A Learning Organization is one in which people at all levels
... Show MoreThe present paper stresses the direct effect of the situational dimension termed as “reality” on the authors’ thoughts and attitudes. Every text is placed within a particular situation which has to be correctly identified by the translator as the first and the most important step for a good translation. Hence, the content of any word production reflects some part of reality. Comprehending any text includes comprehending the reality’s different dimensions as reflected in the text and, thus illuminating the connection of reality features.
Аннотация
Исследование под названием ((«Понимание реальности» средство полно
... Show Moreنظرية الشك بين استشراقية مرجليوث واستغرابية طه حسين